Су Вань с энтузиазмом расспрашивала Мужун Янь об обычаях и нравах за Великой стеной. Мужун Янь, глядя на девушку, которая была почти на десять лет младше ее, могла лишь умолчать о кровавых сражениях и рассказать несколько интересных историй.
Су Вань слушала, затаив дыхание. Степь Силингол в пустыне Гоби, река Кончок в Лоулане, озеро Балхаш в Усуне, пустыня Такла-Макан в Куче… Мужун Янь рассказала лишь о половине из тридцати шести государств Западного края, когда они добрались до окраины деревни Чистого Спокойствия.
Мужун Янь помогла Су Вань спуститься с лошади. — Мы пришли, — сказала она.
Су Вань с сожалением посмотрела на Мужун Янь, закусила губу и спросила: — Старший брат, а ты не мог бы завтра рассказать мне еще?
Для девушки, которая никогда не покидала родную деревню, рассказы Мужун Янь были подобны волшебной сказке. Хотя они провели вместе всего несколько часов, Су Вань уже смотрела на нее с восхищением, как на старшего брата.
Мужун Янь под маской слегка повела бровью. Она хотела отказать — ведь приехала в Цинчжоу, чтобы подавить восстание, а не рассказывать сказки. Но, встретившись с полным надежды взглядом девушки, не смогла произнести резких слов.
— Если суждено, мы еще встретимся, — сказала она наконец.
После этого Мужун Янь, не оборачиваясь, вскочила на лошадь и ускакала. Порыв ветра донес до нее крик девушки: — Старший брат, я буду ждать тебя на той горе!
Но Мужун Янь не ответила и не обернулась. Прекрасный конь из Давани унес ее в ночную мглу.
--------------------------------------------------------------
В последующие дни Су Вань действительно каждый день ходила в горы с корзиной для трав, ожидая незнакомца в белой одежде и серебряной маске. Но тот больше не появлялся.
Су Вань стала реже улыбаться, целыми днями ходила как в воду опущенная. Она и сама не понимала, что с ней происходит. Ей просто очень хотелось снова увидеть таинственного незнакомца, снова услышать его рассказы о далеких, неведомых ей землях.
Этой ночью она тихонько забралась к Су Ли на кровать и, прижавшись к ней щекой, печально прошептала: — Сестра, можно я сегодня буду спать с тобой?
Су Ли погладила Су Вань по лбу. — Что с тобой, девочка? — спросила она с беспокойством. — С той ночи, когда ты так поздно вернулась, ты все время какая-то рассеянная. Что… что тогда произошло?
— Сестра… — тихо произнесла Су Вань спустя долгое время. — А какое это чувство… любить кого-то?
Су Ли замерла, а затем ее осенило: похоже, ее младшая сестра влюбилась.
Она приподнялась на локте и, глядя на Су Вань с лукавой искоркой в красивых глазах, с улыбкой спросила: — Ах, моя Ваньэр наконец-то выросла! Расскажи сестре, кто этот счастливец?
Су Вань покраснела. — Нет никого… — пробормотала она.
Она натянула одеяло на пылающие щеки и, помолчав, добавила: — Жаль только, что я даже не знаю, как его зовут, откуда он… и как он выглядит…
— Как же так, что ты даже не знаешь, как он выглядит? — удивилась Су Ли.
— Потому что… потому что он носит серебряную маску, — объяснила Су Вань, жестом показывая на лицо.
Су Ли нахмурилась. — Ваньэр, — сказала она с беспокойством, — а вдруг он какой-нибудь злодей? Зачем ему скрывать свое лицо?
Су Вань вспомнила, как легко незнакомец лишил жизни солдата, и у нее защемило сердце. — Я не знаю… — ответила она наконец.
Су Ли вздохнула и, легонько щелкнув Су Вань по лбу, сказала: — Глупышка… Запомни: нельзя так просто доверять людям.
Хотя она потеряла память, ее разум был острым. Она чувствовала, что в этом мире слишком много зла, иначе как бы она оказалась в таком положении?.. Теперь она доверяла только отцу и Ваньэр, особенно своей младшей сестре, такой наивной и доброй, что Су Ли постоянно боялась, как бы ее не обманули.
Су Ли нежно погладила Су Вань по спине. — Не волнуйся, — сказала она мягко. — Сестра обязательно поможет тебе найти хорошего мужа.
— Сестра, тебе бы о себе подумать! — улыбнулась Су Вань, подняв на нее глаза. — Мо Минсюань — хороший человек, он с детства любит тебя. Тебе стоит поскорее выйти за него замуж!
Лицо Су Ли помрачнело. — Перестань нести чушь! — проворчала она.
— Что такое? — удивилась Су Вань. — Ты больше не любишь Мо Минсюаня?
Су Ли помолчала. — Не выдумывай, — тихо сказала она. — Спи давай.
Су Вань показала язык и, больше не задавая вопросов, вскоре уснула.
Но Су Ли долго лежала без сна с открытыми глазами. Она прекрасно понимала: даже если Мо Минсюань и был ее возлюбленным в прошлом, сейчас все изменилось. Она больше не невинна, и если он узнает правду, то вряд ли сможет это принять… Выйти замуж ей, скорее всего, уже не суждено. Оставалось лишь надеяться, что Ваньэр найдет себе достойного и надежного мужа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|