Глава 16

море, они не знают.

Снова налетел ветер, ударяя в мои щеки и пальцы.

Черт возьми, выходя, забыла взять перчатки.

При таком сильном ветре мои пальцы рано или поздно отморозятся.

Не знаю, сколько прошло времени, но мои руки стали неуклюжими, дрожащими.

Однако в одно мгновение я почувствовала, что на меня что-то накинули. Повернувшись, я увидела, что кто-то накидывает на меня большое пальто.

Я не оттолкнула пальто с его запахом.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Моя девушка изучает географию. Разве она не знает, где в Шанхае есть места у моря?

Глупышка.

Я оцепенела на мгновение, а затем спросила его: — Долго искал?

— Некоторое время.

Глупышка, ты так радуешься, что идешь сюда, чтобы подышать морским ветром?

Даже не думаешь, что такой холод может тебя заморозить.

Ха, совсем с ума сошла.

— сказал он, садясь рядом со мной.

— Твоя рука?!

Он схватил мою руку, и тут же тепло разлилось по моему сердцу.

— Как лед.

На, надень.

Он снял свои перчатки и протянул мне.

Увидев, что я не беру, он сам надел их на меня.

Он так хорошо ко мне относится. Я очень боялась, что однажды не смогу сдержаться и снова признаюсь ему.

— Твоя девушка, она в порядке?

— Можно сказать, что да.

— Пошли.

Здесь очень холодно.

— Он еще хотел со мной немного поговорить, — сказала я, глядя вдаль.

Он, наверное, очень скучал по мне.

— Помнишь тот раз, когда я очень сильно плакала?

Тогда я так сильно плакала из-за его ухода.

— Ты любишь его?

Я покачала головой и с улыбкой сказала: — Не просто люблю, я очень-очень сильно его люблю.

Он тоже очень-очень сильно любил меня и А-Ло.

Он как моя правая рука, без него я неполноценна.

К счастью, его душа не оставила нас с А-Ло, она всегда рядом с нами, ласкает нас.

Он не хотел нас покидать, он все еще хотел вместе с нами составлять прочный треугольник.

Наша дружба несравнима.

Он не отрываясь смотрел, как мои губы открываются и закрываются.

— Если бы он увидел, как ты здесь мерзнешь, он бы очень расстроился.

Я недоуменно посмотрела на него.

Когда я поняла, он уже схватил меня за руку, поднял и увел с пляжа.

— Здесь не так холодно, как на берегу моря, я верну тебе перчатки.

— Носи, — сказал он и пошел вперед один, совершенно не обращая на меня внимания.

Он всегда так поступает.

— Эй, почему у тебя такое мрачное лицо?

— Нет.

— Еще говоришь "нет", у тебя такое кислое лицо.

Неужели ревнуешь?

Ничего страшного, максимум, в будущем я буду считать тебя своим третьим лучшим другом.

Ты только не обижайся, Ли Цанхао вот даже этого не получит.

Он остановился, повернулся, встал лицом ко мне и продолжал смотреть на меня.

С приходом Нового года наш дом наполнился радостью.

А-Ло не поехала домой на Новый год, поэтому осталась у нас.

Новый год должен быть шумным, чем больше людей, тем лучше.

Брат родился в хорошее время, поэтому ему нужно дать хорошее имя.

Я долго искала в словаре и выбрала хорошее слово — "Лан".

Когда я сказала папе и маме, что назову брата "Линьлан", они единогласно возразили.

Они сказали, что "Линьлан" слишком... распространенное.

Я так не считала.

Когда брат вырастет, он точно будет красивым парнем, и имя "Линьлан" ему идеально подойдет.

К тому же, я и в будущем буду называть его "Линьлан". То, что он сможет стать моим "мужем", — это его счастье.

В конце концов, мне просто нравилось "Линьлан".

Папа и мама ничего не могли со мной поделать и согласились.

Напоследок я сказала им, чтобы, когда брат вырастет и станет понимать, они не говорили ему, что это они дали ему имя, а обязательно сказали, что такое красивое имя дала ему я, его великая сестра.

Хе-хе, жду этого дня.

На второй день Нового года мы с А-Ло решили выйти погулять.

Перед выходом я забежала в мамину комнату и потрогала рукой того, кто ел молоко.

Он и правда такой маленький.

— Маленький Лан, где сестренка?! — сказала мама, смеясь, брату.

— Линьлан, расти скорее! Не заставляй меня, свою "женушку", долго ждать, иначе "женушка" превратится в старую деву!

— Что за чушь!

— Мама, я говорю так, потому что уважаю этого малыша.

Для этого малыша, у которого еще молоко на губах не обсохло, иметь такую "женушку", как я, — это его счастье.

— Я озорно высунула язык.

А-Ло у двери не переставала смеяться.

— Мама, мы с А-Ло пойдем погуляем.

— О.

Будьте осторожны.

— Поняла, дорогая мама, — я помахала маме у двери ее комнаты и добавила: — Линьлан, "женушка" уходит!

Выйдя за дверь, А-Ло сказала: — Когда твой брат вырастет, он точно будет тебя ненавидеть.

— Ненависть означает любовь.

Хе-хе, смотри, какая я умная. Дала ему такое красивое имя, он потом точно будет мне благодарен.

— Да, он обязательно будет очень "благодарен" тебе, своей сестре, — двусмысленно сказала А-Ло.

По улице мы шли счастливые, как раньше.

— Смотри, детский магазин, — сказала А-Ло, указывая на магазин.

Я зашла внутрь и увидела много красивой одежды.

Детская одежда очень красивая.

— Вау, эти платья такие красивые!

Как думаешь, когда он пойдет в детский сад, одеть его как девочку, а потом сделать кучу фотографий? Будет очень весело?

— Мне стало так хорошо, как только я представила эту картину.

— Думаю, у твоего брата в будущем точно не будет легкой жизни.

— Что ты такое говоришь? Я же очень его люблю.

А-Ло, как тебе это платье?

Это же европейское платье!

В европейском платье он точно будет выглядеть очень красиво.

А-Ло беспомощно покачала головой.

В этот момент зазвонил телефон А-Ло.

В такое время мог звонить только Ли Цанъе.

Я увидела, как А-Ло нетерпеливо ответила "Некогда", "Вешаю трубку" и повесила телефон.

А-Ло всегда такая беззаботная.

Когда-то я тоже была такой беззаботной, но с тех пор как стала другом Эрика, мне стало немного не до беззаботности.

— Я вам не помешала?

— Нет.

— Он сейчас, наверное, хочет разорвать меня на куски.

— Посмеет!

Только А-Ло закончила говорить, как зазвонил мой телефон.

— Алло.

— Что ты делаешь?

— Я вышла замуж, сейчас выбираю одежду для мужа.

У тебя, наверное, хороший вкус, может, поможешь мне выбрать?

— сказала я, кладя рядом платье в корзину.

— Замуж?!

— Ага.

Ой, забыла пригласить тебя выпить.

Эх, ничего не поделаешь, мой Линьлан не любит пышности, поэтому я тебе не сказала.

— Я изо всех сил старалась сдержать смех, мне было так тяжело.

А-Ло же, наоборот, громко рассмеялась рядом.

— Зачем ты вышла замуж?!

Ты же еще студентка университета!

— Уснул.

Я решила выбрать один вечер, чтобы убаюкать брата, и тогда он действительно "уснул".

— Сейчас я очень занята, некогда с тобой болтать. Позвоню тебе, когда освобожусь.

— Повесив трубку, я тут же громко рассмеялась.

— Ты такая преувеличенная.

— Он, наверное, чуть не умер от злости, проклиная меня за бесчеловечность.

Судя по нашей нынешней дружбе, он должен быть очень зол.

— Ши, возможно, на День святого Валентина я буду занят.

— Поняла.

В такие дни мне неловко вас беспокоить.

А-Ло, как тебе это?

Неплохо, правда?

Кстати, нужно купить ему какие-нибудь заколки, когда у него отрастут волосы, я его наряжу.

— Твой брат всю жизнь будет под твоим каблуком.

Я снова громко рассмеялась.

Я держала Линьлана на руках и ела печенье.

Мама подошла, взяла Линьлана и сказала: — Где это видано, такая сестра, думает только о себе, а не замечает, что крошки печенья падают брату на лицо.

— Да нет же!

— Ты уже такая большая, пора бы и парня домой привести показать, — вдруг сказал папа.

— Папа, я только на первом курсе.

— Поскорее бы выдать тебя замуж, чтобы мы успокоились.

Смотри, А-Ло разве не очень хорошая?

А-Ло покраснела от смущения.

— Я собираюсь выйти замуж за А-Ланя, когда он вырастет и добьется успеха, он будет меня содержать.

— Что за чушь.

Я высунула язык.

В этот момент зазвонил телефон.

— Алло.

— Выйди на минутку.

— Зачем?

— Есть важный вопрос.

— Где встретимся?

— Приходи ко мне.

— О.

Повесив трубку, папа и мама посмотрели на меня с особым смыслом.

— Это друг, не думайте слишком много.

Мне нужно выйти по делу.

А-Ло, ты не жди меня обратно.

— Я взяла пальто, переобулась и вышла из дома.

Я поспешила к дому Эрика.

Он лежал на диване, казалось, уже уснул.

Я подошла и внимательно посмотрела на него.

Идеальный он.

Я очень везучий человек.

Именно благодаря удаче он дал мне ключ от своего дома, сказав, что так удобнее.

Сначала я думала, что не могу взять его ключ, но потом поняла, что это действительно намного удобнее.

Мы же приятели, если не мне, то кому же еще будет удобно?!

Я только хотела присесть, чтобы его напугать, но он вдруг открыл глаза, оттолкнул меня, и я тут же упала на землю.

— Как больно!

Совсем не умеешь жалеть прекрасное.

— Зачем пришла?

Не нужно работать?

— Сегодня вечером не иду на работу.

— Эй, ты же сказал, что есть важный вопрос?

— Ты правда вышла замуж?

— Это и есть твой "важный вопрос"?

Ты такой скучный.

— Ну так как на самом деле?

— Ты правда поверил?

Моего брата зовут Линьлан, вчера я покупала одежду для брата.

Он сердито посмотрел на меня, а затем спросил: — Что обычно нравится девушкам?

— Скоро День святого Валентина, ты собираешься подарить подарок девушке.

— Зачем столько болтать!

— Мы же приятели, я обязательно тебе помогу, — я улыбнулась, но очень натянуто.

День святого Валентина... А у меня нет парня.

— В общем, у девушек разные вкусы, но есть одна общая черта — им нравится романтика.

Ты можешь купить какой-нибудь романтичный подарок или сводить ее в романтичное место.

— А ты?

Тебе тоже так?

— Хе-хе, — я прикрыла рот рукой, смеясь, — Ну я...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение