Глава 17. Выручка

Ли Чжун отправил Ду Цю почти сразу, не теряя времени.

Е Дань вдруг почувствовал себя свободным и отправился в эскорт-бюро, чтобы присмотреть за делами.

Как только Ли Чжун уехал, Ван Бао, словно дикая лошадь, сорвавшаяся с привязи, вернулся к своей прежней жизнерадостности. Поскольку в эскорт-бюро в последнее время было мало дел, Е Дань не стал его ограничивать.

Иногда Е Дань даже думал, что Ван Бао очень подходит для работы тайным агентом. Менее чем за два часа рядом с ним можно было узнать все свежие новости города И.

Префект Ли взял наложницу, женщину из увеселительного заведения. Законная жена в гневе вернулась к родителям.

Начальник стражи Сун, когда ходил в ресторан, любил брать в долг и не платить. За два года накопилось много долгов, и владелец ресторана в гневе подал на него в уездное управление.

Владелица лавки с цукатами по соседству была застигнута на месте с ее поденщиком. Скандал был большой, и владелец лавки не мог больше оставаться в городе И. Теперь он переуступал лавку вместе с бизнесом!

Е Дань сидел за столом, ведя учет, и слушал, как Ван Бао без умолку рассказывает эти свежие новости, улыбаясь.

— Откуда ты все это узнаешь?

— Зачем узнавать? Я, Ван Бао, известен как Бай Сяошэн города И, что я не знаю о городе И? — Ван Бао даже загордился.

Е Дань улыбнулся и сказал: — Позови Ван Шоуцзюня и остальных, сегодня выдаем ежемесячное жалование.

— Хорошо! — Ван Бао, услышав о ежемесячном жалоловании, подпрыгнул от радости.

Он поспешно позвал других сопровождающих. После приезда Ли Чжуна в эскорт-бюро наняли еще троих человек. В главном зале, включая Е Даня, было всего семь человек.

Все, кроме Ван Бао, чувствовали себя немного скованно. Они видели Е Даня нечасто, но знали, что он второй человек в эскорт-бюро.

Е Дань достал шесть мешочков и раздал их по очереди.

Ежемесячное жалование в эскорт-бюро не было фиксированным. Эскорт-бюро выплачивало сопровождающим ежемесячную сумму, эквивалентную базовой зарплате. Кроме того, сопровождающие получали процент от каждого задания по сопровождению.

Несмотря на то, что он дважды сверил ежемесячное жалование, Е Дань сказал: — Дядя Чжун уехал поспешно. Я рассчитал ежемесячное жалование по сопроводительным листам в учетной книге. Прошу всех вернуться и проверить. Если что-то не так, обратитесь ко мне отдельно.

Все поспешно кивнули, согласились и разошлись.

Сегодня выдали ежемесячное жалование, и все были очень рады. К тому же в городе И проходил фестиваль фонарей, поэтому Е Дань отпустил их пораньше, чтобы они могли провести время с семьями, а сам остался присматривать за эскорт-бюро.

Когда наступили сумерки, Е Дань щелкнул замком эскорт-бюро, готовясь идти домой.

Снаружи запускали фейерверки, и торговцы фонарями уже расставили свои прилавки.

Е Дань шел по улице и, неизвестно почему, вспомнил фестиваль фонарей в городе Наньфэн. Там тоже было так оживленно. Он отгадал три загадки ресторана «Цюйюньлоу», управляющий подарил кувшин вина «Пьяный Бессмертный», и Гу Йелинь даже немного перебрал.

При мысли о Гу Йелине взгляд Е Даня потемнел.

Он почти уверен, что в тот день напугал его, но раз уж так вышло, он не знал, как поступить. Решил пока оставить все как есть и разобраться позже.

Вдруг кто-то похлопал его по плечу. Е Дань, все еще погруженный в воспоминания, инстинктивно схватил руку нападавшего.

— Босс Е!!!! Это я!!! Отпусти! Отпусти!!! — Ван Бао в маске кролика кричал. Услышав, что это Ван Бао, Е Дань поспешно отпустил его руку.

Заботливо спросил: — Не вывихнул?

Ван Бао потер плечо, убедился, что все в порядке, и с улыбкой сказал: — Ничего, ничего. Не больно. Босс Е, у вас отличные навыки. Я вас издалека заметил. Что вы один гуляете? Я, Ван Бао, местный житель города И, я вас проведу. Я знаю все интересные места в городе И! Пойдем, пойдем, пойдем на юг города. Сейчас там запускают небесные фонари, очень красиво.

— Небесные фонари? Те, что летят в небо? — Е Дань заинтересовался. Он слышал о них в детстве, хотел увидеть, но так и не представилось случая.

— Да! Пойдем, пойдем, вместе! — Ван Бао редко видел, чтобы Е Дань чем-то интересовался, и тут же загорелся. Он потянул Е Даня на юг города. На улице уже было много людей, поэтому Ван Бао, будучи живой картой, выбрал небольшую аллею, чтобы обойти.

Сегодня был фестиваль фонарей, и даже у входов в маленькие аллеи в каждом доме висели фонари, так что не было темно.

Е Дань вспомнил свой маленький дворик и купил фонарь в форме лотоса, держа его в руке.

— Не подходите! Это же в городе! Вы что, силой хватаете порядочных женщин? Есть ли еще закон?! Я… я пойду в уездное управление и пожалуюсь на вас!

— Хе-хе, пожалуешься? Твой второй сын задолжал мне двести тридцать лянов серебра. Есть расписка в доказательство. Сейчас он не может вернуть деньги, и я забираю твою дочь в счет долга. Что в этом не так? Даже если пойдешь в уездное управление, я не боюсь!

Из глубины аллеи донесся шум ссоры. Этот голос был знаком Е Даню. Это был Тань Цзю, известный хулиган на улице.

В первые дни, когда Ду Цю только открыл свой прилавок, этот Тань Цзю приходил создавать проблемы. Е Дань вывихнул ему руку. Позже, не смирившись, он привел своих братьев, и Е Дань вывихнул руки и им.

Он, пользуясь знакомством с несколькими полицейскими из уездного управления, пошел жаловаться на Е Даня за избиение мирных жителей.

Е Даню ничего не оставалось, как тайком показать уездному начальнику жетон резиденции Сюань. Уездный начальник тут же приказал избить Тань Цзю прямо в зале суда.

С тех пор Тань Цзю больше не появлялся перед Е Данем. Неожиданно они встретились здесь.

— Босс Е, кажется, это Тань Цзю, — тихо сказал Ван Бао.

— Похоже, он выбивает долги.

— Угу.

Двое людей, окруженных в глубине аллеи, увидев фигуры у входа, словно увидели спасение.

— Два молодых господина, помогите! — воскликнула женщина со слезами в голосе. Е Дань нахмурился, этот голос показался ему знакомым.

Тань Цзю, услышав крик, обернулся и увидел двух человек у входа в аллею.

Он выругался: — Черт возьми, кто вы? Если умные, убирайтесь отсюда!

Ван Бао уже собирался уйти, но, услышав, как этот внук Тань Цзю осмелился его обругать, тут же ответил: — Тань Цзю, несколько дней не виделись, даже своего отца не узнаешь?

— Ты, черт возьми, жить надоело! — Вызывающие слова Ван Бао разозлили Тань Цзю. Он схватил деревянную дубину и пошел к ним. Несколько других мелких хулиганов последовали за ним.

Пройдя несколько шагов, Тань Цзю разглядел лица пришедших, и дубина в его руке никак не опускалась.

Е Дань с холодным лицом наклонил голову, взглянул на дубину в руке Тань Цзю и холодно сказал: — Давно не виделись, Тань Цзю!

— Е… Е…

— Хе-хе, почему перестал ругаться? — Ван Бао знал, что Тань Цзю боится Е Даня до смерти, и специально дразнил его с улыбкой.

— Я… я ошибся. Я… я просто выбиваю долги для игорного дома, чтобы прокормиться. Я не хотел вас оскорблять! Сопровождающий Е, сопровождающий Ван, вы люди великодушные, простите меня на этот раз.

Тань Цзю внутренне раскаивался. С самого начала не стоило связываться с тем странствующим лекарем. Его дважды лишали руки, не говоря уже о том, что эскорт-бюро Цинфэн оказалось в хороших отношениях с уездным начальником. Он пошел жаловаться в уездное управление, и уездный начальник, не задав ни единого вопроса, избил его. Он только что оправился от ран, вышел выбивать первый долг, и снова встретил Е Даня. Это просто невероятное невезение.

Тань Цзю извинился, и несколько мелких хулиганов, следовавших за ним, тоже не осмеливались сказать ни слова.

— Только что ты был не в таком настроении… — Ван Бао тоже не был из тех, кого легко обидеть. Он вырос в городе И, и даже без Е Даня он не боялся Тань Цзю.

— Сопровождающий Е, господин Бао, извините! — Тань Цзю снова извинился.

— Все, расходитесь! — Е Дань думал о небесных фонарях и не хотел затягивать, поэтому сказал.

Тань Цзю, словно получив помилование, убежал со своими подручными.

Две женщины, хромая, вышли из глубины аллеи.

— Большое спасибо за спасение! — сказали они, собираясь встать на колени. Е Дань поспешно отступил, избегая поклона, и помог им подняться.

— Это ты? — Е Дань узнал одну из них. Это была сестра Ван Шоуцзюня, та самая девушка, которая раньше приносила ему пирожные.

— Сопровождающий Е… — Ван Шоуюй, увидев, что ее спас Е Дань, заплакала еще сильнее.

— Юй'эр, ты знаешь этих двух молодых господ? — спросила пожилая женщина.

Ван Шоуюй вытерла слезы и сказала: — Мама, это сопровождающий Е и сопровождающий Ван. Они работают в эскорт-бюро Цинфэн вместе с братом.

— Вот оно что… Старуха очень вам благодарна… Если бы не вы, моя Юй'эр… — Старуха Ван тоже собиралась заплакать, но Ван Бао поспешно прервал ее: — Тетушка, не плачьте. Мы их прогнали, теперь все в порядке. Кстати, как вы оказались в таком положении?

Ван Шоуюй и ее мать выглядели довольно потрепанными, их одежда была в пыли, а мать Ван Шоуюй хромала.

Ван Шоуюй качала головой и молчала, только плакала.

Старуха Ван тоже выглядела печальной: — Все из-за моего никчемного второго сына, он азартный игрок! Он задолжал игорному дому больше двухсот лянов. Мы узнали об этом только когда коллекторы пришли к нам домой. У нас нет столько денег, и те люди хотели забрать Юй'эр в счет долга. Мы решили сначала приехать в город к моему старшему сыну Шоуцзюню и спрятаться на несколько дней. Нам не повезло, как только вошли в город, сразу встретили тех коллекторов. Я в панике побежала и вывихнула ногу. Эх, что я, старуха, натворила в прошлой жизни! Родила такого мерзавца!

— Мама, я не хочу быть в счет долга за второго брата… Я не хочу, — мать и дочь обнялись и горько заплакали.

Видя, как они несчастны, Е Дань, будучи сотрудником эскорт-бюро, не мог оставаться в стороне. Он сказал: — Бао, ты знаешь, где живет Ван Шоуцзюнь?

— Знаю, он снял дом в переулке Хуайхуа на юге города, это недалеко отсюда.

— Отправим их туда сначала!

— Хорошо! Следуйте за мной! — Ван Бао согласился и пошел впереди, показывая дорогу. Ван Шоуюй поддерживала мать, а Е Дань держал фонарь, освещая им путь.

Е Дань шел рядом с фонарем в форме лотоса. Его лицо было чистым и красивым. Он не походил на сопровождающего из мира боевых искусств, скорее на благородного и мягкого молодого господина.

Ван Шоуюй склонила голову и украдкой взглянула на него. Ее сердце необъяснимо дрогнуло, и она поспешно отвела взгляд.

Гу Йелинь сидел на втором этаже ресторана, скучая и попивая вино. Случайно взглянув вниз на улицу, он увидел именно эту картину.

Красивый мужчина и красивая женщина, да еще и смущенно-застенчивые?

Ха, Е Хуайюэ, ты можешь! Он уехал всего на несколько дней, а Е Хуайюэ уже перенес свою доброту на эту женщину.

Лицо Гу Йелиня стало ледяным. Он выпил еще несколько чашек.

А Цзю стоял рядом, глядя на почти пустые кувшины с вином, хотел отговорить, но не смел.

Не удержавшись, он украдкой взглянул в ту сторону, куда смотрел Гу Йелинь. Маленький сопровождающий Е как раз дарил женщине фонарь в форме лотоса.

Гу Йелинь вдруг встал и вышел из ресторана. А Цзю поспешно последовал за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение