Встреча 2

— Тс-с, вот незадача, — Цзинь Я тут же вышел из машины, чтобы осмотреться, и увидел две серые фигуры, которые барахтались на земле.

— Кхм, — Цзинь Я кашлянул. — Вы в порядке? Вставайте скорее. — Говоря это, он подошел, помог им подняться и осмотрел их с ног до головы.

Дворецкий Бай взглянул на джип, потом на высокого мужчину перед собой. Ого, какой здоровяк, с такими развитыми мышцами, наверное, больно бьет?

— Мы в порядке, — Сяоюй небрежно отряхнул пыль с одежды. — Это мой водитель плохо вел машину. — Сказав это, он бросил взгляд на дворецкого Бая и потер место, где содрал кожу.

— Водитель? Вот это новость. Я не ослышался? Этот моторизованный трицикл случайно не марки BMW? — Цзидань быстро подбежал от машины и как раз услышал эту фразу.

Цзинь Я машинально стукнул его: — Вы пока не спешите уезжать. Съездите в больницу в ближайшем городке, посмотритесь. Если все в порядке, тогда другое дело.

Дворецкий Бай с улыбкой поклонился: — Спасибо.

Цзинь Я с улыбкой махнул рукой и сказал: — Не стоит благодарности. Я вас отвезу. Цзидань, вы с А Лу поезжайте сзади на трицикле.

— Что? Да ладно, я не хочу ездить на BMW! — Цзидань выглядел несчастным.

А Жэнь сел на переднее пассажирское сиденье. А Лу Цзинь Я одной рукой вытащил с заднего сиденья: — Иди.

Дворецкий Бай, подталкивая своего молодого господина и неся багаж, смущенно прошел мимо переглядывающихся Цзиданя и А Лу, а затем плюхнулся на заднее сиденье.

Джип тронулся, оставив за собой облако дыма для маленького трицикла.

— Кхм-кхм, вот же гады, — Цзидань с обидой посмотрел на зад джипа. А Лу, стряхивая мурашки, послушно завел маленький трицикл.

Так команда Цзинь Я, прихватив последний луч заходящего солнца, въехала в Холодногорск.

Время в пути всегда тянется скучно. Цзинь Я время от времени поглядывал в зеркало заднего вида, чтобы понаблюдать за этими двумя. Ему казалось, что они что-то скрывают, словно у них что-то на уме. Как полицейскому, важно уметь заранее замечать проблемы.

— Эй, куда вы направляетесь? — небрежно спросил Цзинь Я.

— Куда направляемся? — Дворецкий Бай взглянул на профиль молодого господина. Тот явно был не в себе, свет от уличных фонарей мелькал за окном по его лицу, но он даже не моргал. Дворецкий Бай беспомощно покачал головой и улыбнулся. Этот человек, задающий вопросы, определенно не из тех, кого легко обмануть. Но что поделаешь? — Мы просто выехали развеяться, у нас нет определенного места назначения. Куда приедем, туда и приедем.

Цзинь Я немного удивился: — Ого, как свободно. А как же этот ребенок, ничего, что он не в школе?

Сяо Сяоюй очнулся и посмотрел на Цзинь Я, холодно ответив: — Все в порядке, я отпросился.

Глаза Цзинь Я, смотревшие в зеркало заднего вида, встретились с глазами Сяо Сяоюя. Что это были за глаза? Цзинь Я тогда вдруг почувствовал, что его мозг опустел. Он видел глаза бесчисленного множества людей и давно мог читать их мысли, но эти... Цзинь Я не мог их описать. Мог только сказать, что таких он никогда не видел. И только много позже он понял причину, по которой его сердце дрогнуло.

После нескольких секунд пристального взгляда Цзинь Я первым отвел глаза. От этих двоих все равно ничего не выведаешь, важнее заняться делом.

А Жэнь, следивший за дорогой, сказал: — Цзинь, впереди наша забронированная гостиница.

Цзинь Я кивнул: — Вы переночуйте здесь, а завтра утром я отвезу вас в больницу.

Дворецкий Бай: — Хорошо, вы так добры к нам.

Джип остановился на заднем дворе гостиницы. Моторизованный трицикл тоже, издавая "тут-тут-тут", остановился рядом с джипом.

— Сяоюй, Сяоюй, проснись, мы приехали, — дворецкий Бай легонько толкнул Сяо Сяоюя. Оказывается, ребенок незаметно уснул.

Цзинь Я вышел из машины и открыл дверь заднего сиденья: — Вынесите его, я подхвачу.

Дворецкий Бай передал Сяоюя Цзинь Я: — Спасибо. — Затем сам вышел из машины и забрал его обратно: — Тогда мы пойдем наверх. Если что-то понадобится, просто найдите меня.

Цзинь Я кивнул. Когда дворецкий Бай прошел мимо него с Сяоюем на руках, что-то выпало из руки Сяоюя к его ногам.

Увидев, что они поднялись наверх, Цзинь Я принялся разбирать багаж и распределять комнаты.

Цзидань, потирая ушибленное место, завопил: — Меня чуть не растрясло, честное слово... Капитан Цзинь, вы что-то уронили!

Цзинь Я огляделся и увидел у своих ног маленький мешочек. Кажется, это не его вещь.

Он все же поднял его и внимательно рассмотрел. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, и Цзинь Я небрежно сунул его в карман.

Эта ночь была очень тихой. Люди тоже, и городок тоже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение