Глава 13. Покупка дома (Часть 1)

Ли Чжун поспешно покинул город И после обеда. Е Дань тоже выехал из дома Гу на повозке и неосознанно направился к маленькому дворику, который видел утром.

Старик, присматривавший за домом, увидев, что он вернулся, с улыбкой взял его лошадь.

— Хорошо подумали?

Е Дань кивнул, в его голосе впервые прозвучала нотка нетерпения.

— Старик, будьте добры… сходите со мной в правительственное здание, оформим договор купли-продажи.

— Хе-хе, хорошо, сейчас же с вами пойду. Постараюсь, чтобы вы сегодня же смогли заселиться.

Старика звали Сун, он был очень добродушным. Увидев, что Е Даню искренне понравился дворик, он не стал завышать цену и без проблем пошел с Е Данем в правительственное здание, чтобы оформить документы.

В тот же день Е Дань получил земельный акт и акт на дом, где было написано его имя.

Обычно спокойный и сдержанный, он не мог сдержать волнения.

С того дня, как он начал скитаться, прошло уже двенадцать лет, как он мечтал о собственном доме.

Е Дань сидел под персиковым деревом, перечитывая земельный акт и акт на дом снова и снова, прежде чем убрать их.

Почувствовав, как горят узоры на животе и пояснице, он вспомнил, что приближается особый период, и нельзя волноваться!

Е Дань поспешно успокоился, выдохнув.

Пока не стемнело, Е Дань пошел на главную улицу и купил готовые постельные принадлежности, таз для мытья и другие необходимые вещи.

Вечером Е Дань сидел на кане, пересчитывая свои скудные личные сбережения, и вдруг почувствовал боль в сердце.

Пятьсот лянов, накопленных за эти годы, были потрачены почти полностью менее чем за полдня. Сейчас у него осталось чуть больше ста лянов, большая часть которых — плата за сопровождение из дома Гу.

Но ничего, тайные агенты резиденции Сюань получают ежемесячное жалование.

Он всегда тратил мало, так что сможет постепенно накопить снова. Е Шуану шестнадцать, еще успеет накопить ему на приданое.

Убрав серебро, Е Дань сложил свою одежду. Шкаф на заказ еще не был готов, поэтому пришлось сложить одежду и положить ее на кан.

Е Дань нечаянно развернул одну из вещей, и семь-восемь серебряных банкнот рассыпались с шорохом.

— Это… Гу Йелинь? — Этот узелок он забрал из дома Гу, значит, это мог быть только он.

Не принимай награды без заслуг. Е Дань не хотел брать эти деньги, но, зная характер Гу Йелиня, Е Дань словно уже слышал, как тот высокомерно говорит: «У этого молодого господина полно денег, бери, раз дают».

Ладно, как и с тем мешочком, позже незаметно верну ему.

Дом Гу.

— Господин, мастера для ремонта дома уже найдены, завтра приступят к работе. С агентом по найму слуг и служанок тоже договорились, если будут хорошие кандидаты, приведет на осмотр. Тогда выберем приятных на вид и послушных.

— Угу… Хорошо. Не считаясь с расходами, все должно быть лучшим, — Гу Йелинь был в хорошем настроении, развалившись на низкой кушетке и поедая курицу в соевом соусе, которую купил ему Е Дань. Его рот был весь в жире, что совершенно не соответствовало его внешности сосланного небожителя.

А Цзю, увидев курицу, вспомнил о Е Дане и поспешно проявил смекалку:

— Господин, я сегодня видел маленького сопровождающего Е на улице, даже перекинулся парой слов. Он, кажется, купил маленький домик в северо-восточном углу города. Похоже, сопровождающий Ли не соврал, они действительно собираются открыть здесь эскорт-бюро. Маленький сопровождающий Е даже дом купил. Может, завтра навестим его?

— А Цзю, господин учит тебя: в отношениях с людьми нельзя торопиться, с друзьями нужно действовать постепенно, — Гу Йелинь покачал головой.

А Цзю, услышав это, внутренне содрогнулся. «Господин, вы слышите, что сами говорите? Вы утром ворвались к нему в комнату, чтобы продлить договор, а теперь говорите, что другим нельзя торопиться!»

А Цзю мысленно включил режим яростного ворчания, но внешне по-прежнему почтительно ответил: — Слушаюсь!

— Кстати, убери тайных агентов. Если ночью услышишь какой-нибудь шум, не выходи, — Гу Йелинь моргнул, подумав о тонкой возможности, и, сжимая куриную ножку, улыбнулся скрытно.

А Цзю, хоть и недоумевал, но выполнил приказ.

Ночью в доме Гу было тихо. Е Дань незаметно вошел в комнату, где раньше жил, сложил серебряные банкноты и старую одежду, положил их обратно в шкаф, делая вид, что ничего не забирал.

Едва он закончил, как почувствовал легкое дыхание. Подойдя к кровати и при свете луны, он увидел, что это Гу Йелинь.

Е Дань внутренне удивился. Почему он спит здесь?

Гу Йелинь перевернулся, сбросив одеяло на пол.

Е Дань вздохнул, укрыл Гу Йелиня одеялом и собрался уходить.

Но внезапно его рукав схватила рука с четко очерченными суставами.

— Это маленький сопровождающий Е?

— Угу… — Е Дань, застигнутый на месте, тоже немного смутился.

Боясь, что Гу Йелинь неправильно поймет, он уже собирался что-то объяснить, как услышал обиженный голос юноши: — Я думал, это снова кто-то пришел меня убивать.

— … — Похоже, ребенка действительно сильно напугали.

Сердце Е Даня смягчилось. Он сел на край кровати и, как обычно, завернул Гу Йелиня в одеяло, как сосиску.

— Не выдумывай. Никакого покушения нет, — голос Е Даня был мягким. — Я видел деньги, которые ты мне дал, и принес их обратно. Ты еще молод, даже если у тебя есть деньги, не трать их бездумно.

— Слышал? — Е Дань похлопал Гу Йелиня через одеяло.

Несмотря на нежелание, Гу Йелинь глухо ответил:

— Понял! — Он выглядел очень послушным.

— Завтра я пойду учиться в Академию Шигу, — снова заговорил юноша.

Е Дань улыбнулся: — Это очень хорошо, учиться — правильный путь.

На самом деле, когда он сегодня увидел Академию Шигу, он подумал о Гу Йелине.

Если бы тот получил статус, бизнесмены наверняка не осмелились бы так легко его трогать.

Семья Гу не заботилась о нем, но правительство точно не оставило бы его без внимания. Как-никак, он ученик Сына Неба, верно?

— Спи… — Е Дань тихонько похлопывал его по спине.

Возможно, он сам не замечал, что всегда был очень снисходителен к Гу Йелиню, и в его отношении к нему было меньше той отстраненности, что заставляла других держаться на расстоянии.

---------------------------------------------------------------

В последующее время Е Дань по-настоящему занялся делами. Открытие эскорт-бюро — непростое дело: нужно заказать вывеску, мебель, связаться с торговыми караванами, определить маршруты сопровождения. Хоть и несложно, но очень хлопотно.

Больше всего Е Даня беспокоил набор персонала. Он не умел общаться с людьми, иногда не знал, что спрашивать.

При наборе людей разговор часто заходил в тупик после нескольких фраз.

Те, кто приходил устраиваться сопровождающими, видели, что управляющий всегда холоден и хмурится, и считали его трудным в общении. Но делать было нечего, приходилось стиснуть зубы и разговаривать с Е Данем.

Ван Бао был единственным исключением за эти дни. Он с детства вращался в простонародье, был от природы дружелюбен, не боялся отстраненности Е Даня и без умолку рассказывал о своих преимуществах.

Раньше он работал с торговыми караванами, ездил по окрестностям города И, был живой картой и немного владел боевыми навыками.

Опыта у него было достаточно. После простой проверки Е Дань убедился, что тот не лжет, и принял его на работу.

Ван Бао был очень жизнерадостным, всегда улыбался и мог поговорить с кем угодно.

С его приходом эскорт-бюро перестало быть таким пустым. По рекомендации Ван Бао Е Дань нанял еще двух честных и надежных молодых людей, которые раньше тоже работали сопровождающими.

В день открытия соседи пришли поздравить.

Благодаря Ван Бао, который радушно встречал гостей, Е Дань наконец вздохнул с облегчением.

Днем пришел и Гу Йелинь, принеся щедрый поздравительный подарок.

Он стоял во дворе в студенческой форме Академии Шигу, с любопытством осматриваясь. Его выдающаяся внешность привлекала взгляды всех присутствующих.

Е Дань пил чай, когда Ван Бао, как вихрь, ворвался во внутренний зал и воскликнул:

— Босс Е, я не ожидал, что вы знаете такого человека необыкновенной красоты и благородства! Это просто открыло мне глаза! Молодой господин не только красив, но и очень щедр! Вы только посмотрите на эти подарочные деньги!

Глаза Ван Бао покраснели. Е Дань, увидев на списке подарков ярко-красную цифру в тысячу лянов, тоже почувствовал, как у него дернулся глаз.

— Босс Е, кто этот человек во дворе? Я вырос в городе И, как я мог не знать о таком человеке?

— Это второй господин Гу с главной улицы.

— Угу… Кажется, есть такой человек. Слышал, он очень скрытный, редко выходит, — Ван Бао чесал затылок, пытаясь вспомнить что-нибудь о Гу Йелине.

— Пригласи его внутрь.

— Хорошо.

Вскоре Ван Бао привел его.

Гу Йелинь в студенческой форме выглядел более послушным и интеллигентным.

— Я говорю, твой сегодняшний подарок слишком щедрый! — Е Дань сжал список подарков, чувствуя, как у него болит лоб.

Этот ребенок тратит деньги слишком расточительно, тысяча лянов просто так.

— А? Правда? — Гу Йелинь немного растерялся. Он думал, что уже очень сдержан.

Е Дань был немного беспомощен. Но Ван Бао уже принял деньги, возвращать их было бы смешно.

Он подумал, что вернет эту сумму, добавив к подарку, когда Гу Йелинь женится через несколько лет.

— Твой дядя, узнав, что ты так бездумно тратишь деньги, наверняка тебя побьет.

Гу Йелинь скривил губы, недовольный, и сказал: — Тогда ты просто не видел, как дядя бездумно тратит деньги. Не будем об этом, я хочу пить…

— Бао, завари господину Гу чайник чая.

— Хорошо! — ответил Ван Бао и ушел.

Глаза юноши блеснули, он приподнял бровь: — Бао?

— Его зовут Ван Бао, — объяснил Е Дань.

Гу Йелинь, услышав это, с трудом подавил необъяснимую ревность в сердце и сказал: — У господина Вана хорошее имя!

Лицо А Цзю дернулось. Он понял, что господин недоволен.

Е Дань невольно изогнул уголки губ и с улыбкой сказал: — Он каждый день с матерью ругается, хочет сменить имя.

Ван Бао, неся чайник, тоже скривил лицо: — Босс Е, не выдавайте мой секрет. Я тоже не хочу, чтобы меня все называли, как будто зовут сына. Завтра же найду гадалку и сменю имя на какое-нибудь звучное.

Улыбка на губах Е Даня стала еще шире: — Бао — очень хорошее имя.

— Но ведь никто не использует детское имя как официальное! — А Цзю не удержался и фыркнул от смеха, чем вызвал косой взгляд от Ван Бао.

— Эй? Кстати, Босс Е, у вас есть детское имя? — спросил Ван Бао, наливая чай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение