Глава 11. Видел эротический сон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пока девушка отчаянно извивалась, обнажая то, что не должно было быть видно, подручные Ли-гэ тоже похотливо пялились на нее, боясь упустить хоть дюйм ее кожи.

Девушка, увидев, что ее юбка разорвана, еще больше запаниковала. Она отчаянно брыкалась голыми ногами, а затем открыла рот и сильно укусила Ли-гэ.

— Ой, мать твою, посмела меня укусить... — сказал Ли-гэ, хватая девушку за нижнее белье и с силой швыряя ее на землю.

Глядя на девушку, неподвижно лежащую на земле, я почувствовал, как будто моя грудь взорвалась.

Этот Ли-гэ — настоящий лицемер, хуже животного.

Я увидел, как он посмотрел на рану на руке, затем, продолжая ругаться, снял свою одежду, наклонился и схватил девушку за волосы:

— Сначала я остыну.

— Ли-гэ, отпусти ее! — В отчаянии я мог только умолять Ли-гэ, надеясь, что он отпустит девушку.

Шлеп!

Как только я сказал это, меня ударили по затылку, а затем Ли-гэ бросил на меня взгляд, словно говоря, что если бы я не был племянником Инь-гэ, он бы сейчас прикончил меня.

— Хуан Тун, хватит, не говори ничего.

— У них у всех ножи! — тихо напомнил мне Чжоу Цзыфань.

В этот момент я осознал, насколько я ничтожен. Перед таким хулиганом, как Ли-гэ, я был как муравей. О каком спасении могла идти речь?

Глядя, как Ли-гэ тащит девушку за волосы, я с болью закрыл глаза.

Жужжание... Но в тот момент, когда Ли-гэ почти добился своего, зазвонил его телефон, лежавший на столе.

Один из его людей поспешно подбежал, посмотрел на телефон, затем передал его Ли-гэ и сказал:

— Звонит Инь-гэ.

Ли-гэ немного подумал, затем, стиснув зубы, сказал:

— Не отвечай! — Затем он снова повернулся...

Девушка, которую только что швырнули, была немного ошеломлена.

Но в этот момент она вдруг увидела, что Ли-гэ без штанов, и снова запаниковала, сжав губы и отчаянно извиваясь, отказываясь сотрудничать.

Шлеп-шлеп-шлеп... Ли-гэ тоже разозлился, раскрыл ладонь и начал бить девушку по лицу.

Видя эту сцену, мне стало очень неприятно.

Поэтому я стиснул зубы и хотел броситься вперед.

Но как только я пошевелился, нож за моей спиной пронзил кожу, и я болезненно втянул воздух.

В тот момент я был одновременно напуган и в отчаянии, повернулся к Чжоу Цзыфаню, но он бросил на меня беспомощный взгляд.

Ли-гэ нанес серию ударов. Как могла выдержать такая хрупкая девушка?

Вскоре девушка затихла.

— Черт, чем больше она сопротивляется, тем больше мне нравится.

— Она, мать твою, точно девственница... — Талия Ли-гэ снова начала отчаянно двигаться.

Жужжание... В этот момент телефон Ли-гэ снова нарушил атмосферу.

— Ли-гэ, на этот раз звонит Ху-гэ.

— Наверное, что-то случилось. Если не ответишь, будет некрасиво, — сказал его подчиненный с некоторым беспокойством.

— Вот же, мать твою, облом! — Ли-гэ, надевая штаны, взял телефон: — Ху-гэ, я в караоке!

— Только что было слишком шумно, не слышал.

— Что-то случилось?

Слушая разговор Ли-гэ по телефону, я вдруг почувствовал, что у меня есть шанс спастись. Поэтому я про себя молился, чтобы у моего дяди обязательно было что-то срочное к нему.

Но затем слова Ли-гэ меня крайне разочаровали.

— Ужин?

— Ху-гэ, я, наверное, не пойду!

— Я тут со старыми друзьями встречаюсь... Вот как!

— Ху-гэ, тогда я буду через полчаса... Хорошо, договорились...

Видя, что Ли-гэ собирается повесить трубку, я по-настоящему запаниковал.

Если Ли-гэ повесит трубку, то девушка, так похожая на Цзинцзин, действительно окажется в беде.

Это была последняя соломинка, и если я не схвачусь за нее, то никогда в жизни себя не прощу.

Поэтому, не обращая внимания на острое лезвие за спиной, я открыл рот и громко закричал:

— Ху-гэ, это Хуан Тун!

— Ли-гэ собирается изнасиловать мою одноклассницу...

Я изо всех сил кричал снова и снова, просто надеясь, что Ху-гэ на другом конце провода услышит.

Ли-гэ, услышав мои крики, тоже запаниковал и поспешно хотел повесить трубку, но, кажется, на другом конце провода уже услышали мой крик, потому что Ли-гэ не повесил трубку, а отчаянно объяснялся.

— Вот же, мать твою, ищешь смерти! — Даже если Ли-гэ не повесил трубку, я все равно не успокоился и продолжал кричать.

Но я успел крикнуть всего несколько раз, как услышал низкий рык за спиной, затем почувствовал боль в затылке, перед глазами потемнело, и я без сил упал...

Не знаю, сколько прошло времени, но когда я открыл глаза, я оказался в какой-то комнате. Голова немного болела.

Я покачал головой, затем тупо уставился в потолок, пытаясь вспомнить, что произошло...

Но, размышляя, я вдруг вспомнил, что только что видел эротический сон.

Женщина с горячей фигурой, в откровенной одежде, медленно двигалась по моему телу, каждый дюйм ее кожи горячо касался меня, особенно изгибы ее тонкой талии были настолько соблазнительны, что невозможно было остановиться...

Но, размышляя, я вдруг почувствовал, что чьи-то руки шарят по моим ногам...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Видел эротический сон

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение