Когда рассаживались за столом, Ма Кэ, несмотря на долгие уговоры, все же удостоился звания двенадцатого младшего брата. Не успел он опомниться, как все начали требовать, чтобы младший брат поднес каждому старшему по чаше вина.
Под дружный смех и всеобщее веселье Ма Кэ подносил вино каждому из одиннадцати братьев, выпивая с ними по полной чаше. Закрепив таким образом братские узы, Ма Кэ заплатил за это своим первым в жизни опьянением, проспав целые сутки, прежде чем пришел в себя.
Протрезвев, он тут же вызвал каждого из своих одиннадцати названых братьев на поединок, фактически, чтобы отыграться за свое состояние накануне.
— Эх, три года не виделись, — подумал Ма Кэ с легкой грустью. Они даже не общались по телефону или электронной почте. Он был уверен, что их братские чувства не ослабли со временем, но другие перемены были неизбежны. Вспоминая собственные перемены, он с удовлетворением улыбнулся. Улыбка озарила его решительное и красивое молодое лицо.
К этому времени он уже подъехал к главному почтовому отделению Таллахасси на Адамс-стрит и увидел развевающийся на ветру американский флаг — символ федерального правительства. Почтовые отделения, хоть и располагались по всей стране, являлись прерогативой и собственностью центральной власти.
Будучи частью системы национальной безопасности США, причем одной из самых важных, Ма Кэ, конечно же, знал, что вся почта из-за границы без исключения проходит тщательную проверку. Любые секреты или личная информация не могли остаться незамеченными. Это и озадачивало Ма Кэ.
Вчера он неожиданно получил зашифрованное сообщение от деда на свой телефон с указанием забрать заказную посылку в местном почтовом отделении. В ней находилось письмо, также написанное шифром, и некие важные вещи, которые ему предстояло изучить и с которыми нужно было разобраться.
Что касается этих вещей, то внешне они не представляли собой ничего особенного и не содержали секретной информации, поэтому их и отправили по почте. Однако эти предметы имели большое значение для истории его семьи, поэтому дед и решил таким образом возобновить с ним прямой контакт.
Ма Кэ припарковал машину у входа, не обратив внимания на протянутую руку нищего, и поспешил в операционный зал. Он предъявил сотруднице почты водительские права, сообщив, что пришел за посылкой из Китая.
Здесь в качестве удостоверения личности обычно использовали не паспорт, а водительские права, поскольку на них была фотография, и потому, что права были практически у каждого взрослого.
Вскоре сотрудница принесла Ма Кэ деревянный ящик размером примерно тридцать на тридцать сантиметров и толщиной около восьми. Поблагодарив ее, Ма Кэ прошел к стенду в южной части зала, где выставлялись новые марки и другие товары, связанные с почтовыми услугами.
Ма Кэ поставил ящик на стенд, затем взялся одной рукой за крышку, а другой — за сам ящик, и, слегка надавив, открыл его. Хотя ящик был прочно запечатан длинными гвоздями, и обычному человеку для его открытия потребовались бы молоток или топор, для Ма Кэ это не составило труда. Он мог голыми руками открыть даже сейф.
— Что?! — воскликнул Ма Кэ, взглянув на зашифрованное письмо. — Хун Сюаньцзяо — моя прапрабабушка? — Хотя дед носил фамилию Хун, Ма Кэ никогда не думал, что у него есть связь с Хун Сюцюанем, лидером Тайпинского Небесного Царства, и такая близкая.
Несмотря на неожиданность, он ни на секунду не усомнился в этой информации. Даже если бы все в мире лгали, дед был исключением. Ма Кэ никогда не связывал его с ложью.
Дальше в письме говорилось о содержимом ящика. В нем находились две основные вещи.
Первой было свидетельство о браке его прапрабабушки Хун Сюаньцзяо. С кем же она вышла замуж? Конечно же, с его прапрадедом. Ему не терпелось узнать имя своего предка, возможно, в ящике была и его фотография.
Второй вещью была карта сокровищ Тайпинского Небесного Царства. В то время Хун Сюаньцзяо фактически управляла всеми финансами царства. В период существования Тайпинского государства, особенно ближе к его падению, огромное количество сокровищ было тщательно спрятано, и их местонахождение оставалось неизвестным.
Ма Кэ не спешил изучать карту, понимая, что это не к спеху.
Хотя эта информация взволновала его, он сдержал порыв немедленно все изучить и покинул почтовое отделение.
Желая поскорее вернуться домой, он решил срезать путь. Доехав до Каин-стрит, он, вопреки обыкновению, не повернул налево на Манро-стрит, а поехал прямо, намереваясь повернуть в конце улицы.
Не заметив на дороге других машин, Ма Кэ не сдержал любопытства, открыл ящик и достал свидетельство о браке.
Быстро пробежав глазами по документу, он узнал церковное свидетельство о браке. В нем говорилось: «Сим удостоверяется, что брат Ма Кэ и сестра Хун Сюаньцзяо перед лицом Господа поклялись быть вместе в радости и горе, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит их».
— То же имя, что и у меня? — ошеломленно пробормотал Ма Кэ.
В этот момент он почувствовал, что машина съехала с дороги и падает вниз. Придя в себя, Ма Кэ посмотрел в окно и увидел, что летит в глубокую яму. Остановить падение было уже невозможно.
Еще хуже было то, что из-за непрекращающихся дождей яма была заполнена водой на глубину более десяти метров.
Этот участок дороги был закрыт, о чем свидетельствовали четкие знаки. Если бы череда необычных событий последних дней не отвлекала Ма Кэ, он бы заметил отсутствие других машин и причину перекрытия дороги, избежав таким образом трагедии.
Машина рухнула в яму, не подняв особого шума. Только столб воды высотой более трех метров взметнулся вверх, не привлекая, однако, ничьего внимания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|