Перед Оливером стоял сэр Фен Болтон из семьи Болтон — одного из самых уважаемых и влиятельных дворянских домов в королевстве. Он стоял высокий, его черные церемониальные одежды ниспадали, словно жидкая тень. Его острые, ястребиные черты лица создавали впечатление, будто он всегда внимательно осматривает окрестности, а пронзительные серебряные глаза впились в Велму с интенсивностью, выдающей его недовольство. Его темные волосы, тронутые легкой сединой, были аккуратно зачесаны назад, придавая ему вид человека, который никогда не допускал беспорядка.
— Велма, — мягко сказал он, его голос нес в себе утонченный вес знатности, но при этом содержал скрытый приказ, который немногие осмелились бы проигнорировать. — Идем. Многим в моей семье не терпится познакомиться с тобой. Скоро они станут и твоей семьей.
Велма слегка нахмурилась, ее руки все еще свободно обнимали Оливера. — Сэр Болтон, моему брату сейчас нужна моя помощь.
На лице Болтона произошло едва заметное изменение, мелькнуло легчайшее раздражение, которое исчезло почти так же быстро, как появилось. Однако Оливер, который провел годы в рабстве под властью людей куда хуже, узнал его. Едва уловимая рябь в Эфире вокруг Болтона вызвала холодную дрожь по спине Оливера. Это было почти незаметно даже для Велмы, которая начала пробуждать свою родословную, но для Оливера, который был приучен чувствовать гнев своих бывших хозяев, это было удушающее присутствие, заставляющее его инстинкты напрягаться.
На долю секунды пальцы Оливера дернулись. Он видел подобный скрытый гнев раньше. Это был тот же гнев, который испытывали его похитители, когда им отказывали в том, что они считали своим. Но Болтон ничего не мог сделать — открыто. Велма была принцессой, и какой бы могущественной ни была семья Болтон, по статусу она превосходила его. Это была единственная причина, по которой его гнев не проявился во что-то более опасное.
Зная это, Оливер осторожно отстранился от объятий Велмы, заставляя свое лицо принять нейтральное выражение. — Я в порядке, сестра, — тихо сказал он. — Тебе стоит пойти.
Велма колебалась, глядя на него с беспокойством. — Ты уверен?
Он твердо кивнул. — Мне просто нужен был момент. Со мной все будет хорошо.
Она долго изучала его лицо, словно чувствовала, что за его словами скрывается нечто большее. Но в конце концов она уступила, бросив на него последний обеспокоенный взгляд, прежде чем повернуться к Болтону и вложить свою руку в его. По тому, как ее пальцы легли в его, было очевидно, что она неохотно уходит, но все же ушла. Ее судьба, женщины королевской крови без поддержки при дворе, была предрешена в момент ее совершеннолетия, независимо от ее растущей силы. Даже если бы ее отец отказался от трона, она была далеко от него как по силе, так и по влиянию... по крайней мере, не так, как некоторые другие ее братья и сестры. Все, что она могла сделать, это найти способ выжить самой и спасти своего младшего брата, используя свое положение, чтобы опереться на сильную семью. Оливер знал это. Его сестра всегда была такой. Ставила жизнь своего младшего брата выше своей собственной. Даже сейчас она делала это снова и снова.
Пальцы Болтона сомкнулись вокруг ее руки с чувством обладания, хотя выражение его лица оставалось невозмутимым. Оливер смотрел, как они уходят, его ногти так сильно впивались в ладонь, что пальцы побелели. Все его тело напряглось, но он заставил себя оставаться неподвижным. Этот человек. Этот человек поработит его сестру. Лишит ее достоинства, сломит ее волю, и в конце концов — он будет тем, кто вонзит копье ей в сердце. Чтобы изменить это будущее, ему нужно покончить с этим человеком.
При виде Болтона, уводящего Велму, к горлу Оливера подступила желчь, но он медленно выдохнул через нос. Нет. Он не мог действовать опрометчиво. Он должен был сосредоточиться на более масштабной картине. Империя Сомара собиралась атаковать сегодня ночью. В его сознании пронеслись воспоминания о прошлой жизни. Был ли какой-то способ остановить это? Какой-то шанс предотвратить грядущее кровопролитие?
Но затем он вспомнил острый блеск в глазах Болтона — взгляд хищника, который уже знал, что охота заканчивается. Нет, дело было не только в банкете его семьи. Все королевство было обречено сегодня ночью. А что хуже всего? Его отец, наследный принц Ричи фон Рич, первый принц и наследник престола, невольно подготовил почву для этого. Ричи фон Рич был известен как мудрый правитель, сильный воин с богатыми способностями к Эфиру, человек, чье имя внушало и уважение, и страх. Королевство Тирелл процветало под его влиянием, несмотря на скудность Эфира в мире. Но у него был один роковой недостаток — ненасытное желание красивых женщин. И сегодня ночью он брал свою двадцатую жену. Жену, которая несла разрушение в своих венах. Она была дворянкой Сомары. Кинжал, спрятанный в шелке, посланный, чтобы проникнуть в сердце королевства. К тому времени, как пробьет первый удар полуночи, замок будет захвачен врагами. Даже стража уже была заменена шпионами.
Дворяне этого места также не могли ничем помочь. Грядущая грубая сила была гораздо лучше подготовлена к битве, в отличие от этих мужчин и женщин знати, чьи чувства были притуплены алкоголем. Что еще хуже, поскольку это была резиденция наследного принца, никому не разрешалось входить на банкет с оружием, доспехами или даже боевым питомцем. Большинство из них были просто ягнятами, ожидающими рассвета топора мясника.
Оливер стиснул челюсти. Он даже не мог никого предупредить — никто не поверил бы десятилетнему ребенку, тем более когда план готовился месяцами. Три часа. Вот и все, что у него было. Он резко выдохнул. Он должен был сосредоточиться. Кровопролития было не избежать. Грядущий ад наступит, хочет он того или нет, а вместе с ним и рабство. В его сознании мелькнули воспоминания о резне. Крики. Огонь. Предательство и возможность изменить свою судьбу. Ему нужно было подготовиться, убить сэра Болтона и обеспечить жизнь своей сестры, а затем отомстить им всем. Ему нужно было сжечь эту проклятую империю дотла. И для этого ему нужно было вернуть это. Эту вещь. Ему нужна была эта Древняя реликвия.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|