Глава 17

немного отличаюсь от других.

Мне просто нравится, когда мне дарят магазин мороженого, и тогда у меня будет бесконечное мороженое.

— Опять мороженое?

— Ты что, свинья?

Эрик улыбнулся.

Внезапно я сделала большое открытие: когда он улыбался, на правой щеке у него была глубокая ямочка.

Боже, как красиво.

— Что смотришь?

— Ничего, ничего не смотрю.

В этот момент зазвонил телефон.

Он спросил меня: — Почему у тебя на телефоне всегда играет песня Ван Фэй?

— Мне нравится.

— Эй, не шуми, я слушаю телефон.

Я подошла к балкону, чтобы ответить на звонок.

Звонил Ли Цанхао.

По телефону он позвал меня к себе домой, сказал, что его мама хочет меня видеть, и заодно дать мне красный конверт.

Я как-то пошутила, что приду к нему домой за красным конвертом, чтобы начать год хорошо, но не знала, что он воспринял это всерьез.

Раз уж он сказал своей маме, что я приду, мне было неловко отказаться, поэтому я сказала, что приду через некоторое время.

— Звонил Ли Цанхао?

— Угу.

— Он позвал меня к себе домой.

— Он, кажется, особенно хорошо к тебе относится.

— Ну, друзья.

Сейчас мне нужно пойти к нему домой за красным конвертом.

— Не ходи.

Он, кажется, расстроился.

— Почему?

— Хочешь денег?

— Я могу дать тебе денег.

— На самом деле, дело не в деньгах, а в его маме...

Я не успела договорить, как он схватил меня за руку и пошел к двери.

Когда я очнулась, он уже закрыл дверь, и я даже не успела взять свое пальто.

— Что ты делаешь?!

Я не понимала, что с ним такое. Настроение у него менялось, а поступки были непонятными.

— Садись в машину.

Он потащил меня в машину, не давая мне возможности отказаться.

В машине, видя его сердитое лицо, я не осмеливалась пикнуть, боясь, что он немного рассердится и выбросит меня на дорогу.

Судя по его выражению лица, это было вполне возможно.

Выйдя из машины, он все еще держал меня.

— Эй, что ты хочешь?

Я хотела вырвать руку, но он только крепче схватил.

— Отпусти!

Я громко протестовала, но это было бесполезно.

Он совершенно не обращал внимания на мое сопротивление и прямо потащил меня вперед.

Только когда мы пришли к дому, который я уже видела, он отпустил мою руку.

Этот дом я видела, это дом Эрика.

Я не понимала, почему он потащил меня к себе домой.

— Заходи.

В доме было тихо.

Взгляд прошел через гостиную в столовую, где двое сидели, уткнувшись в еду.

Одна, несомненно, была мама Эрика, а другой, возможно, мужчина, с которым его мама искала счастья.

— Вернулись?

— Подойдите, поешьте с нами.

Этот мужчина первым увидел меня и Эрика.

Эрик не сказал ни слова и даже не взглянул на этого мужчину. Он просто потащил меня в столовую и усадил за стол.

Вскоре кто-то принес нам миски и палочки.

— Я думал, ты и на Новый год не приедешь домой.

Этот мужчина снова заговорил.

Я сидела там, не зная, что делать.

Я легонько наступила ему на ногу, показывая, что не хочу здесь оставаться.

— Сегодня вечером я останусь здесь.

— Позже я попрошу кого-нибудь прибрать комнату.

Этот мужчина, кажется, был очень рад.

— Почему не привел Сан Юй?

Эрик поднял голову и сердито посмотрел на свою маму.

— Это моя свобода.

Очень тихая фраза, но полная уверенности.

Затем снова наступила тишина, а я, видя такую атмосферу, просто продолжала есть рис.

Казалось, я ждала несколько веков, чтобы закончить есть.

Пока мама Эрика и тот мужчина смотрели телевизор в гостиной, я потащила Эрика во двор перед его домом.

— Скорее отвези меня обратно!

— Я сказал, что сегодня вечером останусь дома.

— Ты серьезно?

— А ты как думала?

— Эй, я обещала пойти к Ли Цанхао домой!

Казалось, как только он услышал это имя, он расстроился. Его лицо потемнело, и тот, кто не знал, подумал бы, что я задолжала ему несколько миллионов.

— Ты же говорила, что хочешь красный конверт?

— Завтра утром они тебе дадут.

Когда он говорил это, его лицо было бесстрастным, и невозможно было угадать, о чем он думает.

— Ты думаешь, я хотела красный конверт, поэтому ты потащил меня сюда?

— Боже, ты такой странный!

Мне все равно, хочешь ты уходить или нет, я все равно уйду.

— В твоих глазах я важнее или он?

— Сейчас дело не в этом.

— Если он важнее меня, тогда уходи.

Он повернулся, вернулся в дом и поднялся наверх.

Я долго смотрела на его спину.

В конце концов, я не ушла, а позвонила Ли Цанхао и сказала ему, что не приду к нему домой.

Было слышно, что его голос упал до самого дна.

Посреди ночи я ворочалась и не могла уснуть.

Я взяла подушку, подошла к двери комнаты Эрика и постучала.

Спустя долгое время дверь со скрипом открылась.

Я увидела, что он в пижаме, сонно тер глаза, словно еще во сне.

В этот момент он был довольно милым, немного похожим на ребенка.

Я боялась, что когда он проснется, он не пустит меня в свою комнату, поэтому, пока он еще не проснулся, я ворвалась в его комнату.

Было совершенно темно, хоть глаз выколи.

Я глупо крутилась с подушкой, но не знаю, во что врезалась, и с грохотом упала на ковер. В тихой ночи раздался громкий звук.

Затем в комнате зажегся свет.

— Ты проснулся?

— Такой громкий крик разбудит даже призрака, не говоря уже обо мне!

— Говори, что ты здесь делаешь?

— Ты сам открыл дверь.

— Ворвалась в мою комнату, пока я еще не проснулся?

— Выйди!

Его выражение лица было достаточно пугающим.

Я просто хотела переночевать в его комнате, неужели он должен быть так недоволен?

Я знала, что немного неправа, ворвавшись в его священное жилище, но если посчитать, он был еще более неправ. Кто его просил тащить меня к себе домой?

— Я там не могу уснуть.

— Что мне с того, что ты не можешь уснуть? Быстро выйди!

У меня еще не было случая, чтобы девушка оставалась в моей комнате.

У него ОКР сильнее, чем у меня?!

— Если я не сплю на твоей кровати, разве этого недостаточно? Зачем мне уходить?

Я закатила глаза, не осмеливаясь смотреть на его нынешнее выражение лица.

— Нельзя.

— В любом случае, я не уйду, максимум, мы оба плохо поспим.

Смотри, какая у него чистая комната, как здесь уютно. Я ни за что не вернусь в ту комнату.

— Ты!

Я высунула ему язык и прямо легла на ковер.

Ковер в его комнате был очень чистым, не боялась, что там что-то грязное.

В конце концов, он сдался, и ему пришлось послушно лечь спать. Но он не дал мне одеяло, словно протестуя, пытаясь заставить меня вернуться в свою комнату.

В такой холод это просто невыносимо.

— Эрик, ты спишь?

— Что случилось?!

Его тон был холодным, словно я его чем-то разозлила.

— Давай поговорим.

Разговаривая с ним, возможно, я забуду о холоде и постепенно усну.

— О чем?

— Скоро ты поедешь в Японию на соревнования?

— Угу.

— За эти два месяца в Японии тебе нужно хорошо отдохнуть и заодно сделать несколько фотографий.

Я хочу посмотреть, какая Япония.

— Я еду на соревнования, а не развлекаться.

— Но у тебя будет много времени для развлечений.

И еще купи подарки, я хочу подарить Линьлану.

— Он правда твой брат?

— Что с тобой?

— Влюбился в меня?

Это нехорошо, мы же приятели.

— Кто в тебя влюбился!

Я улыбнулась.

Я перевернулась и вдруг наткнулась на что-то непонятное.

— Как больно!

Кажется, кровь пошла.

Он сел, включил прикроватную лампу и беспомощно посмотрел на меня.

Затем он встал, открыл дверь и, обернувшись, сказал мне: — Сиди здесь, я принесу тебе одеяло и заодно лекарство.

Я подумала про себя: "Хоть какая-то совесть у тебя есть".

Вскоре он вернулся, держа в руке одеяло, а на ладони — лекарство.

— Протри.

Он положил все на ковер и, указывая на лекарство, сказал.

Я взяла лекарство, понюхала его и нанесла на рану.

— Посмотри на себя, разве так наносят лекарство!

— Дай я.

Он без церемоний взял лекарство и начал наносить его на мою рану, выглядя очень серьезным.

— Эй, ты не можешь быть немного нежнее?

— Очень больно!

— Не двигайся!

Я с трудом сдерживала боль, нахмурившись, смотрела на рану.

— Готово.

Сказав это, он посмотрел на меня.

Я тоже смотрела на него.

Внезапно по всему телу пробежал электрический разряд, за ним последовало онемение.

Я тут же легла, взяла одеяло, которое он только что принес, накрылась им и сказала: — Устала.

— Спи.

Хотя я так сказала, я знала, что ночь будет длиннее.

Бессонница продолжалась.

Проснувшись на следующий день, я обнаружила, что на мне еще одно одеяло.

...

И правда, получила щедрый красный конверт.

8 Тонкие изменения

Сегодня День святого Валентина.

Мне некуда идти.

Хотела остаться дома, но из-за взглядов папы и мамы сбежала.

Выйти подышать свежим воздухом тоже неплохо.

В этот день у Эрика и его девушки были планы, у А-Ло и Ли Цанъе тоже.

Что касается Ли Цанхао, я не хотела его приглашать, не хотела занимать слишком много его времени.

Любой мог заметить, что его доброта ко мне уже выходила за рамки обычной дружбы, а я считала его просто другом.

Проходя мимо парикмахерской, сотрудница начала рассказывать мне о средствах для волос.

Мне следовало радоваться, что это настоящая парикмахерская, а не место, которое под вывеской скрывает незаконные услуги.

Раньше парикмахерские на улице возле школы были именно такими.

Сначала сексуальная девушка сидела у входа и тихонько зазывала мужчин, а когда мужчины были взволнованы, затаскивала их внутрь.

Я слышала, как многие старшие всегда ругали женщин, занимающихся незаконными услугами, называя их самыми низкими. Я с этим не согласна.

Хотя они и занимаются такой работой, разве кто-нибудь задумывался, почему они пошли по этому пути?

Над этим стоит задуматься.

Однажды я слышала историю о 18-летней девушке, которую любимый парень обманом увез в другой город и заставил заниматься проституцией.

Она любила его, ей пришлось продавать свое тело, но она все еще ждала его, надеясь, что однажды он вернется за ней.

Не знаю, правда ли эта история, но над ней стоит задуматься.

Говоря о незаконных услугах, хочется сказать и о тех, кто снимается в фильмах для взрослых.

Многие не могут принять актеров, снимающихся в фильмах для взрослых, считая это позорным. Но что касается этих актеров, помимо заработка...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение