— Сначала вас будут преследовать мелкие неприятности, а затем ваша жизнь окажется под угрозой, — сказала Сюй Шуянь, изогнув губы в усмешке, ничуть не испугавшись. — Если не верите, то скоро вас ждет кровавая беда.
Мужчина расхохотался:
— Кровавая беда? Не знаю, что это такое. Но вот вам двоим точно скоро не поздоровится.
Услышав его слова, женщина задрожала от страха. Она оглянулась по сторонам в поисках помощи, но некогда оживленная рыночная площадь вдруг опустела. Они находились в узком проходе, и если мужчина решит напасть, им некуда будет бежать.
Сюй Шуянь легонько сжала руку женщины, успокаивая ее.
Под ее испуганным взглядом мужчина шаг за шагом приближался к ним.
Женщина в отчаянии закрыла глаза. Ожидаемой боли не последовало, вместо этого она услышала мужской крик. Осторожно открыв глаза, она увидела картину, которая потрясла ее до глубины души.
Мужчина, еще недавно такой самоуверенный и наглый, лежал на земле, корчась от боли. Из его затылка сочилась кровь. На нем лежал большой фарфоровый горшок с распустившимся подсолнухом. Женщина подняла голову и увидела, как с шестого или седьмого этажа жилого дома кто-то выглядывает из-за перил и кричит:
— С вами все в порядке?
Полицейское управление Цзиньхуа.
Все полицейские собрались вместе. В их глазах читались недоумение и неверие. Никто из них не ожидал, что серийный убийца, которого они выслеживали больше полугода, будет пойман так легко.
Первым пришел в себя начальник полиции. Он, поглаживая свой большой живот, сидел во главе стола, держа в руках чашку чая, и говорил с улыбкой:
— Раз уж Цзинь Юйши пойман, то первая группа отдела тяжких преступлений может прекратить его преследование и сообщить горожанам эту хорошую новость. Ха-ха-ха!
Видя, как радуется начальник, все остальные тоже повеселели и начали хвалить его мудрость и решительность.
Но один из полицейских обеспокоенно сказал:
— А что делать с этой девочкой? Продавщица пирожков говорит, что девочка просто что-то сказала, и в тот же миг горшок упал на голову Цзинь Юйши. Это не похоже на простое совпадение. Если это было сделано намеренно, то нам нужно ее допросить.
Начальник полиции нахмурился и приказал:
— Аху, покажи запись с камеры наблюдения из комнаты для допросов.
Бай Аньху выполнил приказ. Все, увидев на экране худенькую девочку, нахмурились.
Будучи полицейскими, они сразу заметили, что девочка бледная и худая, а одежда на ней явно не по размеру, словно она надела вещи взрослого человека.
— Вы выяснили, кто она такая? — как бы невзначай спросил начальник полиции Се Чанвэнь, держа в руках чашку чая.
Бай Аньху, глава первой группы отдела тяжких преступлений, самый ценный и способный подчиненный начальника, нахмурившись, ответил:
— Товарищ начальник, нам не удалось установить ее личность. Ее нет в базе данных жителей города. Подозреваю, что у нее нет документов.
Сказав это, Бай Аньху задумался. Цзиньхуа находился недалеко от трущоб, и вполне возможно, что девочка сбежала оттуда.
Такие случаи были нередки. В трущобах проститутки часто не имели денег на аборт и рожали детей, которые с рождения не имели никаких документов.
Большинство из них ждала та же участь, что и их родителей — жизнь в трущобах.
Некоторые дети, не желая мириться с такой судьбой, добирались до Цзиньхуа. Тем, кому везло, удавалось получить документы, а остальным приходилось жить без них.
Се Чанвэнь тоже знал об этом. Он продолжал смотреть на девочку на экране с непроницаемым выражением лица.
Тем временем Сюй Шуянь…
Когда Сюй Шуянь предсказала мужчине кровавую беду, она предполагала, что попадет в полицию. Но она не ожидала, что ее примут за убийцу. У них что, совсем нет мозгов?
В тот момент она находилась на расстоянии метра от мужчины. Как она могла его убить с такого расстояния?!
И вообще, горшок упал с неба, какое она к этому имеет отношение?!
— Я правда не убийца! Господин полицейский, я все это выдумала! Он так агрессивно себя вел, я испугалась и решила его напугать, — сокрушенно объясняла Сюй Шуянь. Она повторяла эти слова уже десятки раз, и в ее душе нарастало раздражение.
Это был обычный полицейский прием — заставить преступника многократно повторять свою историю, чтобы сломить его психологически.
Полицейский с каменным лицом продолжал допрос:
— Какое совпадение! Ты только сказала, и горшок тут же упал ему на голову? Ты никогда раньше не появлялась на рынке, это был твой первый раз. Ты поссорилась с женщиной, чтобы привлечь внимание Цзинь Юйши, а затем подстроила так, чтобы горшок упал ему на голову. У нас есть основания подозревать тебя в умышленном убийстве Цзинь Юйши.
Сюй Шуянь была готова разрыдаться.
А-а-а! Этот проклятый мир детективов! В этом мире нет совпадений, все происходит по чьему-то злому умыслу.
Она не знала, что сказать. Не могла же она объяснить этим атеистам, что это не совпадение, а ее предсказание. Ха-ха, это было бы смешно.
После напряженной внутренней борьбы Сюй Шуянь уткнулась лицом в стол, всем своим видом показывая, что не хочет ни с кем разговаривать. Ей нужно было побыть одной.
Полицейское управление Цзиньхуа.
Раздался холодный мужской голос:
— Это не совпадение, и она не убийца. У нее просто очень хорошая наблюдательность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|