Переселение (Часть 2)

Разве это не имя главного героя ее любимого детективного романа десятилетней давности?

В свое время этот детективный роман под названием «Детектив Пэй Цзиньбай» произвел фурор и сразу после выхода завоевал популярность среди школьников по всей стране.

Сюй Шуянь была одной из них. Вот только этот негодяй Кун Шань написал лишь первую часть и забросил книгу. Каждый раз, вспоминая об этом, Сюй Шуянь до сих пор скрипела зубами от злости. Кто поймет это отчаяние, когда история только началась, а автор перестал писать!

Похоже, она действительно попала в детективный роман.

Сюй Шуянь вспомнила описание мира в книге. Сейчас должен быть 2008 год. Она хорошо запомнила эту дату, потому что Кун Шань говорил, что выбрал это время, чтобы пожелать успешного открытия Пекинской Олимпиады.

Тогда она была очень тронута, но теперь, вспоминая, понимала, что это, скорее всего, был просто маркетинговый ход.

Кун Шань разрушил ее детство!

Сюй Шуянь с досадой подумала, что место, где она очнулась, должно быть трущобами, описанными в книге.

Кун Шань описывал в книге три района. Первый — западная часть города, где жило богатое высшее общество. Там возвышались небоскребы, кипела жизнь, и это было самое безопасное место во всем Цзиньхуа.

Центр города был районом для обычных людей. Хотя он и не был таким процветающим, как западная часть, городские службы работали исправно, инфраструктура была развита, а обстановка относительно спокойной. Жители центрального района, хоть и не были богаты, жили счастливо.

А в небольшом уголке на восточной окраине стихийно образовались трущобы, где селились бедняки. Там была самая плохая криминальная обстановка.

Драки и грабежи здесь были обычным делом. Кровь и насилие стали синонимами трущоб.

Сюй Шуянь посмотрела на свои исхудавшие ладони. Нет, она не могла здесь оставаться, это было слишком опасно. Сейчас у нее были лишь слабые магические силы, и если она столкнется с насилием, то точно не сможет дать отпор.

Подумав об этом, Сюй Шуянь с трудом поднялась, опираясь на стену, и шаг за шагом выбралась из узкой щели.

* * *

— Подходите, подходите! Не проходите мимо!

— Новый лоток открылся! Гадание "Небесное око"! Один сеанс — 888 юаней! Если не сбудется — денег не возьму!

— Если не сбудется — денег не возьму!

В уголке оживленной центральной улицы, где сновали толпы людей, стоял полуметровый деревянный столик с облупившейся краской. Нижняя часть столика была кое-как заклеена газетами, найденными неизвестно где. На столешнице стоял треугольный конус, сложенный из газет, на обращенной к прохожим стороне которого было аккуратно выведено два больших иероглифа: «Гадание».

За столиком сидела и зазывала клиентов девушка с короткими волосами. У нее была нездоровая бледность кожи, слегка впалые щеки и худощавое телосложение — вид у нее был болезненный. К счастью, ее глаза были ясными и пронзительными, словно два сверкающих обсидиана, они придавали ей живости. Сейчас она изо всех сил зазывала прохожих.

Этой коротковолосой девушкой была Сюй Шуянь. Вчера, приведя себя в порядок, она обнаружила, что у нее нет совершенно ничего, в карманах не нашлось даже монетки.

Сюй Шуянь хотелось плакать, но слез не было. Трущобы были действительно не местом для жизни. Приведя себя в порядок, она долго копалась в мусорных баках и наконец смогла соорудить себе лоток для гадания. Она подумала, что в таком оживленном месте наверняка найдутся люди, которым понадобятся ее услуги!

Но, несмотря на то, что мимо проходило множество людей, и как бы громко Сюй Шуянь ни кричала, к ней никто не подходил. Сюй Шуянь, придерживаясь принципа «не сдаваться, упорство — залог победы», продолжала зазывать.

Час спустя.

Как же утомительно. Пожалуй, стоит немного отдохнуть.

Сюй Шуянь, положив голову на стол, безжизненным взглядом уставилась на соседний лоток, где продавали паровые пирожки баоцзы. Ароматные, дымящиеся, с полупрозрачным, упругим тестом, а внутри — сочная мясная начинка, истекающая соком при первом же укусе.

Голод.

Ужасный голод.

Умираю от голода.

Сюй Шуянь впервые в жизни испытывала такой голод. Она не знала, как долго это тело не ело. Ей казалось, что сейчас она могла бы проглотить целую свинью весом в пятьсот цзиней.

От голода у Сюй Шуянь кружилась голова, все плыло перед глазами. Она рассеянно смотрела на окружающих, и в ее глазах прохожие превратились в стадо прямоходящих поросят.

Жирные свиньи, большие жирные свиньи, так много, много больших жирных свиней, как же хочется есть…

Оглушительный грохот «Бам!» мгновенно привел Сюй Шуянь в чувство. Она подняла голову и мутным взглядом осмотрелась. Прямо перед ней сидела полная тетка в ярко-розовой кофте и с химической завивкой «взрыв на макаронной фабрике». Обливаясь потом, она уселась на табуретку, которую Сюй Шуянь нашла на свалке, и тяжело дышала. На стол были беспорядочно брошены большие и маленькие прозрачные пакеты с продуктами: морковь, картошка, постная свинина, лук, имбирь, чеснок и прочее. Это и был источник шума.

Сюй Шуянь впилась горящим взглядом в продукты перед ней и невольно сглотнула слюну. Затем на ее лице расцвела широченная улыбка, и она с энтузиазмом схватила женщину за руку:

— Сестрица, погадать не хотите?

— Если не сбудется — денег не возьму!

— Всего 888 юаней, и Три Чистых Прародителя защитят вас!

Увидев сияющую, как хризантема, улыбку Сюй Шуянь, женщина покрылась мурашками. Она попыталась выдернуть руку, но, к ее удивлению, у этой девчонки оказалось много сил. Она торопливо сказала:

— Девочка, отпусти! Не нужно мне никакого гадания!

Сюй Шуянь, у которой от голода живот прилип к спине, не хотела упускать с таким трудом появившегося клиента и продолжала уговаривать:

— Сестрица, просто попробуйте, точно не пожалеете!

— Мошенница!

— Люди, сюда!

— Здесь мошенница обманывает!

— Схватила меня, старуху, и не отпускает!

Не успела Сюй Шуянь договорить, как женщина в панике закричала, привлекая толпу зевак.

Увидев это, Сюй Шуянь быстро отпустила руку женщины. Не успела она и слова сказать в свое оправдание, как издалека раздался властный голос:

— Мошенница?

— Где эта мошенница, о которой вы говорите?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Переселение (Часть 2)

Настройки


Сообщение