Глава десятая: Свидание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэй Яоюань только сегодня узнала, что не только у людей бывают различные когнитивные расстройства, но и у животных!

Рыба, которая считает себя не рыбой!

Даже если ты проспишь в ледяном покрове сотни миллионов лет, ты всё равно будешь замороженной рыбой!

Цзи Яо, очевидно, так не считал. Выходя из дома, он был вполне весел, но, узнав, что Вэй Яоюань хочет познакомить его с русалкой, немного приуныл.

Океанариум, танец с русалками, контактный бассейн... Наконец-то они добрались до зала, где можно было увидеть больших рыб. Издалека Вэй Яоюань заметила ската-манту, прячущегося среди кораллов, и указала на него пальцем: — Посмотри на этого! Он самец или самка? Он так похож на тебя!

Цзи Яо уставился на неё, а рыбы за стеклом аквариума тоже, помахивая хвостами, смотрели на них.

Вэй Яоюань смутилась: — Не нравится? А та, что там? Та, с серо-белыми пятнами, выглядит довольно...

Цзи Яо крепко схватил её за руку: — Та уже очень старая!

— О, — Вэй Яоюань с восхищением кивнула. Хотя он и не признавался вслух, его действия выдавали его — как не сородич мог бы определить возраст рыбы? Сама она не видела никакой разницы между этой рыбой и остальными.

Они шли и смотрели, поднимаясь на эскалатор, ведущий в подводный тоннель, вместе с потоком людей.

Эскалатор был наклонным, и чем ниже они спускались, тем темнее становился свет.

Вокруг них была головокружительно синяя морская вода, а над головой то и дело проплывали рыбы.

Огромный двухрогий скат-манта медленно проплыл мимо. Вэй Яоюань только подняла руку, как Цзи Яо тут же опустил её: — Неприлично указывать на их интимные части, это очень невежливо!

Стоявшая рядом молодая пара посмотрела на них как на чудаков, ускорила шаг и быстро спустилась на несколько ступенек, чтобы увеличить дистанцию.

Эскалатор медленно двигался вниз, а тот скат-манта, как ни странно, тоже последовал за ними.

Словно маленький летающий ковёр, он неспешно двигался рядом с ними.

Вэй Яоюань потянула его за рукав: — Этот, кажется, самка... Похоже... есть шанс!

Цзи Яо недовольно взглянул на неё и потянул вниз на несколько ступенек. Та молодая пара, заметив это, ещё больше помрачнела и просто пошла по эскалатору.

Двухрогий скат-манта тоже ускорился, иногда случайно проплывая вперёд, а затем зависая в воздухе, ожидая, пока они догонят.

Эскалатор продолжал спускаться, и обзор для туристов постепенно закрывался кораллами и рифами.

Цзи Яо только вздохнул с облегчением, как у поручня появилась ещё одна фигура двухрогого ската-манты.

Один, два, три... Вскоре образовалась довольно большая стая рыб.

И каждая из них плавала вплотную к стеклу, словно они пришли на экскурсию целой группой.

Впечатляющая стая скатов-мант вызвала восторг у других туристов, которые доставали телефоны и камеры, без остановки нажимая на затвор.

Вэй Яоюань взглянула на белые животы скатов-мант, затем вспомнила его шокирующие слова и в итоге не решилась поднять камеру.

Скатов-мант становилось всё больше, к ним примешались и другие виды морских рыб.

Молодая пара не удержалась и прикоснулась к стеклу, а рыбы, ничуть не боясь, даже бодались головами.

Цзи Яо некоторое время наблюдал за ними, затем тоже протянул руку и осторожно провёл по стеклу — окружающие скаты-манты быстро отплыли, настороженно глядя на него.

Вэй Яоюань удивилась: — Они что, боятся тебя? — Сказав это, она тоже протянула руку... И тут стая рыб внезапно заволновалась!

Сфокусировавшись на области перед её ладонью, скаты-манты начали безумно разбегаться.

Стая рыб, занимавшая половину окон подводного тоннеля, мгновенно распалась.

— Видишь, все они — трусливые невежды, — холодно прозвучал голос Цзи Яо у её уха. — Совершенно мне не подходят.

Так их первое близкое знакомство с русалками и закончилось ничем.

Цзи Яо снова начал внушать ей свои взгляды на межвидовые отношения: — Как ты думаешь, что между нами не так? С языком проблем нет, с физиологической структурой тоже, эстетические предпочтения тем более не противоречат друг другу — всё, что нравится тебе, нравится и мне.

Вэй Яоюань сидела, задумавшись, прислонившись к пассажирскому сиденью. Они выехали на эстакаду, проехали морской мост, загорелся красный свет, затем жёлтый...

Неожиданно Цзи Яо протянул руку и быстро коснулся её груди.

Вэй Яоюань так испугалась, что чуть не сорвала ремень безопасности: — Т-ты что делаешь?!

Цзи Яо, не отрывая взгляда от дороги, продолжил вести машину: — Ты меня не слушаешь.

— Но... но это всё равно не... — Вэй Яоюань долго подбирала слова, чтобы найти подходящее описание. — Это всё равно не даёт тебе права совершать действия, имеющие характер домогательства! Это... это противозаконно!

Цзи Яо не обратил на неё внимания, но скорость машины заметно увеличилась.

Вэй Яоюань не осмелилась продолжать свои обвинения и, немного нервничая, слегка повернулась телом к окну.

Лицо Цзи Яо стало ещё мрачнее.

Дорожная обстановка была плохой, даже после смены двух дорог везде были пробки, и к моменту их приезда домой уже стемнело.

В районе было светло от огней, и время от времени доносились плач и крики детей.

Цзи Яо заехал в гараж, отстегнул ремень безопасности и затем просто откинулся на сиденье, молча.

Вэй Яоюань несколько раз дёрнула дверцу машины, но не смогла её открыть, и с жалостью посмотрела на него: — Давай выйдем, мы же ещё не ужинали?

Цзи Яо повернул лицо к ней, его глаза были покрасневшими, он, оказывается, плакал.

Вэй Яоюань никогда не видела, чтобы мужчины плакали, и совершенно растерялась.

Цзи Яо, однако, не нуждался в её советах. Он сам потянулся к ней, его высокая фигура нависла над ней, и он крепко обнял её.

— Не... не грусти... — Вэй Яоюань с трудом вытащила руки и дважды похлопала его по спине.

Цзи Яо обнял её так крепко, что она едва могла дышать. Одна его ладонь поддерживала её за затылок, а другая проскользнула между ней и спинкой сиденья, пальцы касались позвоночника, непрерывно поглаживая его вверх и вниз.

— Я не грущу, я счастлив, — сказал он. — Посмотри на тебя, твои кости так хорошо развиты, такие целые... Я счастлив.

Сказав это, он снова прижался своим мокрым лицом к её шее. Слёзы стекали за воротник, заставляя её дрожать от холода, и она даже не заметила, что он сказал.

Пространство в машине было тесным, и Цзи Яо просто откинул сиденье.

Вэй Яоюань почувствовала, что за спиной становится всё более пусто, словно она внезапно потеряла равновесие, и он прижал её к сиденью.

Тяжёлое дыхание Цзи Яо напоминало скрип старого лифта. В гараж въехала ещё одна машина, её колёса наехали на неубранную банку из-под напитка, и яркий свет фар ослепительно скользнул по ним.

Его поцелуй был холодным, язык тоже, и даже его рука, проникшая под одежду, была пугающе холодной.

Вэй Яоюань смутно почувствовала, что снова оказалась в подводном тоннеле: вокруг была морская вода, свет был тусклым, а рассеявшиеся стаи рыб безумно собирались, каждая рыба раскрывала свою окровавленную пасть...

Она потеряла сознание от его удушающего поцелуя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Свидание

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение