Глава 2. Хулиганки (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В темноте я был совсем один, глядя на черное пространство вокруг, словно папа и мама были рядом, но когда я протянул руку, я снова наткнулся на холодную доску кровати, никого не было...

Я думал, что поступлю в старшую школу и избавлюсь от издевательств, но не ожидал, что снова встречу Чэн Дуна.

Он не только издевался надо мной, но и "одолжил" пенсию дедушки, а затем превратил ее в "плату за защиту".

Сегодня они снова бросили меня в туалете, как настоящего бездомного.

Я вытер грязную воду с лица, с трудом поднялся, сдерживая слезы, и потащил усталое тело домой.

По дороге домой я специально испачкал лицо, чтобы скрыть синяки.

Как только я пришел домой, бабушка увидела, что я весь грязный, и спросила, что случилось, не обидели ли меня?

Я боялся, что бабушка и дедушка будут волноваться, поэтому не решился сказать правду, придумал какую-то отговорку, сказал, что после обеда нет уроков, и ушел в свою комнату.

Я плотно закрыл дверь, сначала тщательно вытерся водой, а затем намазал раны "Юньнань Байяо", которое всегда держал при себе.

Весь день я не выходил из дома.

Потому что я никак не мог придумать, где взять эти сто юаней.

А завтра был последний срок, который дал мне классный руководитель.

Если завтра я действительно не смогу принести деньги, классный руководитель, возможно, действительно не позволит мне учиться...

На следующий день я, скрепя сердце, пошел в школу.

Все утро я лежал на парте, совсем не мог сосредоточиться на уроке, все мои мысли были о тех ста юанях.

К счастью, до обеда, когда мы пошли в столовую, классный руководитель так и не появилась.

Но кто знал, что я только успел съесть пару ложек, как увидел, что Чэн Дун и несколько учеников идут ко мне.

Как только я увидел Чэн Дуна, я тут же схватил свою миску и приготовился уйти.

— Ой!

Но я сделал всего два шага, как Чэн Дун остановил меня:

— Это же Хуан Тун? Давай-давай, присядь!

На самом деле, я ни секунды не хотел там оставаться, но Чэн Дун обнял меня и с силой усадил на место.

Его подручные тоже молча сели вокруг меня.

Чэн Дун сначала отпил немного супа, который ему подал один из его людей, а затем сказал мне:

— Хуан Тун, одолжи братцу немного денег.

— У братца кое-какие дела!

Одолжить денег?

Он даже те сто юаней не вернул...

— Дун-гэ! — Я опустил голову, ковыряясь палочками в рисе в миске, и тихо сказал:

— У меня правда нет денег.

— Нет денег? — холодно усмехнувшись, спросил Чэн Дун.

Я кивнул.

Чэн Дун поставил ложку, поставил одну ногу на стул и сказал мне:

— Я не верю, что у тебя нет денег. Я же узнавал, у твоего дедушки неплохая пенсия!

— Быстро доставай, и братцы дадут тебе спокойно поесть...

Я продолжал ковыряться в миске, долго молчал, а потом сказал:

— Ты мне те сто юаней еще не...

Шлеп!

Чэн Дун вдруг напрягся, поднял руку и ударил меня по лицу:

— Пошел ты к черту, совсем оборзел, да?

Я прикрыл лицо, опустил голову, глядя на носки своих ботинок, и больше не осмеливался говорить.

Тут же в столовой все, кто был рядом, повернули головы и посмотрели на нас.

— Эй, того ученика бьют.

— Где?

— Там... Почему мне кажется, что я его где-то видел... Точно, это же тряпка из второго класса, его еще в средней школе каждый день обижали.

— Как он сегодня опять нарвался на Дун-гэ?

— Совсем безмозглый.

В одно мгновение все ученики начали тихо перешептываться.

Слыша, как меня называют тряпкой, я почувствовал, как лицо горит, а мое самолюбие было безжалостно растоптано ими в пыль.

Чэн Дун посмотрел на меня, вдруг высыпал рис из моей миски на пол, а затем обнял меня за шею и сказал:

— Хуан Тун, не заставляй меня применять силу.

— Если ты не отдашь мне деньги, я заставлю тебя, как собаку, вылизать рис с пола.

Я ничего не сказал, но поднял руку, пытаясь отцепить руку Чэн Дуна, чтобы мне было легче дышать, но как только я приложил усилие, Чэн Дун холодно усмехнулся и добавил силы.

В этот момент вокруг собралось все больше и больше учеников.

На сердце было невыносимо тяжело.

Раньше Чэн Дун издевался надо мной в безлюдных местах, а на этот раз — прямо у всех на виду.

Почему он так издевается надо мной?

Если бы не он, я бы давно заплатил за учебу и спокойно учился.

Более того, он заставил меня войти в женский туалет, где меня избила девушка.

Теперь он снова считает меня дураком, они просто пользуются тем, что у меня нет родителей, которые заступились бы за меня, они намеренно относятся ко мне как к ничтожеству, хотят довести меня до смерти!

Подумав об этом, я вдруг почувствовал сильную боль в горле, словно его пронзили иглой.

А в сердце словно взорвалась бомба, которую Чэн Дун наконец поджег.

— Чэн Дун, я с тобой покончу!

Мои глаза налились кровью, словно у дикого зверя, я резко сжал миску в руке...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Хулиганки (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение