Дело о пропаже девочки (Часть 9)

В глазах Сюй Шуянь мелькнул холодок. Стоя у порога, она увидела призрак погибшего.

Это был окровавленный человек, покрытый пузырями. Его кожа была скрыта под слоем темной крови. Его окружало кроваво-красное облако, от которого исходил тошнотворный запах. Каждый его шаг оставлял на земле алый след.

Призрак потерял рассудок. Он бесконечно повторял свои последние действия: открывал дверь, брал бутылку, падал на пол. Его душа застряла во временной петле, обреченная на вечное повторение, пока не рассеется.

Хань Шивэнь не понимал, почему Сюй Шуянь так уверена в своих словах, но, заглянув в комнату, он сразу понял, в чем дело.

Резкий запах крови не исчезал, а, наоборот, усиливался по мере того, как Хань Шивэнь приближался к двери. Через щель они увидели, что происходит внутри.

Простая кровать занимала почти всю комнату. На серой бетонной стене виднелись кровавые пятна, похожие на распустившиеся цветы сливы на фоне снега.

На кровати лежал грязный, заплесневелый матрас. Под ним виднелся какой-то бугор, словно там что-то спрятано.

Хань Шивэнь сделал шаг вперед, но Сюй Шуянь остановила его:

— Дедушка, позвольте мне.

Хань Шивэнь, видя ее серьезный взгляд, почувствовал, как его сердце наполняется теплом.

Она заботится о нем.

Он хотел что-то сказать, но Сюй Шуянь решительно подошла к кровати и сорвала с нее одеяло.

Поднялось облако пыли. На простыне, пропитанной засохшей кровью, лежало разлагающееся тело. По нему ползали белые личинки. Лицо было изуродовано до неузнаваемости. Тело было истерзано насекомыми, кое-где виднелись кости. На животе зияла огромная рана, из которой вывалились внутренности.

Хань Шивэнь в ужасе отшатнулся. Ему показалось, что мутные глаза мертвеца смотрят прямо на него. Из глазниц выползали личинки, над головой жужжали мухи. Во взгляде мертвеца читалась злоба.

Сюй Шуянь, увидев это, подняла руку. На ее указательном пальце собрался сгусток духовной энергии. Она сделала легкое движение, и глаза мертвеца потухли.

— Девочка, тебе не показалось, что его глаза двигались? Я… — начал Хань Шивэнь, подойдя к Сюй Шуянь.

— Дедушка, вам показалось, — перебила его Сюй Шуянь. — Вы, наверное, устали, у вас двоится в глазах. Когда закончим с этим делом, вам нужно как следует отдохнуть.

Хань Шивэнь, будучи убежденным материалистом, не мог найти другого объяснения, кроме усталости и стресса. Он потер глаза:

— И правда, глаза уже не те.

— Судя по кровавому следу, его убили здесь, а потом перетащили на кровать, — сказала Сюй Шуянь, указывая на пол.

Хань Шивэнь кивнул и, словно не замечая тошнотворного запаха разложения, подошел к телу и начал его осматривать. Он не прикасался к нему, стараясь не нарушить место преступления.

Вскрытие должны проводить специалисты.

Сюй Шуянь смотрела на то место, где был убит Чу Сяосюн. Там стоял кровавый призрак и злобно ухмылялся, глядя на нее.

Сюй Шуянь напряглась. Она думала, что это просто заблудшая душа, но оказалось, что он сохранил рассудок.

Призрак, сверкая глазами, бросился на Хань Шивэня.

Сюй Шуянь, не раздумывая, сложила руки, спрятанные за спиной, и прочитала заклинание. Вспыхнул белый свет, который мгновенно превратился в меч и пронзил грудь призрака.

Призрак зашипел от боли, но не смог закричать. Он посмотрел на Сюй Шуянь полными ненависти глазами. Казалось, что в его груди пылает огонь. Его тело содрогнулось, скручиваясь в неестественных позах, но все было тщетно. Он начал растворяться в воздухе, пока не исчез совсем.

— Девочка! Девочка! Ты где? Испугалась? — раздался голос Хань Шивэня.

— Это вы испугались! Что случилось? — спросила Сюй Шуянь, расслабившись и посмотрев на пустой пол.

— А я думал, ты от страха потеряла дар речи, — проворчал Хань Шивэнь. — Иди сюда, посмотри на тело. У тебя нечасто будет такая возможность. Пользуйся моментом.

Он помахал ей рукой. Его глаза блестели, он с интересом разглядывал тело.

Сюй Шуянь, глядя на изуродованное тело, поежилась:

— Слава богу, у меня нечасто будет такая возможность. Меня сейчас стошнит. Какая гадость.

Она сделала вид, что ее тошнит. Хань Шивэнь поспешно выпроводил ее из комнаты:

— Иди на улицу, если тебя тошнит. Это место преступления, не смей ничего здесь трогать. Быстро!

Сюй Шуянь, согнувшись пополам и держась за живот, вышла из комнаты. Хань Шивэнь подтолкнул ее в спину.

