Глава 2. Рожденный свободным (Часть 2)

Этот ребенок, свернувшись калачиком, с закрытыми глазами лежал на холодном лабораторном столе. Она явно не провела ни дня в теплой утробе матери, но продолжала сохранять позу, как будто это давало ей чувство безопасности.

Оливия не двигалась, и ее маленькая грудь не поднималась от дыхания. На мгновение Стив даже усомнился, жива ли эта маленькая жизнь, принадлежащая ему.

Возможно, страх и растерянность, которые явно проявлялись на лицах Стива и Баки, были настолько заметны, что стоявшая рядом женщина-ученый, сосредоточенная на записи данных, не смогла остаться равнодушной.

Она взглянула на Стива и Баки, и свет, отражающийся от ее толстых очков, казался безжизненным. Женщина спокойным тоном, не поддаваясь ни на шутку, ни на утешение, сказала: «Расслабьтесь, солдаты. Хотя она сейчас выглядит маленькой, все жизненные показатели в норме.»

Даже будучи погруженной в исследование и не понимая тонкостей человеческого общения, эта женщина быстро поняла, что называть ребенка «Образцом 001» в данный момент может разозлить Стива, нового отца.

Поэтому она мудро избрала обходить это название, просто используя «она» для обозначения.

Слова женщины вернули Стива к реальности. Хотя он все еще испытывал беспокойство, он понимал, что его присутствие не поможет здоровью ребенка.

— Он должен взять на себя ответственность отца. Независимо от того, как этот ребенок появился на свет, они связаны кровью, и это не подлежит сомнению.

Как отец, Стив чувствовал вину за то, что не смог подарить своей дочери здоровое тело.

Из-за своей хрупкости Стив много раз подвергался насмешкам и пренебрежению. Если бы это было возможно, он хотел бы, чтобы никто больше не испытывал тех страданий, которые пережил в детстве.

Стив осторожно подошел ближе и нежно коснулся пальцем кожи этого маленького существа, лежащего на столе. Он не осмеливался поднять ребенка, так как она выглядела слишком хрупкой.

Стив мог разбирать и собирать самые сложные оружия в мире, но не смел прикоснуться к такому мягкому существу. Его руки не были неуклюжими, но, глядя на свою крошечную и хрупкую дочку, он был предельно осторожен.

Когда Стив коснулся кожи Оливии, он не ощутил ожидаемого тепла, а наоборот, его пальцы почувствовали холод, ниже нормальной температуры.

Кончики пальцев были мягкими, но холод, на один-два градуса ниже нормальной температуры тела, заставил Стива инстинктивно накрыть маленькую ручку дочери своей широкой ладонью.

Две его пальца могли обхватить всю руку Оливии, и Стиву стало страшно: ее маленькая ручка была белоснежной, почти прозрачной, и именно из-за этой чрезмерной белизны многочисленные игольчатые отверстия выглядели особенно пугающе. Некоторые из них уже зажили, другие же все еще были ярко-красными и кровоточащими.

Стив почти мгновенно расширил глаза. Пройдя через испытания войны, Капитан Америка редко проявлял свои эмоции.

Чаще всего он был спокойным командиром на поле боя и лидером, который всегда шел впереди. Капитан Америка должен быть внимательным и сдержанным, но сейчас его длинные ресницы быстро дрожали, он закрыл глаза, и в его взгляде читалась глубокая печаль.

Такое количество игольчатых отверстий на ее маленькой ручке казалось, будто они вонзались в самое сердце молодого отца.

Хотя это была его первая встреча с Оливией, всего за несколько минут она заставила его сердце испытывать невыносимую боль.

— Черт возьми! Как они могли так обращаться с ребенком!

В отличие от Стива, Баки явно был более вспыльчивым. Он увидел, как капитан держит в руках крошечную ручку ребенка, и заметил множество игольчатых отверстий.

В такой обстановке Баки легко мог представить, что эти игольчатые отверстия означают. Будь то забор крови или инъекции чего-то опасного, для этого маленького существа это могло стать смертельным.

Оливия была такой хрупкой и маленькой, даже находясь на руках у отца, она казалась незащищенной. Как же могли кто-то так жестоко проводить эксперименты над ее крошечным телом?

В этот раз Баки не дожидаясь, когда Стив возьмет свой щит, уже хотел достать оружие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Рожденный свободным (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение