— Лин'эр, ты только что оправился от тяжелой болезни, чудом избежав смерти. Тебе нужно хорошо заботиться о себе. Матушка-Королева сейчас же прикажет лекарю приготовить для тебя два отвара, чтобы восстановить силы.
— Нет, не надо… — Он покачал головой, глядя на Королеву Страны Лазурных Морей Цинь Шуанъе. Она была всё такой же властной и недоступной. Хотя она только что пережила горечь потери, она мгновенно восстановила самообладание. Поистине восхитительная женщина.
— Лин'эр, тебе еще где-то нездоровится?
— Нет, я просто хочу немного отдохнуть.
Цинь Шуанъе встала. — Тогда Матушка не будет тебя беспокоить. Хорошенько отдохни.
Чи Линь Юэ кивнул и закрыл уставшие глаза, чтобы заснуть. Это было похоже на сон. Рукой под шелковым одеялом он сильно ущипнул себя за бедро, убедившись, что это давно забытая боль, и медленно погрузился в сон.
...
На следующий день, как только он открыл глаза, перед ним на кровати оказалось крупным планом чье-то лицо. Это так напугало его, что он резко сел и ногой столкнул человека с кровати.
— Ты… ты что делаешь?!
— Ой! — Чи Минъе, застигнутый врасплох, был сброшен с кровати. Он прокатился два раза по нефритовому полу, поднялся и посмотрел на человека на кровати с обиженным видом. — Хороший Старший брат, ты чуть не убил меня ногой…
Чи Линь Юэ посмотрел. Это его родной брат, рожденный от той же матери, Чи Минъе?
— Я просто волновался, поэтому остался с тобой, а потом устал и уснул рядом.
— Мм… — Чи Линь Юэ напряженно кивнул. — Я в порядке. В следующий раз тебе лучше спать в своих покоях.
Чи Минъе недовольно сказал: — Почему? Обычно я сплю с тобой. Неужели ты презираешь меня и не хочешь спать со мной?
— У тебя есть свои личные покои, почему ты должен спать с кем-то еще?
— Я не сплю с кем-то еще, я сплю только с тобой, Старший брат.
— Это…
Чи Линь Юэ нахмурился и спросил его: — Сколько тебе лет?
Чи Минъе ответил: — Старший брат, ты так сильно заболел, что даже не знаешь, сколько мне лет? Мне только что исполнилось пятнадцать, и мы праздновали мой день рождения вместе.
— О, вот как. Раз тебе уже пятнадцать, ты такой большой, тебе нельзя спать со Старшим братом.
— Эх… — Чи Минъе вздохнул. — Старший брат, ты действительно изменился. После болезни ты стал ко мне особенно отчужденным. Но хорошо, что ты теперь в порядке. Я уступлю тебе. Если тебе не нравится, что я живу с тобой, то я вернусь в свои личные покои.
— Мм, вот так слушайся. — Чи Линь Юэ был очень доволен. Он ущипнул его за щеку. Этот младший брат оказался милым, умным и приятным.
Хотя Чи Минъе не оставался с ним на ночь, в повседневной жизни он все равно прибегал и лип к нему, чтобы вместе есть. Три раза в день они должны были есть вместе.
Это тело было слишком худым и слабым. Одежда висела на нем, делая его еще более хрупким. Болезненный вид заставлял думать, что он все еще болен. Кости торчали так, что сидеть долго было неудобно.
С таким телом, сможет ли он заниматься практикой фехтования?
Многодневный пасмурный дождь прекратился, и в полдень ярко светило солнце. Он сидел один у пруда перед дворцом, греясь на солнце. Прошлые события рассеялись. Такое безмятежное время было редким и ценным.
Чи Минъе подошел с группой придворных дам, неся несколько коробок с едой, полный энтузиазма.
— Старший брат, я пришел навестить тебя!
— Минъе?
— Посмотри, что я тебе принес. Это всё лучшие тоники. Через несколько дней Старший брат станет таким же сильным и здоровым, как я, сможет ходить быстро, как летать, и мы сможем вместе заниматься практикой фехтования.
— Минъе, я же говорил, не нужно приносить эти сильнодействующие средства.
— Но я уже всё приготовил. Нельзя же это выбрасывать. — Чи Минъе поставил коробки с едой на стол, открыл их и выставил все тарелки.
Чи Линь Юэ взял чашку с супом и спросил его: — Что это?
Чи Минъе взглянул. — Это десерт, приготовленный из тысячелетнего снежного лотоса. Этот снежный лотос — высшего духовного уровня с гор Куньлунь.
— О, а этот пирожное?
— Это пирожное из нарезанного линчжи.
— А это что за блюдо? — Чи Линь Юэ посмотрел на что-то темное и неопределенное.
— Дай посмотрю. — Чи Минъе поднял его и понюхал. Почувствовав рыбный запах, он с легким отвращением сказал: — Похоже, это рыбьи глаза. Говорят, есть рыбьи глаза очень полезно, поэтому я приказал выловить несколько штук у моря…
— Довольно свежие.
— Убери, убери. — Чи Линь Юэ зажал нос, дважды сухо кашлянул и сказал: — Как я могу есть такое? Перестань заниматься ерундой.
— Это моя оплошность. Как Старший брат может есть такое? Я сейчас же прикажу выбросить это.
Чи Линь Юэ под его настойчивым уговорам съел кучу тоников, причем все духовного уровня. Тело горело, как в огне, щеки покрылись румянцем, а через мгновение он почувствовал, что его тело холодное, как лед. Он встал и сделал два шага, но внезапно почувствовал сильную головную боль. Душа и это тело начали отторгать друг друга.
— А-а!
— Старший брат, что с тобой?! — Чи Минъе испугался и поспешно поддержал его.
— У меня болит голова, помоги мне вернуться в покои и немного отдохнуть.
— Может, мне позвать лекаря…
— Нет, не ходи! — Чи Линь Юэ схватил его, испуганно цепляясь за рукав. Что, если обнаружат, что он не Чи Линь Юэ? Что тогда делать? Он так тяжело получил этот шанс начать всё заново, он боялся потерять даже эту единственную возможность.
— Но я волнуюсь за тебя.
— Я просто устал, Минъе, я устал. — Сказав это, он почувствовал, как силы покинули его тело. Перед глазами потемнело, и он потерял сознание в объятиях Чи Минъе.
— …Старший брат, Старший брат? — Чи Минъе осторожно похлопал его по щеке, с трудом поднял его и понес обратно в покои.
(Нет комментариев)
|
|
|
|