Кровавая беда (Часть 1)

Этот голос был настолько пронзительным, что толпа невольно расступилась, образуя проход.

Сюй Шуянь подняла глаза и увидела, как оранжевые лучи солнца освещают подошедшего. На его широких плечах поблескивал серебряный значок в форме четырехлепесткового цветка, который сверкал, словно бриллиант в свете софитов. Она прищурилась, чтобы лучше разглядеть человека.

Из толпы вышел молодой полицейский в форме, с праведным выражением лица. Несмотря на юношескую внешность, его серьезное лицо излучало невольное величие.

— Что здесь происходит? — спросил он строгим голосом. — Мне показалось, я слышал, как кто-то кричал о мошеннице. Это правда? Где она?

Как только молодой полицейский заговорил, все вокруг замолчали. В этом мире, полном преступности, полицейские пользовались большим уважением.

Женщина, которую до этого схватила Сюй Шуянь, услышав голос, замахала руками и закричала:

— Вот она! Вот она!

Полицейский подошел ближе, окинул взглядом происходящее и, подняв бровь, спросил:

— Вы сказали, мошенница? Где же она?

Женщина указала толстым пальцем на Сюй Шуянь и уверенно заявила:

— Это она!

Сюй Шуянь с натянутой улыбкой ответила с видом бывалого человека, почтительно извиняясь перед полицейским:

— Господин офицер, это все моя вина. Мне не следовало приставать к этой женщине. Но я не мошенница! Это обычная сделка, никакого принуждения к покупке!

Выражение лица Сюй Шуянь было искренним, ее отношение — серьезным, а в глазах светились звездочки. Ей не хватало только поклясться тремя чистыми прародителями.

Молодой полицейский оглядел Сюй Шуянь. Видя, что она совсем юная и худая, как щепка, он догадался, что у нее, вероятно, трудное детство, и проникся к ней сочувствием. Он не стал ее сильно ругать и обратился к женщине:

— Все было так, как она говорит?

Женщина, и без того побаивавшаяся полицейского, честно попыталась вспомнить. Эта девушка просто схватила ее за руку и сказала пару слов, ничего особо предосудительного не сделала. Если разобраться, то это она сама перегнула палку, слишком бурно отреагировав.

Женщина почувствовала себя неловко, но, услышав шепот окружающих: «А не врет ли эта тетка?», «Пытается привлечь к себе внимание?» — ее лицо покраснело, и она еще резче накинулась на Сюй Шуянь:

— Я не лгу! Она мошенница! Она приставала ко мне и предлагала погадать!

Услышав слова женщины, толпа тут же переменила свое мнение.

— Эта девушка выглядит такой юной и хрупкой, а оказалась мошенницей.

— Нужно будет сказать мужу, чтобы был осторожнее и не доверял всем подряд, а то еще обманут.

Сюй Шуянь, слушая эти разговоры, поняла, в чем дело. В прошлой жизни, когда она выступала на улицах, все было точно так же. Люди просто не доверяли ей из-за ее юного возраста, и это было вполне естественно.

Сюй Шуянь подняла глаза и серьезно сказала:

— Сестра, у вас широкий тяньцзайгун (область на лице между бровями), густые брови и большие глаза. Нос хоть и невысокий, но расположен ровно. Вот только мочки ушей тонкие, а скулы выступающие, из чего я делаю вывод, что детство у вас было нелегким: отец рано умер, мать снова вышла замуж. Лоб немного тусклый, что говорит о трудностях в учебе. Но вам везет на хороших людей, и, несмотря на все трудности, у вас все сложилось хорошо.

Закончив говорить, Сюй Шуянь с уверенностью посмотрела на женщину. Ее искусство физиогномики было одним из лучших в даосской школе, и она была уверена, что сможет произвести на женщину впечатление.

Однако, вопреки ожиданиям Сюй Шуянь, удивление на лице женщины длилось не более пяти секунд. Затем она вскочила, с испуганным видом спряталась за полицейского и дрожащим голосом сказала:

— Господин полицейский, спасите! Эта не только мошенница, она еще и шпионит за мной! Какие у нее намерения?!

Сюй Шуянь опешила. «Женщина, кто за вами шпионит?! Я все это увидела по вашему лицу! Поняла?! Поверьте мне, я — мастер физиогномики!»

С вежливой улыбкой Сюй Шуянь сказала:

— Сестра, я все это определила по вашему лицу. Глядя на него, я могу многое узнать о вашем прошлом и будущем.

— Что ты там нагадала?! Мошенница! Извращенка! Маньячка! — закричала женщина, не сдерживая эмоций.

Сюй Шуянь наконец поняла, что что-то не так. Она встречала много людей, но реакция этой женщины была слишком странной.

Сюй Шуянь огляделась. Все вокруг смотрели на нее с опаской, словно она действительно была какой-то маньячкой.

«Что-то не нравится мне этот мир», — подумала Сюй Шуянь и услышала строгий мужской голос:

— Прошу вас, пройдемте со мной в полицейский участок. Нам нужно кое-что выяснить.

Молодой полицейский с серьезным лицом подошел к лотку. Его высокая фигура заслонила солнце, и Сюй Шуянь оказалась в тени. Она опустила голову, скрывая свое лицо.

Вокруг зашумели еще громче.

— Какое-то «гадание»! Даже не знаю, откуда эта девчонка взяла такое слово. Мне шестьдесят семь лет, и я впервые слышу подобное.

— Ой, да это же явная выдумка! Я сразу поняла, что с ней что-то не так. Подумайте сами: девочка лет пятнадцати-шестнадцати вместо школы сидит тут с лотком. Что-то тут нечисто.

— Эта женщина быстро сориентировалась. На ее месте я бы, наверное, и не поняла, что происходит.

Полицейский, слушая разговоры, нахмурился. Похоже, сегодня это дело так просто не закончится.

Он схватил Сюй Шуянь за тонкую руку и слегка потянул — девушка легко поднялась с места.

«Какая же она легкая», — подумал он. — «С такими тонкими ручками и ножками вряд ли она способна на что-то серьезное».

Поднятая сильным полицейским, девушка опустила голову. Короткие волосы, едва достигающие мочек ушей, закрывали ее лоб. Ее хрупкое тело дрожало, словно у испуганного щенка, пытающегося сжаться в комочек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кровавая беда (Часть 1)

Настройки


Сообщение