Глава 15: Изготовление флейты (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— О? Музыкальный инструмент, это приспособление, которое издаёт звуки? — медленно и безэмоционально спросил старик.

Сяо Цзю подумала: «Этот старик и вправду странный», но на лице не показала ни тени своих мыслей, искренне ответив: — Да.

— Эти музыкальные инструменты встречаются очень редко, — сказал старик, опустив веки, его голос был странно саркастичным. — В этом городе Аньян все отчаянно стремятся стать культиваторами или наладить с ними связи, мало кто тратит время на игру на инструментах. — Он сделал паузу и добавил: — Хорошо, сначала скажи, какой инструмент ты хочешь, чтобы я изготовил!

Сяо Цзю, услышав, что есть шанс, не стала задумываться, почему старик согласился, и тут же спросила: — Дедушка, у вас есть бумага и кисть?

Старик снова поднял голову, оглядел Сяо Цзю с ног до головы и сказал: — Подожди немного. — Он скрылся во внутренней комнате и вскоре вернулся с бумагой, кистью и тушью.

Белоснежная бумага, внушительная кисть из волчьей шерсти, тушь неизвестного состава. Одного взгляда хватило Сяо Цзю, чтобы понять: все эти предметы были необычными, сделанными не из обычных материалов. Похоже, у владельца этой лавки действительно необычная поддержка!

Сяо Цзю взяла кисть из волчьей шерсти, её движения были свободными и непринуждёнными. Всего несколько штрихов, и на бумаге появилась флейта.

Старик взял лист бумаги, взглянул на него и сказал: — Твой музыкальный инструмент действительно уникален, неудивительно, что ты пришла ко мне. Но мои правила нельзя нарушать: ты должна предоставить свои материалы!

Видя уверенный вид старика, Сяо Цзю оказалась в затруднительном положении. У неё не было никакого имущества, а старик выглядел очень решительно.

Она спросила: — Я слышала, ваше искусство плавки превосходно. У меня есть только один камень, не знаю, подойдёт ли он?

— Принеси его, а потом поговорим, — без малейшего изменения в голосе ответил старик, снова опуская веки.

— Тогда подождите, я скоро вернусь, — сказала Сяо Цзю, схватила купленный ранее нож и поспешно вышла.

Старик смотрел вслед Сяо Цзю, пока она не скрылась из виду.

Спустя долгое время он пробормотал: — Даньтянь не открыт, но тело наполнено духовной силой; не использует ни капли духовной силы, но может двигать ручкой для талисманов и рисовать схемы талисманов, которые почти достигают высшего класса первого уровня; движения сливаются с намерением, а намерение сливается со схемой талисмана... — Старик одной рукой держал бумагу, а другой схватил рисунок, и в его руке появилась реалистичная флейта обычного размера, излучающая духовный свет.

— Жаль, что предметы, сделанные из бумаги для талисманов, недолговечны, иначе можно было бы изучить. —

Сяо Цзю поспешно вернулась в свою комнату, открыла свой мешок из звериной шкуры и достала оттуда чёрный камень.

Она внимательно осмотрела его и пробормотала: — Ты, должно быть, довольно особенный материал из чёрного нефрита? У этого старика необычное искусство плавки, так что сделать из него флейту, наверное, не проблема?

Независимо от того, получится или нет, она решила попробовать. Даже если не получится, это поможет ей узнать больше об этом мире.

Сяо Цзю взяла немного серебра и камень, и поспешно вернулась в лавку Ли Цзи.

— Пришла? — Старик поднял голову, взглянул на Сяо Цзю и сказал: — Давай свои материалы!

Сяо Цзю достала камень и протянула его старику.

— Ты хочешь использовать этот камень для изготовления своего музыкального инструмента? — Хотя старик и задавал вопрос, на его лице не было ни малейшего намёка на удивление.

Сяо Цзю не поняла его намерения, но слышала, что старик может переплавлять обычные камни, а этот, хоть и выглядел как камень, всё же был немного особеннее обычного. Поэтому она неуверенно спросила: — Как вы думаете, подойдёт?

Старик махнул рукой и сказал: — Приходи забирать через десять дней!

Сяо Цзю, услышав это, обрадовалась, улыбнулась и польстила: — Дедушка, вы просто чудо, знаете, что у меня выходной через десять дней!

— Ладно, хватит подлизываться, — сказал старик, медленно откинувшись назад, в позе, свойственной очень старым людям. — Ты ведь служанка семьи Ли, верно? Раньше ты говорила мне, что неграмотна, но то, как ты рисуешь, совсем на это не похоже.

Сяо Цзю не ожидала такого вопроса и уклончиво ответила: — Дедушка, вы шутите. Сейчас я могу только рисовать, а читать и писать только учусь. Возможно, через некоторое время я смогу и читать, и писать.

— Тогда приходи через десять дней! — Старик махнул рукой.

— Да! — Сяо Цзю хотела спросить старика, не нужно ли ей ещё что-нибудь, чтобы он сделал флейту из камня, но, видя, что он начинает её выпроваживать, ответила и ушла.

Старик посмотрел на камень в своей руке: он был полностью чёрным, однородным и плотным, без следов обработки, но при этом не содержал ни малейшей примеси. Он долго изучал его и в конце концов пришёл к выводу — это был просто камень.

Пока она ходила туда-обратно, солнце уже клонилось к западу. В это время город Аньян бурлил, повсюду кипела торговля.

Сяо Цзю медленно шла по улице, почувствовав голод, и зашла в ресторан у дороги.

С тех пор как её даньтянь был запечатан, и в её теле не циркулировала духовная энергия, Сяо Цзю вернулась к трёхразовому питанию, и каждый пропущенный приём пищи вызывал голод.

Поскольку она ещё не до конца понимала ситуацию в мире культивации, она не осмеливалась практиковать бездумно.

Пробуя еду на столе, её охватило истинное чувство пребывания в чужой стране.

На самом деле, еда в этом ресторане была неплохой, просто приготовлена она была довольно грубо, не так, как в её родном мире, где еда была первостепенной важностью для каждого.

Там люди старались изо всех сил, чтобы приготовить еду как можно лучше. Ешь, и чувствуешь в ней тонкую заботу.

А здесь — одно мясное, одно овощное, один суп. Ломтики свинины с капустой были плохо перемешаны, мясо немного пережарено; овощи тоже немного пережарены, не хватало хруста; суп был немного недоготовлен, недостаточно густой.

Это показывало, насколько небрежно повар относился к еде.

А-ма говорила: «Это мир культиваторов».

Сяо Цзю подумала: «Это действительно мир, где все увлечены только культивацией!»

Это чувство пребывания в чужой стране, где даже суть стремлений была иной, охватило её. Глаза Сяо Цзю вдруг увлажнились. Она подняла голову, прищурилась, а когда опустила взгляд, краем глаза заметила нищего напротив двери.

Оказалось, что этот ресторан находился наискосок от гостиницы семьи Ли, и нищий всё ещё сидел в той же позе, что и утром: грязный, обхватив колени руками, уткнувшись в них головой, прислонившись к большому столбу между двумя лавками.

Он свернулся клубком, совершенно не вписываясь в эту оживлённую улицу.

— Хозяин, заверните! — Сяо Цзю взглянула на свою недоеденную еду и крикнула.

— Хорошо! — Через некоторое время официант принёс деревянную коробку, сложил в неё остатки еды, закрыл и аккуратно поставил перед Сяо Цзю.

Сяо Цзю заплатила два ляна серебра, взяла коробку и присела перед нищим.

Глядя на его макушку, она сказала: — Почему все, независимо от того, могут они культивировать или нет, живут ради культивации? Разве не лучше для обычного человека, зная, что он не может культивировать, серьёзнее относиться к своей жизни и сделать её более интересной?

Нищий не ответил, и Сяо Цзю не стала ждать его ответа. Она опустила взгляд на коробку с едой и сказала: — Как эта еда: тот, кто готовил, не вложил душу, а тот, кто ел, был небрежен. Какой в такой жизни смысл?

Она снова подняла голову и сказала: — Думаю, для тебя это важнее. Надеюсь, ты почувствуешь другой вкус!

Сяо Цзю поставила коробку с едой, встала и ушла.

Позади неё, спустя некоторое время, нищий протянул иссохшую руку и дрожащими пальцами открыл коробку с едой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение