Глава 9. Принцесса (Часть 1)

— Не прикасайтесь ко мне!

Почти рефлекторно, в тот момент, когда мужчина обнял ее, Су Ли оттолкнула его.

В свете свечи Му Кунь увидел, что она смотрит на него с подозрением и испугом.

Сердце его сжалось от боли. Даже потеряв память, она все еще помнила, что он не должен к ней прикасаться…

Му Кунь горько усмехнулся, на его лице отразилась глубокая печаль. — Принцесса… вы мне не верите?

Су Ли изо всех сил пыталась справиться с бешено колотящимся сердцем. Принцесса? Почему он называет ее принцессой?

Сделав глубокий вдох, она наконец успокоилась. — Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы, должно быть, ошиблись. Я не принцесса, — она помедлила, глядя на черную повязку на лбу Му Куня, — и вы точно не мой муж.

В ее душе роились сомнения. В этом мире, кроме отца и Ваньэр, она никому не могла доверять. Этот человек явно был главарем разбойников, но зачем-то выдавал себя за ее мужа. У него наверняка были дурные намерения…

Му Кунь поднял глаза и пристально посмотрел на Су Ли. В его голосе звучала боль. — Принцесса, вы можете не помнить меня… но как вы могли забыть, кто вы?

Он резко выпрямился и достал из-за пазухи свиток. Су Ли узнала его — это был тот самый портрет, который показывал ей бородатый мужчина.

Му Кунь развернул свиток перед Су Ли и, указывая на изображенную там женщину, дрожащим голосом произнес: — Принцесса, посмотрите, это же вы! Как вы могли забыть, что вы — благороднейшая принцесса хунну, Хутугт хатан Шя Ти!

Су Ли смотрела на портрет. Женщина в роскошном хуннском наряде, с узкими рукавами, в алом, как огонь, платье, с лицом нежным, как персиковый цвет, с блестящими глазами и белыми зубами, была точь-в-точь как она сама.

«Как вы могли забыть, что вы — благороднейшая принцесса хунну, Хутугт хатан Шя Ти!»

В этот миг в голове Су Ли промелькнули тысячи образов, словно лучи весеннего солнца, растапливающие лед замерзших воспоминаний. Детские воспоминания нахлынули на нее: широкие плечи отца, нежная улыбка брата, полные восхищения взгляды жителей Мо-бэя…

Воспоминания до пятнадцати лет… все вернулись.

Но что было после пятнадцати?

Су Ли нахмурилась, пытаясь собрать воедино разрозненные фрагменты в своей голове. Что случилось с ней после пятнадцати лет?.. Она смотрела на свой портрет, отчаянно пытаясь вспомнить, найти утраченные моменты прошлого, но вдруг острая боль пронзила ее сердце, словно тысячи стрел вонзились в него одновременно. Ей стало трудно дышать.

— Принцесса? Принцесса?!

Слезы невольно покатились по ее щекам. Су Ли больше не слышала голоса мужчины. Голова раскалывалась от боли, словно горела огнем. Ей казалось, что ее душа блуждает где-то далеко, а вокруг сгущается непроглядная тьма… все гуще… и гуще…

Почему… ей так больно?

Такое чувство, будто она что-то потеряла навсегда…

Когда она снова пришла в себя, мужчина сидел рядом, неподвижно держа ее за руку.

Су Ли слегка пошевелилась, и Му Кунь тут же наклонился к ней, его глаза покраснели, а кадык задрожал. — Принцесса, вы… вы так страдали.

— Где мой отец и брат? Почему я в Янь? — слабым голосом спросила Су Ли.

— Вы все еще не помните? — Му Кунь пристально посмотрел на нее, словно хотел убедиться.

Су Ли поднесла руку ко лбу и, помедлив, покачала головой. — Я помню только, что мне было пятнадцать, и Янь… Янь напала на Мо-бэй… Я умоляла отца и брата взять меня с собой в бой… Но что было дальше, я не помню… Вы знаете… вы…

Ее взгляд вдруг стал острым, она с подозрением посмотрела на Му Куня. — Вы из Янь, зачем вы сказали, что мой муж?! Что вы задумали?!

Про себя она подумала, что даже если бы она вышла замуж, то за самого храброго воина Мо-бэя, а не за человека из Янь!

Му Кунь тяжело вздохнул и печально произнес: — Принцесса, хотите узнать, что случилось потом?

«Потом» — это, конечно, означало после ее пятнадцатилетия.

Су Ли долго молчала, а затем кивнула.

Он начал свой рассказ, и каждое его слово разрывало ей сердце. Когда свеча догорела, она вдруг осознала, что за окном уже рассвело.

В тот год бесчестный император Янь напал на хунну. Хунну потерпели поражение, уступили земли и заключили мир. Три года они терпели унижение, а затем, воспользовавшись смутой в Янь, подняли восстание, чтобы отомстить, но снова потерпели поражение у Пурпурной реки… Ее брат погиб от руки князя Сян из Янь, а сама она была тяжело ранена этим же князем и упала со скалы. Отец был вынужден отступить, а вскоре скончался… После смерти хана в Мо-бэе началась смута, племена начали враждовать между собой.

Каждое слово Му Куня пронзало Су Ли до костей. Спустя какое-то время она горько усмехнулась. — Значит, по твоим словам… хунну больше нет?

Му Кунь опустил глаза, не смея смотреть на Су Ли.

— Говори! — превозмогая рыдания, крикнула Су Ли.

Му Кунь смотрел на нее с болью. — Принцесса… у вас есть я… есть я…

Су Ли дрожала всем телом, не отрывая взгляда от Му Куня. Ее голос, словно шелест ветра, был полон отчаяния. — Почему… я должна тебе верить?

Му Кунь долго и серьезно смотрел на Су Ли, а затем сделал шаг назад и достал из-за спины короткий клинок, инкрустированный драгоценными камнями. В его глазах блестели слезы. — В тот день, когда принцесса упала со скалы, хан потерял всякую надежду на победу и отправил людей на поиски вас. В водах Пурпурной реки они нашли только этот клинок, который был при вас… Перед смертью хан передал его мне и велел, пока я вижу этот клинок, не забывать о принцессе… Все эти годы я ни на день не забывал о вас… Я все время искал вас…

Му Кунь говорил, и слезы текли по его лицу. Увидев клинок, Су Ли больше не сомневалась. Это было Семизвездное сокровище — фамильная ценность хуннской королевской семьи, передававшаяся из поколения в поколение. Если отец отдал ему этот клинок, значит, он действительно ее муж… Значит, все, что он рассказал… правда… Отец, брат, ее народ… их больше нет…

Их больше нет… нет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение