Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Су Вань пришла в себя. Первое, что она увидела, — холодную серебряную маску и непостижимые темные глаза.
Она резко села и огляделась. В пещере были только она и незнакомец в белом. Он спокойно сидел напротив, нежно поглаживая олененка по лбу здоровой рукой.
Су Вань с некоторым страхом смотрела на него. Ее сердце не могло успокоиться. Она не понимала, как этот с виду такой кроткий и чистый человек мог так решительно и легко лишить кого-то жизни. Но он был прав: если бы она не убила солдата, тот убил бы ее. Почему в этом мире столько насилия?..
Мужун Янь, видя, что девушка наконец очнулась, решила, что больше нет необходимости оставаться рядом. Заметив страх в глазах Су Вань, она встала, положила олененка рядом с девушкой и, не говоря ни слова, направилась к выходу.
— Подождите, — окликнула Су Вань удаляющуюся фигуру.
Мужун Янь остановилась и обернулась.
Су Вань подошла к ней и, с сочувствием глядя на окровавленную руку, тихо сказала: — Давайте я… я перевяжу вам рану.
Она осторожно взяла руку Мужун Янь, наложила целебные травы и аккуратно забинтовала рану полоской ткани.
Разглядывая длинные, сильные пальцы Мужун Янь, Су Вань заметила, что помимо свежей раны от стрелы, на руке было множество старых шрамов. По непонятной причине у нее защемило сердце, и ее движения стали еще более нежными.
Мужун Янь молчала, позволяя девушке в розовом платье перевязывать рану. Глядя на ее склоненную голову, она вдруг необъяснимо спросила: — Сколько вам лет?
Су Вань подняла глаза, встретилась с ее спокойным взглядом и ответила: — Я уже достигла возраста дзи-цзи.
Дзи-цзи… Выражение лица под маской резко изменилось. Когда Мужун Янь впервые встретила ее, той тоже было всего пятнадцать.
— Сколько тебе лет?
— Мне пятнадцать. По-вашему, по-китайски, это называется возраст дзи-цзи, верно?
Мужун Янь помнила, как сама задавала ей этот вопрос. Тогда она еще не понимала, почему принцесса хунну участвует в войне. Теперь же ей стало ясно: та родилась гордой дочерью степей, но судьба распорядилась так, что они стали врагами.
Иногда время, проведенное с кем-то, очень коротко, но чтобы забыть этого человека, требуется целая жизнь.
Су Вань, видя, что незнакомец после вопроса о ее возрасте вдруг замолчал, с недоумением снова подняла глаза. Встретившись с полным невыразимой печали взглядом из-под серебряной маски, она встревожилась: — Что с вами? Я сделала вам больно?
Спустя некоторое время Мужун Янь отняла руку. — Все в порядке, — спокойно ответила она, придя в себя. — Спасибо вам, девушка.
Су Вань не обратила внимания на холодный тон. — Хорошо, что вы в порядке, — улыбнулась она, поднимая блеющего олененка. — Мне пора домой.
Она направилась к выходу из пещеры, но, сделав несколько шагов, остановилась и, обернувшись, добавила: — Да, и постарайтесь не мочить руку, чтобы… чтобы не осталось шрамов.
Мужун Янь замерла, глядя на хрупкую фигуру девушки. — Подождите, — невольно окликнула она.
Су Вань остановилась и снова обернулась. — Что-то еще?
Мужун Янь указала на темнеющее небо. — Уже поздно. Вам одной опасно идти по горам. Если вы не против… я провожу вас.
— Было бы замечательно! — очаровательно улыбнулась Су Вань. — Вы такой добрый!
Мужун Янь горько усмехнулась про себя. Эта девушка была до невозможности наивна. Она даже не знала, кто она такая, и вот так просто согласилась, чтобы ее проводили, да еще и считала ее доброй…
Выйдя из пещеры, Мужун Янь свистнула. Вскоре послышался цокот копыт, приближающийся и разрывающий тишину ночи.
Су Вань широко раскрыла глаза. Она никогда не видела такой лошади. Вся она была огненно-рыжей, без единого пятнышка. Девушка невольно подошла ближе. — Какая красивая лошадь!
Тихо извинившись, Мужун Янь посадила Су Вань на лошадь, а сама, взяв поводья, повела ее в сторону деревни Чистого Спокойствия. — Это ханьсюэ баома из Давани, — пояснила она немного погодя.
Все эти годы Мужун Янь путешествовала по Западным землям в поисках места, которое та называла «Городом Забвения Печали». Но в конце концов она поняла, что такого места не существует. Это всего лишь прекрасная мечта жителей пустыни.
О ханьсюэ баома она узнала, когда добралась до Давани. Увидев этих огненных коней, так похожих на нее… Мужун Янь, не жалея денег, купила одного и привезла в Янь.
— Давань? — спросила Су Вань, глядя на удаляющуюся спину Мужун Янь. — Вы много где бывали?
— Да, — с грустью ответила Мужун Янь. — В этом мире, пожалуй, не осталось мест, где бы я не побывала.
Жаль, что даже исколесив весь мир, я больше не найду ее следа…
Су Вань, не заметив печали в ее голосе, с восхищением спросила: — А где вы были? Какие там люди? Хорошо ли к вам относились?
Мужун Янь помолчала. — По-разному, — наконец ответила она.
Она немного отвыкла от такого общения. Все эти годы она была одна, играла роли или хранила молчание. А вот так просто и открыто разговаривать с кем-то ей не доводилось уже очень давно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|