Глава 7

Едва произнеся эти слова, Цзи Цуньси тут же пожалел. Обычно он даже грубого слова не говорил Аньне, но сейчас… Он нахмурился и холодно посмотрел на мужчину рядом с ней. Всему виной этот человек. — Извините, мне нужно поговорить с моей девушкой. Вам, наверное, стоит уйти, — произнес он ледяным тоном, совершенно неискренне.

Дилан раньше не обращал внимания на Цзи Цуньси, но, как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Сейчас Цзи Цуньси произвел на него неприятное впечатление. Однако с Ши Аньной он был едва знаком и не мог вмешиваться. Он уже хотел попрощаться с Аньной, но она крепко схватила его за руку.

Возможно, из-за того кошмара, Аньна не могла объяснить свои чувства. Она рефлекторно ухватилась за руку Дилана и, заметив, что оба смотрят на ее руку, неловко добавила: — Дилан — мой старший брат, так что… — Ее взгляд скользнул по Цзи Цуньси. Она знала, что он поймет, что она имела в виду.

— …Так вы, значит, ее брат… — Лицо Цзи Цуньси напряглось, но он быстро сменил выражение на более подобострастное. — Здравствуйте! Может, выпьем где-нибудь?

— Нет, — ответил Дилан, которого неожиданно втянули в эту сцену. Он посмотрел на Аньну с непередаваемым выражением. Под его взглядом она опустила голову. Дилан улыбнулся. — Цзи Цуньси, верно? Уже очень поздно. Может, позволите Аньне… то есть моей младшей сестре отдохнуть? А завтра все обсудите, хорошо? — Он подошел и обнял Цзи Цуньси за плечи. В этот момент Аньна словно от удара током отпустила руку Дилана. Дилан обдумал эту цепочку реакций и пришел к определенному выводу, который заставил его посмотреть на Аньну с особым значением.

— Ну, хорошо, — согласился Цзи Цуньси. Он не был глуп и видел, что Аньна не хочет с ним разговаривать, но не понимал, в чем проблема. Вспомнив слова матери Анны, он решил, что, возможно, лучше сначала поговорить с ее братом.

Наблюдая, как Дилан уводит Цзи Цуньси, Аньна чувствовала благодарность к Дилану и страх перед Цзи Цуньси. Она боялась, что он потребует, чтобы она вернулась и вышла за него замуж. Она не хотела бросать любимое дело, балет. Она еще ничего не достигла. Если Цзи Цуньси будет настаивать на свадьбе, она не знала, что сделает.

— Аньна, иди в дом, — сказала Го Юнь, подходя сзади и кладя руку ей на плечо.

— Но… мама… — Аньна колебалась, но в глубине души хотела пойти в дом и просто лечь спать, чтобы не думать обо всем этом.

— Эх, директор просто разозлилась. Как только ты ушла, она пожалела. Завтра скажешь ей несколько ласковых слов, и все будет хорошо, — сказала Го Юнь.

После ухода из балета Ши Ифэй открыла магазин одежды, который со временем разросся, и она стала председателем совета директоров. Го Юнь была ее личным помощником и дочерью кормилицы Ши Ифэй.

— Тогда завтра надеюсь на вас, Сестра Го, — с бледной улыбкой ответила Аньна. Иногда матери казалось, что Го Юнь ближе ей, чем родная дочь, и она больше прислушивалась к ее словам. Если бы Го Юнь не была всего на десять лет младше матери, Аньна бы подумала, что Го Юнь — ее настоящая сестра.

Планы всегда меняются быстрее, чем ожидаешь. На следующий день, прежде чем Аньна успела поговорить с матерью, у дома появился Цзи Цуньси с букетом цветов. — Аньна! Пожалуйста, выйди! Я могу все объяснить! Я ничего не делал! Мама Ши, я искренне люблю Аньну и не буду ее ни к чему принуждать! Пожалуйста, впустите меня! — В этот момент сверху на него вылили ведро воды.

— Мама! — воскликнула Аньна, удивленно и с легким упреком глядя на мать. Этот поступок матери вызвал у нее одновременно чувство удовлетворения и стыда. Взгляд, которым она посмотрела на промокшего Цзи Цуньси, смягчился.

— Если хочешь спуститься к нему, спускайся. Но тогда считай, что я тебя не растила! — холодно бросила Ши Ифэй, искоса глядя на дочь.

— Я… — Аньна была в затруднении. С одной стороны, она хотела выслушать объяснения Цзи Цуньси, с другой — внутренний голос подсказывал ей, что пора отпустить этого человека. Да, она все еще не могла забыть тот кошмар, в котором предательство Цзи Цуньси и провал ее карьеры в США разрушили ее уверенность в себе. Именно поэтому она так спешно уехала в Америку, именно поэтому хотела расстаться с Цзи Цуньси и побыть одна. — Мама, ты можешь позволить мне спокойно поговорить с Цзи Цуньси? Конечно, я не брошу балет. Если он действительно меня обманывал, то… — Она сделала паузу и глубоко вздохнула. — …тогда все кончено. — Ее глаза наполнились слезами. Возможно, из-за того сна она больше не могла любить Цзи Цуньси всем сердцем. Возможно, расставание будет лучшим решением для них обоих.

Цзи Цуньси наконец увидел Ши Аньну. Она выглядела гораздо более измученной и худой, чем раньше. Она просто стояла, не приближаясь. Ее глаза были словно затянуты пеленой. Цзи Цуньси потерял голову и бросился к ней. — Аньна, я наконец-то тебя вижу! Выслушай меня! Я ничего не знал об этом! Когда вышла эта новость, я уже был в самолете.

— Если не ты это подтвердил, то кто? — спросила Аньна, сдерживая слезы и упрямо глядя на Цзи Цуньси.

— Это… просто слухи, — после секундного колебания ответил Цзи Цуньси.

— Это сказала бабушка Цзи, — произнесла Аньна, закусив губу. Ее глаза покраснели.

— Нет, это не могла быть бабушка, — возразил Цзи Цуньси, чувствуя себя загнанным в угол. — Хорошо, допустим, это сказала бабушка. Но она просто хотела как лучше! Даже если… даже если она случайно проговорилась, мы все равно можем провести помолвку! Без проблем! Поверь мне, хорошо? — Цзи Цуньси взял Аньну за плечи. Ее хрупкие плечи слегка дрожали, и она казалась такой беззащитной, что ему захотелось прижать ее к себе.

Аньна высвободилась из его рук. — Я… — беспомощно подняла она голову. — Давай расстанемся на время, хорошо?

— Что ты имеешь в виду? — спросил Цзи Цуньси, и его глаза опасно сузились.

— Просто расстанемся на время. Я завтра возвращаюсь в Нью-Йорк и, возможно, долго не смогу приехать. Если… — Аньна замолчала, так и не закончив фразу.

Цзи Цуньси словно окатили холодной водой. — Ты же говорила, что через два года, после того как потанцуешь в Америке, выйдешь за меня замуж? Ты передумала? — резко спросил он.

Аньна отвела взгляд. — Я… я не знаю, — пробормотала она, а затем посмотрела на Цзи Цуньси. — Пожалуйста, не давите на меня! Прошло еще меньше полутора лет. Я… — Она заплакала.

Сердце Цзи Цуньси сжалось от боли. Он обнял Аньну. — Хорошо, я не буду давить. Полтора года. Я буду ждать.

Однако, обнимая друг друга, ни один из них по-настоящему не верил в эти полтора года, хотя и запомнил этот срок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение