Глава шестнадцатая

Ши Аньна ясно понимала, что что-то забыла, но все вокруг утверждали, что это не так. Она тайком спросила врача, и тот ответил, что из-за травмы головы она могла действительно потерять часть воспоминаний, но заверил, что, возможно, они вернутся со временем. Чтобы не волновать сотрудников танцевального центра и Чэнь Синьи, Аньна старалась держаться бодро и улыбаться.

После того дня Дилан больше не появлялся. Аньна чувствовала некоторое разочарование, хотя и сама не понимала, почему ждала его. Но на поддразнивания Чэнь Синьи она реагировала спокойно, словно ничего не произошло.

В день выписки у входа в больницу столпились репортеры. Чэнь Синьи, посовещавшись с коллегами из танцевального центра, решила вывезти Аньну через черный ход, пока те отвлекали внимание прессы. — Фух, Аньна, если бы не твои коллеги, мы бы до сих пор там торчали, — с преувеличенным вздохом произнесла Чэнь Синьи, вытирая пот со лба.

Аньна улыбнулась, но не успела ничего сказать, как ее взгляд привлекла знакомая фигура.

Цзи Цуньси стоял, облокотившись на машину, и, увидев ее, сделал шаг вперед.

Раз уж он пришел, да еще и в такое время и в такое место, Аньна не могла его избежать.

— Что этот подонок здесь делает?! — воскликнула Чэнь Синьи, явно не ожидавшая увидеть его. Она тут же встала перед Аньной, защищая ее.

Цзи Цуньси даже не взглянул на нее. Для него люди вроде Чэнь Синьи не представляли никакого интереса. — Мы можем спокойно поговорить? — обратился он к Ши Аньне с искренним видом.

— …Хорошо, — не раздумывая ни секунды, согласилась Аньна.

Чэнь Синьи чуть не подпрыгнула от возмущения. — Аньна! Как ты можешь с ним разговаривать?! Он же столкнул тебя!

Аньна взяла Синьи за руку. — Позволь мне с ним покончить.

Цзи Цуньси приподнял бровь. — Энсон, убери инвалидную коляску мисс Ши, — распорядился он и направился к машине.

На душе у Аньны было тяжело. Когда-то Цзи Цуньси носил ее на руках, а теперь относился как к пустому месту. Такая перемена была слишком резкой.

Чэнь Синьи заметила выражение лица Аньны. — Может, не пойдешь?

— Нужно расставить все точки над i, — Аньна сжала руку Чэнь Синьи, словно утешая ее и одновременно успокаивая себя.

Энсон подошел ближе. — Мисс Ши, нам лучше поторопиться, не будем заставлять президента ждать.

Чэнь Синьи смотрела, как машина Цзи Цуньси увозит Аньну, и сердито топнула ногой. Затем она резко развернулась и поспешила искать помощь.

Аньна в машине ничего не знала об этом, но понимала, что Синьи волнуется за нее. Сама она тоже немного нервничала. Она догадывалась, зачем Цзи Цуньси приехал, но, видимо, он не прочь был повторить все еще раз.

— Что хочешь заказать? — спросил Цзи Цуньси, когда они приехали в ресторан и сели за столик. Он жестом попросил официанта подать меню Ши Аньне.

Ши Аньна покачала головой и обратилась к официанту: — Мне стакан горячей воды, пожалуйста. — Затем она повернулась к Цзи Цуньси. — Я пришла не обедать. Давай поговорим и разойдемся, хорошо?

Цзи Цуньси явно не ожидал такого холодного приема. Он усмехнулся. — Хорошо, как скажешь, — сделав паузу, он пристально посмотрел на Ши Аньну, словно пытаясь заглянуть ей в душу. — Ты можешь еще раз обдумать мое предложение. Контракт я, кстати, привез.

— … — Ши Аньна покачала стакан с водой, выдерживая паузу, и заговорила, прежде чем Цзи Цуньси потерял терпение. — Мой ответ тот же, что и в прошлый раз. Цзи Цуньси, я должна извиниться за свою прошлую вспышку. Если бы я не была так расстроена и не пыталась тебе возразить, я бы не упала с лестницы, — ее слова были словно укол, скрытый за вежливой формой. Сказать, что она была расстроена — ничего не сказать. Она чувствовала себя оскорбленной. — Я сожалею лишь о тех неприятностях, которые это тебе доставило. Только и всего.

— Дилан тебе не брат, — неожиданно заявил Цзи Цуньси.

Ши Аньна нашла это заявление нелепым. Они не вели переговоры, по крайней мере, не в обычном смысле этого слова, но Цзи Цуньси, похоже, решил использовать это как обвинение. — Я никогда не говорила, что он мой родной брат. Но это не имеет никакого отношения к нашему разговору.

— Не уверен, — холодно ответил Цзи Цуньси, сверля ее взглядом.

— Как ты хочешь, так и думай. Хочешь сплетничать о моей личной жизни — твое дело, — Ши Аньна с трудом сдерживала гнев. — Мы расстались.

— Да, мы расстались, — в голосе Цзи Цуньси прозвучала легкая досада, но тут же он с вызовом спросил: — Тогда почему ты не хочешь подписать контракт?

Ши Аньна чувствовала, что вот-вот взорвется. — Мне не нужны твои отступные! Я не буду тебя преследовать! До сих пор это ты преследуешь меня, разве нет?! — не выдержав, она продолжила: — Я сейчас — никчемная учительница танцев. Я сломала ногу. Моя жизнь практически разрушена. Но у меня есть достоинство! Если бы моя нога была здорова, если бы моя карьера шла в гору, если бы я блистала, как прежде, ты бы предложил мне этот контракт? Ты бы посмел сказать, что это не оскорбление?! Я, может, и хромаю, но у меня есть гордость! И мне не нужна твоя жалкая подачка! Я сама встану на ноги! Я снова буду танцевать на сцене Линкольн-центра! Весь мир будет восхищаться моим танцем! Так что не нужно твоей фальшивой заботы! — в конце своей пламенной речи Ши Аньна схватилась за стол, приподнялась и, не сдержавшись, выплеснула стакан воды в лицо Цзи Цуньси. — Это я хотела сделать еще в прошлый раз. А что касается новостей о том, что ты якобы виноват в моем падении, я найду способ все прояснить. Не только ты боишься, что я буду тебя преследовать. Я тоже этого боюсь. Я — здоровый человек, за исключением ноги, а не инвалид. Я докажу тебе, что ты совершил самую большую глупость в своей жизни!

Глядя на решительное лицо Ши Аньны, Цзи Цуньси чувствовал, что словно никогда не знал ее. Он ошеломленно смотрел, как она выезжает из ресторана, не в силах вымолвить ни слова.

Ши Аньна произнесла все это на одном дыхании, и, выйдя из ресторана, почувствовала опустошение.

— Отлично сказала, — раздался знакомый приятный мужской голос.

Ши Аньна подняла голову и увидела Дилана. Она устало улыбнулась. — Синьи тебя позвала?

— Она волновалась за тебя, — ответил Дилан, меняя тему. — Я тоже считаю, что ты слишком поспешила. Но то, как ты держалась там, внутри… Мне стало любопытно. Хочется увидеть твое выступление в Линкольн-центре.

Он подошел к Аньне и взялся за ручки ее инвалидной коляски.

— Увидишь. Обязательно увидишь, — после бурной сцены в ресторане Аньна почувствовала облегчение. — Я обязательно вернусь на сцену Линкольн-центра! — ее глаза сияли. Она ни капли в этом не сомневалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение