Глава 12: Начало чистки

...Легкий звон разнесся по залу, когда Серафина снова постучала по бокалу, на этот раз не для тоста, а чтобы утихомирить хаос. Ее голос прозвучал гладко и властно, пронзая туман замешательства, как кинжал.

— Пожалуйста, не утруждайтесь сопротивлением, — сказала она, обводя взглядом ошеломленное собрание дворян. — Вино, которым вы все наслаждались сегодня вечером, было приправлено кое-чем особенным.

Она снова подняла бокал, с легким весельем покручивая в нем жидкость. — Редкое растение — Шепчущий Цветок. Без запаха. Без цвета. Его единственное свойство: медленное ослабление Эфира. Если, конечно, у вас нет Чувства Эфира... редкой способности в этих землях.

Паника разгоралась, как ползучий огонь. Шепот перерос в лихорадочные бормотания, когда дворяне поднимали дрожащие руки, пытаясь призвать свет, пламя, барьеры — что угодно. Но они получали лишь тишину. Пустоту. Их ядра казались далекими, подавленными, словно кто-то обхватил их горло рукой и медленно начал сжимать.

Затем раздался рев. Виконт Хадриан шагнул вперед, его благородные одежды растаяли в красном тумане, когда кровь хлынула вокруг него, затвердевая в неестественную вторую кожу. Его вены засветились, как расплавленные реки. — Багровая Мантия, — ахнул кто-то.

— Во имя Империи, — взревел Хадриан, его голос эхом отдавался от жестокого наслаждения, — мы начинаем очищение!

Рядом с ним Виконт Седрик исчез в тенях, вновь появившись рядом с дрожащим дворянином, который едва успел вскрикнуть, прежде чем его голова упала на пол. Затмевающие Клыки. Затем начались настоящие крики.

Один дворянин бросился вперед, пытаясь бежать, но солдат королевства Тирелл преградил ему путь. Облегчение промелькнуло на его лице. — Помогите мне! Мы должны добраться до Короля!

Солдат улыбнулся. Затем вонзил клинок прямо в живот дворянина. Вздохи. Другой солдат повернулся к герцогине, зарубив ее на месте. Стражники, которые клялись в верности — которые годами стояли рядом с этими дворянами — теперь двигались с холодной точностью.

— Их купили, — крикнул кто-то. — Солдат купили!

— Нет, — раздался более спокойный голос старого графа с окровавленной бородой, — они всегда были их.

Серафина повернулась, спокойная как всегда, ее голос был медовым. — Мы хотим только вашей сдачи. Сложите оружие, гордость, титулы — и вы еще можете жить.

Но гордость, как всегда, горела ярче разума. Один дворянин поднял кинжал, его рука дрожала. — Никогда. Мы кровь этого королевства! Вы думаете, мы склонимся перед восточными свиньями?!

Когти Седрика перерезали ему горло, прежде чем последний слог слетел с языка. Тела падали. Крики накладывались друг на друга. Бокалы разбивались. Шелковые платья окрашивались в красный. Жены Ричи фон Рича не были пощажены. Некоторые плакали, другие молили. Одна даже попыталась предложить себя солдату в обмен на милость — только чтобы быть убитой клинком. И все же над кровью и безумием Серафина стояла сияющая, нетронутая, с глазами богини, наблюдающей за ритуальным жертвоприношением.

В дальнем конце зала Велма стояла застывшая. Она не пила вино. В конце концов, она была слишком занята заботой об Оливере и поэтому не задерживалась в банкетном зале так долго. Теперь, когда ее глаза увидели резню, в ней поднялись ярость и ужас.

Эфир вспыхнул вокруг нее — Багровый Мороз. Леденящее пламя. Она не была слабой и начала с ближайшего солдата. И она была эффективна. Но даже она знала это. Она не могла сражаться в одиночку. Но даже небольшое изменение могло спасти жизни. Однако, как только она двинулась, чтобы защитить молодую знатную девушку, которая упала, на нее упала тень. Сэр Болтон. Его клинок жужжал, словно пробуя кровь в воздухе. Он ухмыльнулся, его глаза сверкнули жестоким весельем.

— Не убегай, маленький цветок. В тебе всегда был огонь, который я находил совершенно неотразимым... но интересно, хватит ли его?

Велма подняла клинок, когда мороз закрутился с ее кончиков пальцев. Сэр Болтон останавливал ее в этом месте хаоса и крови. Велма знала сэра Болтона уже некоторое время. В конце концов, он, казалось, ухаживал за ней должным образом. Хотя она всегда чувствовала, что он что-то скрывает от нее или имеет гораздо более высокую цель, она никогда не знала, что именно. Впрочем, разве был хоть один дворянин, у которого не было более грандиозного плана или какого-то скрытого мотива для получения большего богатства, власти или более высокого статуса?

Тогда ей было все равно. В этом не было необходимости. Кроме того, она также сближалась с ним, чтобы увеличить свой авторитет и круг влияния. Но это... это было совершенно другое. Она не была дурой. Эта улыбка на его лице, словно он ждал подходящего момента, чтобы выпустить эту свою сторону. Также, учитывая тот факт, что солдаты Империи Сомара не нападали на него, и по какой-то причине он мог высвободить свой Эфир, она мгновенно поняла, что он не на ее стороне. Взгляд Велмы сосредоточился на нем.

— Ты умрешь с криком, — прошипела она.

Болтон усмехнулся, шагнув вперед. В его глазах было нежное веселье. Словно он наслаждался ее тщетными усилиями. — Тогда пой для меня.

---

Тем временем в своей комнате над всем этим Оливер сидел застывший в углу, сердце колотилось в груди. Он даже слышал крики слуг, молящих о жизни. Некоторые умоляли, а некоторые пытались сопротивляться. Такова была верность народа королевства Тирелл. Конечно, это было бесполезно. В конце концов, эта так называемая чистка происходила не только на этом кровавом банкете, но и в разных уголках королевства. Это была общенациональная угроза захвата не только целого королевства, но и его порабощения. В известной истории этого мира только Империя Сомара совершала подобное. Взять целое королевство не для завоевания и правления, а для заковывания в цепи и порабощения. Это было начало великой Эпохи работорговли, когда целые страны рассматривались как простые товары.

Оливер думал о бегстве — даже собрал свою сумку. Но ноги не двигались. Тело не подчинялось. Его пальцы дрожали, когда он сжимал рукоять кинжала, подаренного ему старшей сестрой — семейной реликвии со стороны матери. — Я трус? — прошептал он в тишину. — Мне бежать... или сражаться?

Крики, которые непрерывно пронзали ночь, не давали ему ответа. Но они сказали ему одно...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение