Глава 9. Питер попадает в сети любви (Часть 1)

Ма Кэ и Питера пригласили в каюту — небольшую гостиную, где они сели напротив двух девушек.

Старшего брата тоже пригласили присесть, но он отказался, добавив, что в присутствии госпожи ему удобнее стоять. И он так и остался стоять в стороне.

Остальные трое мужчин, проводив Ма Кэ и Питера, вышли — иначе в каюте было бы слишком тесно.

Ма Кэ спокойно ждал, когда девушки начнут разговор, а вот Питер чувствовал себя неловко. Девушка в красном не сводила с него своих сияющих глаз.

Мало того, что смотрела, так еще и улыбалась загадочно. Питеру казалось, что его рассматривают под микроскопом, и все его недостатки видны как на ладони.

Видя любопытство своей подруги, девушка в белом улыбнулась и обратилась к Ма Кэ: — Может быть, вы представитесь, господа?

Не дожидаясь ответа Ма Кэ, дядя Лу, или, скорее, брат Лу, воскликнул: — Отвечайте госпоже! Кто вы такие? — Он еще терпел Питера, но красавчиков не любил. И хотя Ма Кэ выглядел как настоящий мужчина, брат Лу все равно записал его в красавчики.

Питер сверкнул глазами, Ма Кэ тоже нахмурился, а девушка в красном сказала: — Дядя Лу, ступайте. Здесь все в порядке, я справлюсь.

Как только этот нарушитель спокойствия ушел, атмосфера сразу изменилась. Девушка в белом предложила поболтать, раз уж в пути все равно делать нечего.

Ма Кэ решил, что это не помешает им добраться до места назначения, и согласился на разговор. Он знал, что несмотря на драку, корабль не останавливался и уже вышел из порта, войдя в главный фарватер.

Теперь они уже не сидели. Служанка открыла окно, и все четверо, облокотившись на перила и глядя вдаль, болтали о всякой всячине. Конечно, это было лишь на первый взгляд — на самом деле каждый думал о своем.

Ма Кэ понимал, что такой торговый корабль, такая охрана и такие воспитанные, образованные и общительные девушки — все это не случайно.

Что касается Питера, то хотя он и почувствовал что-то особенное к девушке в красном с первой встречи, как только они вышли на фарватер и берега реки Си предстали перед его глазами, его военный ум взял верх, и он сосредоточился на изучении местности.

Оба друга не знали, что с того момента, как они крикнули, чтобы корабль остановился, девушки наблюдали за каждым их движением. Они даже заметили, как те перелетели на корабль с помощью веревки.

Из-за разницы в характерах более спокойная девушка в белом больше внимания уделяла элегантному Ма Кэ, а более бойкая девушка в красном — мужественному Питеру.

Женская интуиция всегда острее мужской, и часто именно она ведет женщин за собой. Вот и сейчас компания разделилась на две группы: Ма Кэ и девушка в белом заняли северное окно, а Питер и девушка в красном — южное.

Крупному Питеру явно требовалось больше места. А та, чье пространство он занимал, похоже, была этому только рада, вопреки своему обычному напористому характеру.

Говорить о любви с первого взгляда было еще рано, но взаимная симпатия позволила им общаться без всякой настороженности. Вскоре Ма Кэ и Питер узнали об их происхождении, а также о цели и месте назначения их путешествия.

Девушку в белом звали Нин Цзинжуй, она происходила из самого богатого и знатного рода на юго-западе. Главой семьи был ее дед, Нин Юаньчжи, и Цзинжуй была его любимой внучкой.

Цзинжуй была старшей внучкой, и если бы она была мужчиной, то стала бы главой семьи. Но дед все равно очень ее ценил.

На этот раз она должна была отправиться в Гуанчжоу, чтобы принять управление семейным бизнесом от своего двоюродного деда.

Нин Юаньчжи, глава семьи, которая начинала свой путь в глубине страны, шел в ногу со временем. Он не только отправлял продукцию семьи по реке Си во все порты, но и развивал морскую торговлю в Гуанчжоу.

Поэтому экономика семьи Нин не ограничивалась одним сельским хозяйством, а члены семьи не просто цеплялись за наследство предков.

Девушка в красном была близкой подругой Нин Цзинжуй, но ее происхождение было совсем другим. Ее звали Мэн Жофэй, и из-за ее бойкого характера Цзинжуй в шутку называла ее «Мэн-Чжан Фэй», что та с удовольствием приняла.

Ее отец был главой речного клана Си, контролировавшего все течение реки и ее притоки, а в последние годы расширившего свое влияние и на морскую торговлю из порта Гуанчжоу, особенно обеспечивая безопасность бизнеса семьи Нин, как на реке, так и в море.

Именно поэтому охрану Нин Цзинжуй в этой поездке, как и всегда, поручили речному клану. Мэн Жофэй изначально не планировала ехать, но каким-то образом узнала о поездке и настояла на своем участии.

В конце концов, глава семьи Нин и глава речного клана решили, что ее присутствие будет скорее полезным, чем вредным, и дали свое согласие. Однако ей поставили условие — во всем подчиняться Цзинжуй и не действовать самовольно.

Хотя обе девушки были гораздо образованнее и умнее других женщин своего времени, с Ма Кэ и Питером им было не сравниться.

Красноречивые друзья быстро очаровали девушек своими рассказами.

Вскоре Ма Кэ и Питер знали о девушках все, а те знали о них только имена и то, что они тоже направляются в Гуанчжоу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Питер попадает в сети любви (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение