Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раз уж отец занимался делами снаружи, ей, как девушке, конечно, не нужно было показываться на людях.
Гу Цзюньхэ велел дочери сначала вернуться в задний двор, чтобы отдохнуть, а сам поспешно направился в кабинет в переднем дворе.
Юньжань стояла у вторых ворот, наблюдая за спешащей фигурой отца, и вновь вспомнила мимолётный взгляд на того слугу, когда выходила из кареты. Ей казалось, что он ей знаком.
Но она никак не могла вспомнить, где именно его видела.
Вернувшись в свой двор, Юньжань, чувствуя беспокойство, велела Чунсинь тихонько пойти посмотреть, что происходит впереди.
В их семье был только отец с двумя детьми. Отец был занят весь день, а она была старшей сестрой, поэтому Юньжань вполне могла принимать решения по делам как в переднем, так и в заднем дворе.
Прежняя Гу Юньжань, хотя и была слаба телом, но также помогала отцу управлять домом, поэтому, когда она взяла это на себя, никто не посчитал это странным.
Через полчаса Чунсинь поспешно вернулась, её лицо выглядело не очень хорошо. Войдя, она тихо сказала Юньжань:
— Барышня, ваша служанка узнала, что тот слуга, кажется, из Поместья герцога Цзин.
Юньжань опешила, посмотрела на Чунсинь и сказала:
— Если это человек из Поместья герцога Цзин, то зачем так грубо врываться внутрь? Это неправильно. Если он оттуда, зачем ему так скрытничать? А где мой отец?
— Господин, не зная, что сказал тот слуга, поспешно вышел вместе с ним.
Юньжань почувствовала сильное беспокойство, ей казалось, что должно произойти что-то неладное.
Такое чувство было очень неуместным. Вспомнив о брате, она сказала Чунсинь:
— Иди и прикажи привратнику, чтобы он забрал молодого господина, когда придёт время. Обязательно забери его.
— Да, ваша служанка сейчас пойдёт.
Чунсинь с некоторым удивлением спросила:
— Барышня, какое отношение это имеет к тому, чтобы забрать молодого господина?
Юньжань тоже не могла объяснить, но у неё было такое чувство, что нужно присмотреть за братом.
Раздражённая, услышав такой вопрос от Чунсинь, она небрежно сказала:
— Я сказала тебе идти, значит, иди.
Чунсинь больше не осмеливалась спрашивать и поспешно повернулась и ушла.
Остальные, включая Юэхуа, видя, что барышня в плохом настроении, не осмеливались шуметь, и в комнате стало ещё тише.
Время шло, Юньжань не могла прочитать ни единого слова в книге, которую держала в руках. Глядя на часы, она спросила:
— Молодой господин уже вернулся?
— Привратник пошёл за ним. Дом Господина Сюя находится всего в двух улицах от нашего поместья, даже с закрытыми глазами можно дойти, барышня, не волнуйтесь.
Юньжань кивнула, взяла книгу в руки и снова положила её.
Прошла ещё четверть часа. Гу Фань не вернулся, вместо него пришёл домашний слуга с плохим выражением лица. Он, бледный как полотно, сказал:
— Барышня, я не забрал молодого господина.
Юньжань почувствовала оглушительный шум в голове, сильно впилась ногтями в ладонь, и только острая боль привела её в чувство. Глядя на дрожащего слугу, стоявшего на коленях, она спросила:
— Дядя Ло, что случилось?
Никогда не переживавшая такого, Юньжань в этот момент тоже была немного растеряна, но в этом доме осталась только она одна, кто мог принимать решения. Она не могла паниковать!
— Барышня, ваш старый слуга лично пошёл за молодым господином. Я ждал у ворот довольно долго, но не видел, чтобы молодой господин вышел. Почувствовав беспокойство, я подошёл и постучал в дверь, чтобы спросить, но привратник сказал, что молодой господин ушёл четверть часа назад. С ним ушёл ещё один молодой господин по фамилии Му. Ваш старый слуга, обеспокоенный, продолжал спрашивать, почему наш молодой господин ушёл на четверть часа раньше без всякой причины.
Юньжань кивнула. Дядя Ло был опытным, естественно, он должен был так спросить.
— Тот привратник, не зная, что случилось, пошёл внутрь, чтобы помочь спросить. Вернувшись, он сообщил вашему старому слуге, что молодой господин получил письмо из дома, в котором говорилось, что дома что-то случилось, поэтому он отпросился у учителя и вернулся раньше.
Юньжань, услышав это, почувствовала, как потемнело в глазах. Даже самый глупый человек понял бы, что что-то не так!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|