Споткнувшись, Сюй Шуянь оперлась рукой о пол и случайно нащупала что-то. Она крепко сжала это в руке и выбежала на улицу.

Сюй Шуянь села на ступеньки, прислонившись к холодной бетонной стене. Она посмотрела на душу Чу Сяосюна, заключенную в энергетический шар, и на ее губах появилась холодная улыбка.

— Расскажи, что произошло, и кто тебя убил, — ее голос был ледяным, как зимний ветер.

Чу Сяосюн все еще не понимал, как он здесь оказался и почему перед ним стоит эта девушка. Но он знал, что если не заговорит, она его убьет. Он уже умер однажды и боялся смерти больше всего на свете.

— Это Чу Хань, этот мерзавец! Он и та дрянь убили меня! Этот маленький ублюдок! Лучше бы я его прибил еще тогда! — закричал он дрожащим голосом. Его глаза горели злобой.

Сюй Шуянь слегка сжала пальцы, и Чу Сяосюн закричал от боли.

— Госпожа, я был неправ! Пощадите меня! — замолил он. Ему казалось, что его душу разрывают на части. Такую боль он не хотел испытывать больше никогда.

— Кто эта женщина? Где сейчас Чу Хань? — спросила Сюй Шуянь, видя, что он успокоился.

Чу Сяосюн отвел взгляд. На его лице появилось хитрое выражение. Он не хотел отвечать на ее вопросы.

«Если она такая могущественная, может, она сможет вернуть меня к жизни?» — подумал он.

— Я повторяю еще раз, — холодно сказала Сюй Шуянь. — Кто эта женщина? Где сейчас Чу Хань? Надеюсь, мне не придется повторять это в третий раз.

Последние слова она произнесла очень тихо, но в ее голосе чувствовалась угроза. Сюй Шуянь излучала ледяной холод — это была жажда убийства.

Она не хотела тратить время на этого злобного призрака. Как только она получит ответы на свои вопросы, она отправит его туда, где ему место.

Чу Сяосюн, почувствовав ее убийственное намерение, испугался и поспешно ответил:

— Это Лю Фэн, эта дрянь! Она и тот ублюдок убили меня!

— Лю Фэн? Ты имеешь в виду жену Ло Вэйтина, Лю Фэн? — удивленно спросила Сюй Шуянь.

— Да, это она, — сквозь зубы процедил Чу Сяосюн.

— Зачем она тебя убила? — спросила Сюй Шуянь.

«Что связывало Лю Фэн с Чу Сяосюном? Почему она его так ненавидела? Но когда я видела ее, от нее не исходило никакой негативной энергии», — подумала Сюй Шуянь, нахмурившись.

— Она бросила меня, потому что я был беден, и сбежала с другим! А этот Ло Вэйтин еще хуже меня! Ха-ха-ха! — закричал Чу Сяосюн, и его глаза загорелись злобой.

— Расскажи все по порядку, — холодно сказала Сюй Шуянь, которой надоел его смех.

Оказалось, что Лю Фэн была первой женой Чу Сяосюна. Судя по его рассказу, она была ужасной женщиной, которая бросила мужа и ребенка.

А он всего лишь играл в карты и выпивал, а она постоянно его пилила. Однажды, когда он был пьян, он не сдержался и ударил ее.

Потом это повторилось. В итоге, когда Чу Ханю было два месяца, она сбежала.

— Эта дрянь сбежала, пока я был в баре! Я искал ее восемь лет! А она, оказывается, снова вышла замуж! Что она нашла в этом Ло Вэйтине и его придурковатом сыне? Она еще и родила ему сына! Этот маленький ублюдок на два года младше моего сына! Она вышла замуж через год после того, как бросила меня! Мерзавка! Мерзавка! Мерзавка! — закричал Чу Сяосюн.

Сюй Шуянь попыталась восстановить картину произошедшего. Лю Фэн — бывшая жена Чу Сяосюна, Ло Вэйтин женился на ней во второй раз. Она — его вторая жена.

Восемь лет? Разве Ло Вэйтин не пострадал в результате несчастного случая несколько лет назад?

— Это ты покалечил Ло Вэйтина? — спросила Сюй Шуянь.

— Да, это я! — засмеялся Чу Сяосюн. — Она думала, что будет жить припеваючи? Посмотрим, как она запоет, когда ее муж станет инвалидом!

— Но… — его лицо исказилось от злобы, — этому Ло Вэйтину чертовски повезло! Он выжил в том пожаре! Как жаль! Как жаль!

— Так это ты поджег его дом? — спросила Сюй Шуянь.

— Ему повезло, что он остался жив, но теперь он может двигать только головой. Бесполезный кусок мяса! А эта дрянь еще хочет сделать ему пересадку кожи! Ха-ха-ха! Она никогда не заработает столько денег!

«Вот почему я видела только его лицо, а тело было под одеялом. Он получил серьезные ожоги», — подумала Сюй Шуянь.

— Пересадка кожи? — переспросила Сюй Шуянь. Почему-то эти слова вызвали у нее странное чувство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дело о пропаже девочки (Часть 9)

Настройки


Сообщение