Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юньжань с удивлением посмотрела на этого воина, который, обладая огромной властью, мог быть столь почтителен перед учёным.
Она отвела взгляд, опустив глаза в пол, и, следуя за Гу Цзюньхэ, услышала голос отца:
— Этот скромный ученик сегодня привёл свою младшую дочь и недостойного сына, чтобы навестить вас, Учитель, и просит вашего наставления.
В присутствии посторонних Гу Цзюньхэ не назвал имени своей дочери, а имя сына было сообщено вчера. Сказав это, он велел Гу Фаню и Юньжань подойти и поклониться.
Двенадцатилетняя Юньжань, с причёской из двух пучков, выглядела как нежная юная девушка.
Однако в её поведении сквозила некоторая тревога и осторожность, и этот вид вызвал лёгкую улыбку в глазах Господина Сюя.
— Гу Фань приветствует Учителя.
— Ваша скромная дочь приветствует Учителя.
Юньжань и её брат поклонились. Раз уж её отец не назвал её имени, она тем более не стала его упоминать, и они чинно совершили глубокий поклон.
Господин Сюй сначала проверил Гу Фаня. Оказалось, что вчера, вернувшись домой, Гу Фань, съев несколько пирожных, убежал, чтобы повторить уроки.
В этот момент Господин Сюй проверил домашнее задание, заданное вчера. И хотя Гу Фань не мог ответить бегло, его ответы были содержательными, и брови Господина Сюя разгладились.
Закончив проверять Гу Фаня, он посмотрел на Юньжань и спросил:
— Какие уроки ты изучала дома?
— Отвечая Учителю, все Четыре книги для женщин я уже изучила.
Поскольку в предыдущие годы я была слаба, то в основном читала книги с отцом. Мой характер прост, и я только начала изучать Четыре классических текста из сборников классики, истории, философии и литературы.
Юньжань чувствовала себя немного неловко. Жена Господина Сюя была известной талантливой женщиной, но мир не одобрял того, чтобы женщины читали много книг; достаточно было уметь читать и управлять домом.
Однако она искренне любила читать и, размышляя о том, что Господин Сюй позволял своей жене преподавать и воспитывать, он, должно быть, любил детей, которые любят читать. Поэтому она осмелилась ответить так.
Действительно, Господин Сюй с некоторым удивлением взглянул на Юньжань, а затем, обратившись к Гу Цзюньхэ, сказал:
— Вы действительно хороший человек, учите и сына, и дочь одинаково.
Гу Цзюньхэ тоже был немного удивлён, не зная, что его дочь уже читала эти книги. Вспомнив, что она обычно любила выбирать книги для чтения вместе с ним, он не нашёл это странным. Выслушав слова Господина Сюя, он с ещё большим почтением сказал:
— Чтение проясняет разум, а поступки должны быть упорядочены. Моя младшая дочь всегда любила читать, а моя покойная жена ушла рано, поэтому я немного баловал её. К счастью, у этого ребёнка есть некоторый талант к учёбе, поэтому я пришёл в надежде, что она сможет стать ученицей Госпожи Ци, чтобы получить наставления, и надеюсь, Учитель, вы будете снисходительны.
Пока здесь кипел оживлённый диалог вопросов и ответов, Сыкун Мушэн и его маленький спутник были оставлены в стороне.
Сыкун Мушэн стоял прямо в стороне, с твёрдым выражением лица.
Лишь когда он услышал, как Господин Сюй хвалит ту маленькую девочку, он повернул голову и бросил на неё взгляд.
Девочка, худая, как росток фасоли, стояла к нему спиной, словно её сдует ветром. Он нахмурился, а затем отвёл взгляд.
Увидев рядом с собой крепкого Му И, он мгновенно почувствовал, что если говорить о воспитании детей, то он справляется лучше.
Посмотрите, как крепко он вырастил своего ребёнка.
Господин Сюй выбрал отрывки из Четырёх классических текстов и небрежно проверил Юньжань. К его удивлению, маленькая девочка смогла ответить бегло, и на его лице тут же появилось восхищение. "Как жаль, что она девочка", — подумал он.
Если бы она была мальчиком, и он хорошо её обучил, то она непременно стала бы талантом, достойным Чжуанъюаня.
Видя, как сильно ему понравилась Юньжань, он затем посмотрел на Гу Фаня и подумал: "Раз старшая сестра так умна, то и младший брат не может быть намного хуже, можно и его принять".
Затем его взгляд скользнул к отцу и сыну, стоявшим позади и всё это время молчавшим, и его брови плотно сошлись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|