Усердие оттачивает боевое искусство, лёгкий танец меча отражается в небе

За многие годы это была самая спокойная ночь для Лю Бао.

Мягкая постель, никакой угрозы голода и холода.

— Третий брат! — пробормотала Лю Бао сквозь сон, только потом осознав, что брата нет рядом.

В комнате курилась сосновая смола. Её рваная одежда совершенно не сочеталась с окружающей обстановкой, но ей было не до любования. Она бросилась из комнаты и тут же столкнулась со служанкой, несшей еду. Обе шлёпнулись на пол.

— Ай-я, госпожа, почему вы так бегаете? — служанка была примерно её возраста и, обидевшись, не удержалась от жалобы. Но Лю Бао было всё равно: — Эй! Я тебя спрашиваю, где мой Третий брат? Тот худой маленький попрошайка! Ты его видела?

Служанка рассердилась. Обычно её понукали молодые госпожи из резиденции, это ещё ладно, но тут ещё и эта маленькая проказница: — Ох! Госпожа, как невежливо! Меня зовут не «эй», а Цин Мэй. Вы только что сбили меня с ног и даже не извинились!

— Хорошо, хорошо, прости, ладно? Сестрица Цин Мэй, — Лю Бао не ожидала, что эта служанка окажется такой приставучей. — Ты видела моего Третьего брата?

— Госпожа, не волнуйтесь, Князь Суй уже распорядился предоставить ему комнату. Она в конце галереи, третья дверь налево…

Не успела она договорить, как Лю Бао уже и след простыл.

— Третий брат! Третий брат, открой скорее!

Услышав голос сестры, Лао Сань тоже проснулся. Брат и сестра были невероятно рады встрече. К тому же, они прекрасно выспались прошлой ночью. Сейчас они находились в Княжеской резиденции Суй, среди резных перил и нефритовых балок — разница с их прежней жизнью была как между небом и землёй.

— Госпожа, молодой господин, вы чувствуете себя лучше? Цин Мэй приготовила вам кашу из корня лотоса. Ешьте, пока горячая.

Глядя на миску ароматной каши, Лю Бао подумала, как же роскошно живут господа в этой резиденции. Раньше они с братом, рискуя быть пойманными и жестоко наказанными, могли украсть лишь немного кукурузных стеблей. Этого не хватало, чтобы прокормить шестерых детей в семье. Неудивительно, что отец и мать не хотели оставлять Лю Бао — лишний рот был для их семьи непосильным бременем.

А у этого Князя Суй слуги выбрасывали еду, которую она за все свои восемь лет ни разу не пробовала…

Но тут же она подумала: если бы этот Князь Суй сегодня не вмешался, возможно, их с братом уже купила бы какая-нибудь добрая и богатая семья из Туннани.

Лю Бао разозлилась от этой мысли. Но ведь Пограничную реку обычно охраняли мелкие чиновники. Этот Князь Суй, должно быть, большой начальник? Зачем ему было вмешиваться в дела каких-то маленьких нищих?

— Госпожа, почему вы не едите?

Лю Бао так задумалась, что забыла про еду…

Так не пойдёт, еда — это самое главное!

Тем временем Князь Суй полировал кусок чёрного железа.

— Князь, ваш подчинённый, согласно вашему приказу, снова тщательно проверил всех путников, пересекавших Пограничную реку. Мы не нашли ребёнка, о котором вы говорили, — Шунь Фэн держал в руках список. Он не знал, что произошло, но его князь был очень встревожен.

Ребёнок, лет восьми, волосы белые как снег, на лбу красный узор, брови-мечи, звёздные глаза, благородный и красивый облик, глаза разного цвета. Постоянно носит с собой клинок По Юэ Дао, который режет железо как глину и весит тысячу цзиней.

Судя по описанию князя, это был не ребёнок, а какое-то чудовище.

Как у восьмилетнего ребёнка могут быть волосы белые как снег? Как он может носить с собой клинок, который в сотни раз тяжелее его самого? Не говоря уже о том, что По Юэ Дао — это драгоценный клинок тысячелетней давности, вобравший в себя духовную энергию Северного Холода, и им очень трудно управлять.

Но князь становился всё более нетерпеливым. Шунь Фэн мягко попытался его успокоить: — Князь, может быть, вы ошиблись? Как это может быть ребёнок?

Сяо Суй открыл рот, собираясь ответить, но вдруг услышал шорох. Обернувшись на звук, он увидел девочку, которую спас вчера.

— Что ты здесь делаешь?

— Приветствую, благодетель, — Лю Бао знала, как важно быть вежливой, особенно с такими важными людьми. Они часто предпочитают мягкость, но нельзя быть слишком мягкой, потому что они любят выбирать тех, кто послабее. — Девочка просто пришла посмотреть, что делает благодетель. Если ничего, то я пойду…

Взгляд Сяо Суя ясно говорил, чтобы она уходила. Казалось, она прервала какой-то тайный разговор. Раз так, оставаться здесь было неуместно. Древние говорили: отступление ради продвижения.

Отличная идея!

Лю Бао заискивающе улыбнулась: — Князь, спасибо, что вчера спасли меня и Третьего брата. Тогда… я пойду!

Лю Бао повернулась, чтобы уйти, но её снова схватили за шиворот.

Что?! Нельзя просто уйти? Я же правда ничего не слышала…

— Ах ты, маленькая проказница, хитрая и озорная! Не думай, что я не знаю твоих уловок, — Лю Бао была вынуждена повернуться лицом к Сяо Сую. В этот момент она вспомнила слова Шунь Фэна: «брови-мечи, звёздные глаза, благородный и красивый облик».

Эй, да это же ты сам! Посмотри на эти брови и глаза — точь-в-точь как у того мальчишки, о котором он говорил.

— Князь, на самом деле я слышала ваш разговор, — решила Лю Бао выложить всё начистоту. Древние также говорили: отвечай ударом на удар, действовать напрямик — надёжнее всего. — Вы ищете ребёнка, такого же красивого, как вы, но с силой быка…

Услышав это, Сяо Суй не смог сдержать улыбки. Он слегка прищурился, оглядывая её: — Если так подумать, ты и вправду очень умная девчонка, — он осторожно опустил её на землю. — Всё время называешь меня благодетелем. Так как же ты собираешься отплатить за мою доброту?

Маленькая Лю Бао не удержалась на ногах и плюхнулась на землю. Услышав, что от неё действительно требуют благодарности, она пробормотала себе под нос: — Никогда бы не подумала, такой взрослый человек, а придирается к мелочам с ребёнком…

— За каплю добра должно отплатить источником. Разве твои родители тебя этому не учили? — Сяо Суй наклонился, чтобы отчитать её, но тут же пожалел о своих словах. Он забыл, что у Лю Бао больше нет дома.

Лю Бао заметила его раскаяние. Хотя ей было грустно, она не хотела портить ему настроение и поспешила сгладить неловкость: — Отплачу, отплачу, ладно?

Сяо Суй выпрямился: — Хорошо. Тогда с завтрашнего дня ты пойдёшь в Зал Белого Огнива изучать боевые искусства.

Изучать боевые искусства? Отблагодарить — значит изучать боевые искусства?

Затем он добавил: — Об остальном поговорим позже.

Лю Бао очень обрадовалась. Она не ожидала, что этот князь позволит ей отплатить за доброту, изучая боевые искусства. Какая же это благодарность? Она об этом и мечтать не могла!

Раньше, скитаясь по улицам, она часто видела молодых господ или мечников, владеющих кулачным боем. Каждый раз, когда их с братом обижали местные хулиганы, именно эти герои приходили на помощь.

Эту доброту она, Лю Бао, обязательно вернёт сполна!

Отплатить добром и научиться мастерству — два дела сразу. Возможно, в будущем она тоже сможет стать великой героиней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Усердие оттачивает боевое искусство, лёгкий танец меча отражается в небе

Настройки


Сообщение