Сюй Шуянь обернулась и увидела знакомую фигуру — того самого мальчика.
Она натянуто улыбнулась, прикрывая рукой больную грудь, и мягко сказала:
— Вот так встреча! Снова ты. Что ты здесь делаешь? Почему не идешь домой?
Сюй Шуянь просто хотела проявить вежливость, но Фу Цзяньнин надул губы и недовольно пробурчал:
— Дядя сказал мне сидеть дома, говорит, что-то случилось. Я его не слушаю, он просто не хочет, чтобы я помогал ему расследовать дело.
— Так ты сбежал из дома? — спросила Сюй Шуянь, глядя на то, как Фу Цзяньнин озирается по сторонам.
— Я не сбежал! Я провожу расследование! Просто расследование! Говорят, что Ван Лили пропала именно здесь, вот я, великий детектив Фу, и решил поискать улики, — сказал Фу Цзяньнин, размахивая лупой.
Сюй Шуянь не обратила на него внимания. Она помахала рукой мужчине в черном костюме, который кого-то искал:
— Он здесь!
Затем, улыбнувшись, она схватила Фу Цзяньнина, который хотел убежать. С такими непослушными детьми нужно действовать решительно, например, отвести домой силой.
Когда мужчина в костюме и темных очках подошел ближе, Сюй Шуянь передала ему мальчика.
Фу Цзяньнин, которого «предала» подруга, обиженно надул губы и укоризненно посмотрел на Сюй Шуянь.
— На улице так опасно, тебе лучше пойти домой. Не волнуй родителей, — сказала она наставительным тоном.
— Я так долго ждал возможности поучаствовать в расследовании, я не хочу домой! — заныл Фу Цзяньнин.
— Молодой господин, не создавайте нам проблем, — сказал один из охранников. — Ваш старший брат только что звонил и просил нас позаботиться о вашей безопасности. В вашей школе уже произошло два инцидента, вам лучше вернуться домой.
— Два? — удивленно переспросил Фу Цзяньнин. Он знал только об одном случае. Откуда взялся второй?
Сюй Шуянь тоже удивилась.
— Мы только что получили сообщение, что пропала Мо Сихуа из шестого «А» класса Первой начальной школы, — объяснил охранник.
— Она тоже пропала? — воскликнул Фу Цзяньнин. — Эти два случая наверняка связаны! Что выяснил ваш дядя?
— Расследование еще ведется. Молодой господин, пожалуйста, поехали домой, — ответил охранник.
— Малыш, иди домой. Не заставляй родителей волноваться, — сказала Сюй Шуянь.
Фу Цзяньнин открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал и нехотя сел в черный Land Rover вместе с охранниками.
Сюй Шуянь смотрела, как они уезжают, и ее лицо вдруг стало бледным. Она пошатнулась, сделала несколько шагов назад и, чтобы не упасть, оперлась о стену. Несмотря на то, что она была очень бледной, ее взгляд был решительным. Как она выбралась из Страны Грез? И чего хотел тот, кто ей помог?
Пока Сюй Шуянь ломала голову над этими вопросами, в Стране Грез тоже кипели страсти.
В парке развлечений, где обычно царили веселье и смех, сейчас стояла гробовая тишина. Все призраки молчали, боясь даже дышать. Они стояли неподвижно, а некоторые даже дрожали от страха.
В их глазах мелькнула черная мантия. Мощная волна энергии, словно цунами, сбила их с ног. С неба раздался властный голос:
— Я слышал, что в Страну Грез проник человек. Где он?
Как только он замолчал, все призраки застыли, словно их рты склеили. В огромном парке было так тихо, что можно было услышать падение булавки.
— Раз никто не хочет говорить, пусть так и останется.
Не успели призраки опомниться, как яркое небо потемнело, словно его закрыли чем-то. Тьма окутала весь парк, каждый уголок был залит кроваво-красным светом. Мощное давление обрушилось на призраков, они закричали от боли. Но человек в черной мантии не остановился. Мгновенно множество призраков рассеялось, превратившись в светящиеся точки, которые исчезли в бесконечности.
Человек в черном, стоящий на черной туче, холодно и презрительно посмотрел на пустое пространство внизу и сердито махнул рукавом.
«Опять опоздал!» — с досадой подумал он и, не оглядываясь, покинул Страну Грез.
Поднялась пыль, и в щели между камнями появился белый свет, который постепенно разгорался, а затем медленно угас, словно ничего и не было.
Тем временем Сюй Шуянь, восстановив дыхание с помощью духовной энергии, наконец пришла в себя. Ее жизни больше ничего не угрожало.
Теперь она могла осмотреться. Узнав знакомые улицы, она вспомнила, где находится детективное агентство, и решила, что нужно как можно скорее рассказать дедушке о пропаже Мо Сихуа.
Сюй Шуянь, несмотря на слабость, быстро шла по улице, но, пройдя пару кварталов, остановилась. Она сделала несколько шагов назад и, прищурившись, посмотрела на толпу людей, собравшихся неподалеку. Среди них она увидела знакомую фигуру.
Седовласый старик в опрятной одежде сидел на ступеньках и громко жаловался, стуча себя в грудь:
— Посмотрите на меня! Я — детектив первого класса, выполняю поручение граждан, расследую дело, а меня не пускают внутрь! Материалы дела не дают, еще и выгнали…
Не успел Хань Шивэнь договорить, как из полицейского участка вышел молодой мужчина:
— Что за шум? Дедушка Хань, ну сколько можно? Вы в этом месяце уже который раз приходите. Неужели у вас каждый раз новое дело? Вы думаете, что можете просто так брать материалы из полицейского архива? Вам, между прочим, скоро семьдесят лет. Ваш детективный значок скоро станет недействительным. Не лучше ли вам сидеть дома, заниматься тайцзицюань, греться на солнышке? Зачем вам эти подвиги? А если что-то случится?
Молодой человек, которому на вид было не больше тридцати, подошел ближе. У него было красивое, мужественное лицо с четкими чертами. Идеально сидящая полицейская форма подчеркивала его спортивную фигуру. Он был высоким, около 180 сантиметров, широкоплечим, с узкой талией. Белая рубашка, выглядывающая из-под расстегнутого воротника, придавала ему немного легкомысленный вид. Темные брови, выразительные глаза… В него легко было влюбиться. Но несмотря на внешнюю беззаботность, в его взгляде мелькали искорки, которые говорили о том, что его не стоит недооценивать.
Он держал одну руку в кармане, в другой держал стакан. Подойдя к Хань Шивэню, он поднял его со ступенек и громко сказал собравшимся:
— Расходитесь, здесь не на что смотреть.
Схватив Хань Шивэня за руку, он решительно повел его в участок.
Люди, не успев опомниться, смотрели им вслед, а потом разошлись.
Сюй Шуянь, наблюдая за этой сценой, невольно улыбнулась. Она не ожидала, что дедушка Хань, который казался таким мудрым и интеллигентным, способен на такое. Это напомнило ей о том, как она когда-то с восторгом представляла себе Юй Хуа, автора «Жить», думая, каким он должен быть необыкновенным человеком.
Во время интервью она с нетерпением ждала его слов, но Юй Хуа сказал:
— Лу Синь учился за границей, а я? Обычный сельский врач.
Сюй Шуянь тогда подумала: «Где я? Кто я? Зачем я здесь?»
С тех пор она усвоила один урок: «Идеализировать кумиров — вредно!»
Несмотря на эти мысли, Сюй Шуянь решительно направилась в полицейский участок. Глядя на небольшое, всего около восьмидесяти квадратных метров, здание, она невольно сравнила его с многоэтажными полицейскими участками из своего мира. «Какой маленький», — подумала она.
Но это было объяснимо. В этом мире преступность процветала, полицейские участки располагались каждые пятьсот метров, поэтому их небольшие размеры были вполне оправданы.
Рабочие места полицейских были отделены друг от друга тонкими перегородками. Пять-шесть полицейских занимались своими делами, а люди сидели на пластиковых стульях, ожидая своей очереди.
В участке было шумно. Сюй Шуянь огляделась и увидела в дальнем углу молодого полицейского, который разговаривал с Хань Шивэнем. Там не было очереди.
Мужчина, заметив ее взгляд, улыбнулся и, обращаясь к Хань Шивэню, сказал:
— Дедушка Хань, где вы нашли эту девчонку? У нее острый взгляд, из нее выйдет толк.
Хань Шивэнь, не оборачиваясь, лениво ответил:
— Мне повезло, даже из дома выходить не пришлось, она сама с неба свалилась. Иди сюда, девчонка!
Сюй Шуянь послушно подошла и молча встала рядом с Хань Шивэнем, словно не решаясь заговорить.
— Что ты молчишь? — сказал Хань Шивэнь, бросив на нее раздраженный взгляд. — Когда ты мне язык показывала, такой стеснительной не была. Говори, что хотела, этот полицейский — не злой.
Услышав это, Сюй Шуянь вдруг что-то вспомнила и сказала:
— Дедушка, я не видела Мо Сихуа в школе. Она не приходила на уроки. Потом я встретила одного мальчика, и он сказал, что Мо Сихуа пропала.
Хань Шивэнь спокойно кивнул, ничуть не удивившись:
— Я знаю.
— Похоже, эта девушка встретила моего племянника, — сказал мужчина, небрежно помешивая чай в стакане. Казалось, он не замечал, какое впечатление произвели его слова на Сюй Шуянь.
«Откуда он знает?» — подумала Сюй Шуянь и случайно встретилась взглядом с полицейским. Его взгляд был проницательным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|