Неясные воспоминания подобны сну, но и сон скрыт за завесой

Неясные воспоминания подобны сну, но и сон скрыт за завесой.

— Заместитель главы, вчера в горах Тяньцзи произошло необычное движение. Ваш подчинённый опасается, что демоны и чудовища могут воспользоваться возможностью сбежать. Прошу позволить вашему подчинённому взять учеников и отправиться на разведку.

Лэй Юнь заметил ситуацию в горах Тяньцзи и немедленно доложил Чунь И.

Насколько опасны горы Тяньцзи? Если печать ослабнет, в лучшем случае сбегут грешные бессмертные и демонические звери, в худшем — может вырваться на свободу свирепый дух Шэнь Инь. Но Чунь И не только остался равнодушен, но даже сказал:

— Лэй Юнь, ты так долго следуешь за мной, ты, естественно, знаешь мой стиль ведения дел.

— Но…

— Горы Тяньцзи — не наше дело. Даже если оттуда действительно сбежит несколько демонических зверей, найдутся другие три школы, чтобы разобраться с этим. Наш Павильон Великого Звука не может постоянно унижаться, занимаясь такими пустяками.

— Если другие скажут, что мы лезем не в своё дело, это мелочь. Но если это вызовет раздор между школами — вот что важно.

— Ты так не думаешь?

Да, хотя Лэй Юнь следовал за Чунь И уже триста лет, он так и не смог разглядеть истинную сущность человека перед ним. Двести лет уединённого совершенствования… Он понимал, что у Чунь И определённо есть какой-то замысел, но каждый его шаг казался необоснованным. За столько лет он не извлёк из этого особой выгоды. Так что же на самом деле заботило Чунь И?

Такое важное дело, как горы Тяньцзи, а он так препятствует. Лэй Юнь не мог успокоиться и всё же лично отправил нескольких свободных учеников из Павильона проверить обстановку.

Заполучив первый осколок зеркала, Линь Цин Мэй тайно покинула Павильон Великого Звука. Она собиралась сразу отправиться к берегам Восточного моря на поиски следующего осколка, но вдруг вспомнила, что в Юннани у неё остались незавершённые дела.

Ей всё время казалось это странным. За шесть лет странствий по миру боевых искусств она давно сменила имя и фамилию, с тех пор всегда скрывала свою личность, не оставляя следов нигде, куда бы ни направлялась. У неё не было ни врагов, ни друзей-даосов. Даже её единственный друг шесть лет назад погиб телом и душой.

Так почему же Ли Ланьи из Павильона Небесного Хранилища сказал ту фразу: «Столько лет не виделись, твоё мастерство выросло»?

Может быть, он старый знакомый?

Но судя по его боевым искусствам, Линь Цин Мэй они казались совершенно незнакомыми. Она точно никогда раньше не встречалась с этим человеком.

Кто же он такой?

Павильон Небесного Хранилища располагался на Пике Сюаньнюй, одной из трёх величайших вершин Юннани. Отвесные скалы, утёсы, густая растительность — малейшая неосторожность могла привести к падению с горы. Поэтому посетителей здесь было крайне мало.

Трудный путь её не остановит.

Линь Цин Мэй туже затянула узелок на своём мешке, подпрыгнула и, используя технику лёгкости, взмыла прямо к вершине высотой в десять тысяч чжанов. Пик Сюаньнюй возвышался до самых облаков. Высоко в облаках царил холод, и гора круглый год была покрыта снегом.

Она вырвалась из сугроба и уверенно достигла вершины.

Все её движения были плавными и отточенными, как текущая вода. Но, к несчастью, она наткнулась прямо на Ли Ланьи, который сидел на вершине в тихой медитации. Их взгляды встретились, и стало как-то неловко. Линь Цин Мэй внезапно вспомнила, что сейчас она — глава Павильона, находящаяся в уединении. Осознав, что забыла надеть вуаль, она поспешно спряталась за выступом скалы и надела чёрную маску.

Снова вскочив на вершину, она оказалась лицом к лицу с Ли Ланьи.

— Глава Линь.

Ну да, попытка скрыть правду сделала всё только очевиднее…

— Раз уж ты всё видел, я вынуждена тебя предупредить: держи язык за зубами, — Линь Цин Мэй сменила смущённое выражение лица на серьёзное.

— О? Нельзя говорить? — Ли Ланьи явно провоцировал её.

Линь Цин Мэй шагнула вперёд, слегка приподняв брови, её нос почти касался его лица: — Если ты проболтаешься хоть словечко, я не могу гарантировать, что твоя голова останется на плечах.

Ли Ланьи ничуть не смутился и тоже шагнул вперёд, приблизившись вплотную: — Если бы мою голову было так легко снять с плеч, разве я стоял бы здесь и слушал твои высокомерные речи?

— Глава Ли, не забывай, кто победил, а кто проиграл в прошлый раз.

Подразумевалось: «Побеждённый противник ещё смеет красоваться перед своим дедушкой?»

— Глава Линь, сражаться с кем-то не в полную силу — это величайшее оскорбление для противника.

Подразумевалось: «В прошлый раз ты мне поддалась, на этот раз я непременно спровоцирую тебя на новый поединок».

Напряжённая атмосфера сохранялась некоторое время. Никто из них не обнажал меч. В этот момент упал ивовый лист. Линь Цин Мэй использовала технику мгновенного перемещения, телепортировалась в воздух и разрубила лист. Ли Ланьи тут же последовал её примеру, обнажив меч и ударив по половинке разрубленного листа.

Издалека казалось, что на вершине Пика Сюаньнюй сверкают клинки и мелькают тени мечей.

Меч Тайхан был подобен белой змее, высунувшей жало, — он со свистом рассекал воздух. Он был словно дракон, скользящий в полёте, двигаясь вокруг тела. Иногда он был лёгок, как ласточка, взлетающая от касания меча, иногда — стремителен, как молния, сбивая падающие листья.

А Цин Мэй танцевала с мечом, её взгляд был твёрд, запястье — гибким, а техника владения мечом — острой.

Сила ударов была подобна ветру, блеск меча — челноку ткацкого станка. Её танец был лёгким и завораживающим.

Внезапно два меча скрестились. Внутренняя сила Ли Ланьи резко вырвалась наружу, изгибая лезвие меча. Раздался звонкий лязг — «Дзынь!», и поединок закончился.

Тот ивовый лист был изрублен в мельчайшие клочки.

— Глава Линь действительно обладает высоким мастерством. Я восхищён, — на этот раз Ли Ланьи полностью признал своё поражение. Он взял чайник: — Ланьи стыдится своего несовершенства. Вместо вина — чай. Я накажу себя тремя чашками.

Он уже собирался выпить всё залпом, но Цин Мэй прервала его: — Глава Ли, мы с вами встретились словно старые знакомые. В дружеском поединке нет нужды определять победителя и проигравшего. Я, Линь, знаю, что мой опыт в мире боевых искусств уступает вашему. Я не часто запоминаю лица людей. Но встреча с вами кажется мне такой знакомой… Не виделись ли мы с вами раньше?

Вот оно — истинные намерения раскрыты.

Сначала она проверила его боевые приёмы в поединке. Похоже, Линь Цин Мэй действительно его не узнала, иначе не стала бы задавать этот вопрос. Ли Ланьи улыбнулся: — Глава Линь ошиблась? Такого гения боевых искусств, как вы, если бы я, Ли, встретил хоть раз, то запомнил бы на всю жизнь. Если хорошенько подумать, мы с вами раньше точно не встречались.

Не встречались.

На самом деле, Линь Цин Мэй тоже казалось, что они не встречались. Но слова Ли Ланьи в тот день явно подразумевали, что они старые знакомые. А теперь он это отрицает. Что это значит?

— Раз так, всё же прошу вас никому не рассказывать о сегодняшнем событии. У меня ещё есть дела, я вынуждена вас покинуть.

Интересно. Он намеревался на прошлом поединке завоевать пост главы Павильона Великого Звука и получить контроль над половиной Четырёх школ Юннани. Но кто бы мог подумать, что новым главой окажется Линь Цин Мэй. Вспоминая прошлые годы, Линь Цин Мэй была всего лишь маленькой девочкой, которая слабела и падала от недостатка внутренней силы, стоило ей взяться за меч. Прошло всего шесть лет, а она уже может сражаться с ним на равных.

Судя по её спешке, уединение для совершенствования — это определённо предлог. Что же она задумала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неясные воспоминания подобны сну, но и сон скрыт за завесой

Настройки


Сообщение