Глава 12: Ощипывание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Работа Сяо Цзю теперь была для неё абсолютно лёгкой!

Каждый день ей нужно было лишь ощипывать пернатую домашнюю птицу, такую как куры, утки и гуси, на бойне.

Рабочий день длился с Чэньчжэн до Ючжэн, включая время на три приёма пищи, которые они ели по очереди с коллегами.

Каждые десять дней у них был выходной день.

Всего трое человек выполняли ту же работу, что и Сяо Цзю, и выходные у них также были по очереди.

Ещё более удивительно было то, что ежемесячное жалованье составляло пятьдесят лянов серебра.

Эта сумма была сравнима с ежемесячным содержанием законнорожденной госпожи семьи Ван.

Бойня семьи Ли была очень большой, разделённой посередине забором на две зоны: одна для забоя скота, другая для птицы.

Рядом с бойней находилась большая ферма, где содержались различные виды скота и домашней птицы, каждый в своей зоне.

В семье Ли было много людей, и каждый день слуги из разных кухонь присылали списки с видами и количеством скота, необходимого в ближайшее время. Затем управляющий бойни распределял задания, и после обработки скота управляющий отправлял людей забирать его.

Иногда, когда заданий было много, Сяо Цзю и её коллеги были очень заняты; в другое время, когда заданий было мало, они отдыхали и болтали о домашних делах.

В её отделе по птице работало одиннадцать человек: двое мужчин средних лет отвечали за забой, двое служк и Сяо Цзю — за ощипывание крупного пера, четверо служк — за удаление труднодоступного мелкого пера, а ещё двое молодых людей — за обжиг ощипанной птицы над огнём.

Вспоминая ту партию из пятнадцати девушек, которых продали в семью, после индивидуальных расспросов их всех распределили.

Тринадцать из них были распределены к хозяевам в разные комнаты.

Неизвестно, действительно ли им не хватало прислуги для тяжёлой работы, или что-то ещё, но её и девушку по имени Чунь Хун распределили на грубую работу.

Она ощипывала перья на бойне, а Чунь Хун отправили полоть траву.

Она и Чунь Хун, вероятно, были внештатными работницами, занимающимися грубой работой; во всей группе, выполняющей тяжёлую работу, они были единственными женщинами, поэтому их, естественно, поселили в одной комнате для слуг.

Подсчитав дни, они уже месяц как были проданы в семью Ли, но Сяо Цзю так и не встретила ни одного культиватора; здесь жили только обычные смертные из семьи Ли!

— Доброе утро, мастер Хуан, а где мастер Жэнь?

За месяц Сяо Цзю освоила разговорную речь.

— О, Сяо Цзю, ты так рано! Твой мастер Жэнь пошёл к управляющему за ежемесячным жалованьем, ты тоже иди!

Мастер Хуан был одним из мастеров по забою; больше всего он любил свой маленький нож для перерезания горла птице, который, как говорили, был произведён Ли Цзи; он резал скот точно и быстро.

Другим мастером по забою был мастер Жэнь.

— Хорошо, спасибо, мастер Хуан. Когда-нибудь я разбогатею и закажу для тебя в Ли Цзи твой любимый нож!

Сяо Цзю с улыбкой пообещала.

— Иди, какая из тебя девушка? Ты только и умеешь, что пререкаться со своим мастером Хуаном!

Мастер Хуан подумал: «Товары Ли Цзи не так-то просто купить».

— Хе-хе, я пошла за жалованьем.

Сяо Цзю сказала это и направилась к управляющему.

По пути она встретила мастера Жэня, который возвращался с жалованьем.

— Сяо Цзю, ты сегодня так хорошо выглядишь, расскажи своему мастеру Жэню, что случилось хорошего!

Мастер Жэнь держал в руке чёрный тканевый мешок, который, судя по всему, весил несколько десятков цзиней.

— Разве не выдали деньги? Я так давно не видела серебра, поэтому, конечно, рада, что выдали жалованье.

Сяо Цзю сказала это совершенно искренне.

— Ну ты даёшь!

Мастер Жэнь покачал головой и ушёл.

Жители города Аньян не придавали большого значения серебру.

Дело не в том, что покупательная способность серебра была низкой, а в том, что люди здесь, под защитой семьи культиваторов, не беспокоились о еде и одежде, выполняли не очень тяжёлую работу и получали большое ежемесячное жалованье, поэтому большинство из них относились к серебру равнодушно.

Наоборот, люди здесь были одержимы духовными жемчужинами; те, кто имел хоть какой-то статус, использовали духовные жемчужины, и одна духовная жемчужина стоила пятьсот лянов серебра.

Однако мало кто хотел обменивать духовные жемчужины на серебро.

В городе Аньян люди очень почитали культиваторов, и желанием смертных было родить потомка с духовным корнем.

Каждые пять лет семья проводила тест на духовный корень для детей старше пяти лет.

Дети, у которых обнаруживался духовный корень, воспитывались семьёй как культиваторы.

Статус их родственников также рос, их повышали до таких должностей, как управляющие, и, что более важно, их уважали как членов семьи культиваторов, и обычные люди не смели их обижать.

Родить потомка с духовным корнем было не только мечтой и желанием слуг, но и каждого смертного господина семьи Ли, не имеющего духовного корня; статус смертного, у которого был прямой родственник-культиватор, также отличался в семье.

Сяо Цзю наблюдала за этим явлением и находила его весьма необычным.

Люди в её родном мире в основном жили и трудились ради выживания, а те, кто не беспокоился о выживании, как семья Ван, жили ради достоинства и продолжения рода, а также ради большего смысла своего существования.

А смертные в городе Аньян, хотя почти не беспокоились о еде и одежде, жили в основном ради совершенствования.

Сяо Цзю обычно осторожно расспрашивала своих коллег и узнала, что в городах и деревнях за пределами города Аньян смертные также беспокоились о еде и одежде.

Но что ещё важнее, они стремились родить ребёнка с духовным корнем.

Потому что в мире смертных каждые пять лет культиваторы также проводили тесты на духовный корень, и дети с духовным корнем почти всегда забирались культиваторами из разных фракций, при этом оставляя щедрое вознаграждение семьям детей; чем лучше духовный корень, тем больше вознаграждение.

Сяо Цзю задумалась над этой ситуацией.

Она подбрасывала в воздух свой только что полученный мешочек с деньгами весом в пять цзиней, играя, и вернулась на рабочее место.

Все коллеги собрались, но не было никакой суеты; они сидели или стояли группами, держа свои чаши с едой и о чём-то болтая.

— О, ребята, сегодня нет работы?

Обычно в это время они по очереди завтракали, и такая ситуация, когда не было забито ни одной птицы, случалась редко, поэтому Сяо Цзю спросила с лёгким удивлением.

— Управляющий Ян ещё не выдал сегодняшние задания. Сяо Цзю, ты сегодня так активно получаешь деньги?

Сказал молодой человек по имени Юань Сы, отвечающий за обжиг шкуры над огнём.

— Я впервые получаю деньги, поэтому, конечно, немного активна. А что, вы ещё не пошли получать?

Сказав это, она тоже подошла, взяла чашу, наложила еды и начала есть.

— Можно получить в любой день, неважно, сколько времени это займёт.

Сказал равнодушно слуга, ощипывающий мелкие перья, лет тринадцати-четырнадцати, по имени Чжан Да.

Кому какое дело до небольшого количества серебра Сяо Цзю? Ежемесячное жалованье каждого из них было в несколько раз больше!

Серебро — это не духовные жемчужины, и много его бесполезно.

Вспомнив только что обсуждаемую тему, он добавил: — Твой брат Юань Сы сейчас ломает голову над тем, как найти девушку из семьи, где недавно родился ребёнок с духовным корнем, чтобы жениться на ней!

— О, разве не достаточно найти красивую, которая понравится брату Юань Сы?

Согласно семейным правилам семьи Ван, нужно было выбирать добродетельную и благонравную девушку, чтобы это способствовало гармонии в семье, воспитанию и успеху потомков.

Поэтому она не была в этом сведуща.

— Почему ты такая невнимательная, девушка? Разве ты не знаешь, что жениться на девушке из семьи, где недавно родился ребёнок с духовным корнем, легче родить ребёнка с духовным корнем? Кстати, Сяо Цзю, в твоей семье недавно были дети с духовным корнем?

Юань Сы тоже повернулся и посмотрел на неё с блеском в глазах.

Сяо Цзю также знала, что здесь бытовало поверье, что брак с семьёй, где родился ребёнок с духовным корнем, облегчает рождение ребёнка с духовным корнем.

Поэтому семьи, где рождались дети с духовным корнем, охотнее вступали в брак друг с другом.

Но они всё ещё хотели использовать её?

Она ответила: — Я? В моей семье за восемнадцать поколений предков не было ни одного культиватора, что скажешь?

Это было правдой, подумала Сяо Цзю: раз она могла совершенствоваться, значит, у неё должен быть духовный корень, просто она не знала, какой именно.

Но в её семье действительно раньше не было культиваторов.

— О, тогда ладно. Судя по твоему обычному поведению, я думал, ты из семьи культиваторов.

Тон Чжан Да сразу же стал безразличным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение