Глава 17. Переговоры о строительстве дороги

Луань Пин и Мэн Тяньхэ обходили дома, оповещая жителей о собрании в сельсовете. Видя, как собирается все больше людей, Ду Жо все больше тревожилась. Ее жизнь сейчас напоминала подъем по лестнице: каждый шаг вперед — это шаг в неизвестность, пути назад нет.

— Секретарь Ду, все собрались, — Мэн Тяньхэ подбежал к сцене, схватил стакан и залпом выпил воду, обмахивая шею рукой.

Ду Жо похлопала по микрофону, обернутому красной тканью. Услышав свое эхо из громкоговорителя, она посмотрела на Фань Ли. Получив подтверждающий кивок, она откашлялась. — Здравствуйте, уважаемые жители! Сегодня я собрала вас здесь, чтобы обсудить важный вопрос. Проект развития туризма в Яошань уже подан, но есть две проблемы. Во-первых, нам нужно выбрать семьи, которые смогут принимать туристов. Во-вторых, нам необходимо построить дорогу.

План развития туризма был объявлен публично, но это не помешало жителям начать обсуждать слова Ду Жо. Дождавшись, пока шум стихнет, она продолжила. — Критерии отбора будут опубликованы, а за сам отбор отвечает секретарь Фань Ли. Что касается дороги, я надеюсь, что каждый из вас внесет свой вклад.

— Секретарь Ду, а сколько будет платить деревня за день работы? — крикнул Лао Цзю.

Ду Жо поднесла микрофон ближе. — За строительство дороги платить не будут. У сельсовета нет денег, а поселок и район могут предоставить только основные материалы. Это будет полностью добровольный труд.

— Что? Не будут платить? — Ю Цай, сидевший на корточках, поднял голову и посмотрел на сцену. — Тогда какой смысл работать? Получается, мы будем работать бесплатно?

Словно камень, брошенный в реку, слова Ю Цая вызвали бурную реакцию. Все зашумели. Ду Жо несколько раз пыталась призвать всех к тишине, но ее никто не слушал. Тогда она отодвинула микрофон и встала.

— Послушайте меня! Действительно, денег на оплату труда нет. Но если мы хотим избавиться от бедности, нам нужна дорога. Без дороги к нам никто не приедет, мы не сможем продавать свои товары, и даже не сможем вовремя отвезти больных детей или стариков в больницу. В прошлый раз с Пин Пином все обошлось, потому что я была рядом. А что будет, если в следующий раз меня не будет? — глаза Ду Жо увлажнились. Она считала себя достойным врачом, всегда готовым помочь людям.

Ду Жо тяжело дышала от волнения, сдерживая слезы, и смотрела на собравшихся, не в силах произнести ни слова.

Ба Лин, вертя в руках курительную трубку, хмыкнул. — Секретарь Ду все предусмотрела. Только вот раньше, когда в Яошань не было секретаря Ду, мы как-то справлялись с болезнями детей и стариков.

— Точно! Раньше мы жили неплохо.

— Если не платят, то даже поесть не на что будет. О каком богатстве может идти речь?

— Ладно, расходимся! В поле дел полно.

Ду Жо сделала глубокий вдох, пытаясь подавить гнев, села за стол и вздохнула, глядя на расходящихся людей.

— Секретарь Ду…

Ду Жо подняла голову. Сю Сю, теребя в руках соломенную шляпу, смущенно смотрела на нее. Заметив взгляды других, она, казалось, еще больше смутилась и, сделав шаг вперед, тихо сказала: — У меня нет мужа, только ребенок. Мы много не сделаем.

Ду Жо покачала головой и, улыбнувшись, тихо ответила: — Сестра, я знаю вашу ситуацию. Мы не будем и не можем заставлять каждую семью работать.

— Нет-нет, секретарь Ду, вы меня неправильно поняли, — Сю Сю, поняв, что Ду Жо ее не так поняла, замахала руками. — Я хотела сказать, что я одна могу работать. Если вы не против, я буду строить дорогу вместе с вами.

Ду Жо удивленно посмотрела на Фань Ли, затем на Сю Сю и, широко улыбнувшись, кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение