Жизнь разлучает нас, как звёзды Шэнь и Шан.
— Глава, прошу вас, подумайте трижды! Как только вы уйдёте в уединение, мы останемся как драконы без головы…
— Довольно слов. И вы, и я — люди на пути совершенствования. Очищать сердце и обуздывать желания — вот основа корня бессмертия. Если не укреплять эту основу, как можно продвинуться в своих техниках? — Линь Цин Мэй обратилась к старейшине Чан Яню перед всеми последователями, используя авторитет главы, чтобы подавить его возражения. Эти слова предназначались для всех. Внезапное уединение нового главы непременно породит слухи со всех сторон. Хотя она знала, что эти несколько фраз не остановят пересуды, они, по крайней мере, заставят замолчать этих старейшин и дадут им повод для объяснений перед остальными.
Как только Линь Цин Мэй ушла в уединение, Чунь И получил известие.
— Очень хорошо. Думает, что так сможет обмануть всех, — Чунь И отложил золотую иглу. За двести лет уединения его искусство врачевания значительно улучшилось. Двести лет назад, в борьбе за власть и пост главы, он едва не потерпел полное поражение и не опозорился. Поэтому он использовал уединение на целых двести лет, чтобы ввести всех в заблуждение. Теперь надежда снова забрезжила. Пост главы Линь Цин Мэй существовал лишь номинально — это был прекрасный шанс для него.
— Очень хорошо, Чан Юй. Не ожидал, что и в этой жизни у нас с тобой окажется такая связь.
Все говорили, что глава Павильона Великого Звука Линь Цин Мэй ушла в суровое уединение и никого не принимает. В Павильоне Великого Звука не осталось никого, кто бы управлял делами. В этот момент заместитель главы Чунь И, находившийся в уединении двести лет, вышел из затворничества и совершенно законно взял в свои руки управление всеми делами Павильона.
Видя это, старейшина Чан Янь мог лишь вздохнуть о том, как изменчив мир. Нынешние времена отличались от прошлых. Павильон Великого Звука уже существовал лишь номинально, став местом, где безраздельно правил Чунь И.
А Линь Цин Мэй, неизвестно насколько затянув своё уединение, уже целых полмесяца не принимала пищи и воды, не виделась ни с кем. В школах Юннани, похоже, назревали большие перемены.
Говорили, что Линь Цин Мэй «ушла в уединение», скрыв это от всех, но на самом деле она действовала скрытно под этим прикрытием. Отныне её действия больше не были скованы.
Ночью тёмная тень проникла в Гиблое место Колеса Инь (Лунь Инь Цзюэ Цзин). Это была древняя тайная земля, находящаяся под контролем Павильона Великого Звука. Здесь собиралась самая тёмная и холодная духовная энергия Инь Трёх Миров, породившая более трёх тысяч демонических зверей (яошоу). Большинство из них были описаны в «Записях о демонах» (Цзи Яо), составленных третьим главой Павильона. Однако прошло уже более восьмисот лет, и вполне могли появиться новые демонические звери.
В «Записях о демонах» упоминался Трёхногий олень: «В древности Гэ Юань уединился на горе Лань Цюн Шань, позже он обрёл там бессмертие. Место его уединения превратилось в живого оленя, который покинул эту гору. Ныне существует белый олень с тремя ногами. Если этот олень закричит, при дворе непременно случится смещение чиновника».
Должно быть, речь шла именно об этом звере перед ней.
Демонический зверь перед ней не выглядел свирепым, что говорило об отсутствии угрозы — яошоу не обязательно злые, они подобны травам, деревьям и другим живым существам.
Лишь самые отъявленные злодеи, накопившие обиды и злобу, могли превратиться в демонов (мо). Линь Цин Мэй искала именно такого демона.
Демоны бывали разными: сильными, слабыми, такими, чьё поглощение давало чудесный эффект и значительно увеличивало силу, и такими, чьё поглощение могло привести к отравлению и смерти… Поэтому некоторые охотники на демонов ловили определённых духовных демонов (линмо), чтобы использовать их как лекарство, помогая даосам повышать свою силу.
По мере того как Линь Цин Мэй углублялась в Гиблое место Колеса Инь, миазмы вокруг становились гуще. Заметив это, она немедленно заблокировала акупунктурные точки лёгких, чтобы избежать вдыхания ядовитых испарений.
Внезапно впереди показалась подземная река. На берегу сидел на корточках ребёнок лет четырёх-пяти.
— Сестрица, тебе нужно переправиться через реку? — ребёнок подошёл к ней. Его ноги, казалось, плохо слушались, взгляд был пустым, выражение лица — деревянным, под глазами виднелась синева, лицо было исхудавшим.
Линь Цин Мэй была опытна и многое повидала. В юности, странствуя по миру боевых искусств с братом, она уже встречала подобных демонических существ. Это был дух водяной курицы (шуйцзицзин). Обычно они принимали облик четырёх-пятилетних детей и сидели у реки, катая грязевые шарики. Увидев человека, они подходили заговорить, чтобы взять прядь его волос. Говорили, что для плетения, но на самом деле — для создания эликсира. Человек, у которого взяли волосы, постепенно худел и в конце концов умирал от истощения жизненной эссенции и крови.
Линь Цин Мэй не хотела обращать на него внимания, но кто бы мог подумать, что маленький демон протянет руку, чтобы схватить её за волосы.
— Ищешь смерти.
Чтобы справиться с таким мелким демоном, Цин Мэй даже не нужно было обнажать меч. Она направила истинную ци в грудь и выпустила её вперёд мощным толчком. Земля и камни взлетели в воздух, и дух водяной курицы тут же погиб.
В воздухе осталась лишь тускло светящаяся жёлтая жемчужина.
— Не ожидала, что внутренняя пилюля этого мелкого демона окажется полезной, — Цин Мэй убрала её в мешочек.
Перейдя подземную реку по мосту Сян Юнь Тань Цяо, она достигла центральной части Гиблого места Колеса Инь. По пути она встретила немало мелких демонов. Линь Цин Мэй было лень убивать их по одному, поэтому она использовала истинную ци, чтобы защитить тело и скрыть свои следы.
Самой глубокой частью Гиблого места Колеса Инь были Руины Возвращения Души (Хуаньхунь Сюй). Легенда гласила, что в те времена Чан Юй сражалась с Шэнь Инем в великой битве. В конце концов, Чан Юй погрузила свою изначальную душу в Зеркало Пожирания Душ (Ши Хунь Цзин) и запечатала Шэнь Иня. После этого Зеркало Пожирания Душ раскололось на восемь осколков, и один из них был спрятан в этих Руинах Возвращения Души.
Поскольку Зеркало Пожирания Душ было древним зловещим артефактом, его тёмная иньская ци могла способствовать вознесению на демоническом пути. Поэтому в Руинах Возвращения Души, естественно, обосновались всевозможные демоны и чудовища. Заполучить осколок зеркала было действительно непросто.
— Бам!
Большие врата Руин Возвращения Души распахнулись. Демоны и чудовища внутри тут же пришли в движение. Линь Цин Мэй обнажила свой меч из чёрного железа. Свет меча ослепил демонов, мгновенно привлекая их внимание.
— Чем быстрее убью, тем быстрее закончу, — Линь Цин Мэй безразлично пожала плечами, глядя на несущуюся на неё армию королей демонов. Она использовала приём «Пронзая иву со ста шагов». Со скоростью молнии, не успеешь и глазом моргнуть, она пронеслась сквозь сотни демонов и чудовищ. В одно мгновение она смела тысячную армию. Множество демонов были разрублены пополам и рухнули на землю. Лишь меч из чёрного железа остался стоять, истекая кровью.
Линь Цин Мэй направилась к центральному алтарю. «Вжик!» — мимо её носа пролетела отравленная стрела. Присмотревшись, она поняла, что это не стрела, а ядовитый шип.
Это был Цин Ди.
Ты же была священной птицей времён императора Яо, как ты докатилась до того, чтобы оказаться в этом Гиблом месте Колеса Инь и якшаться с демонами?
У этой птицы было человеческое лицо и птичий клюв, восемь крыльев и одна нога. Оперение было как у дикого фазана. При ходьбе её лапа не касалась земли.
Предание гласило, что голос Цин Ди подобен звучанию идеально настроенных колоколов, литофонов, шэнов и юй. Её пение предвещало мир Поднебесной, поэтому она считалась благоприятной птицей.
Но почему она появилась в Руинах Возвращения Души? И почему от неё исходила демоническая ци?
Линь Цин Мэй не успела среагировать, как Цин Ди вылетела из засады, используя свои крылья как стрелы, чтобы атаковать её.
Линь Цин Мэй коснулась кончиком меча земли, взмыла в воздух и закрутила меч из чёрного железа, словно зонт, отбив все перья-стрелы.
Не давая ей передохнуть, Цин Ди расправила свои гигантские крылья, подняв упавшие на землю перья-стрелы и снова направив их на неё.
Линь Цин Мэй взлетела в воздух, управляя мечом. Используя внутреннюю силу, она направила чёрное железо и яростно пронзила сердце Цин Ди.
Глядя на осколок зеркала на алтаре за спиной священной птицы, она произнесла: — Древняя бессмертная птица оказалась не так уж сильна. В конце концов, из-за жадности она всё равно пала на демонический путь.
Первый осколок зеркала был в руках. Линь Цин Мэй убрала его в мешочек и тихо покинула Гиблое место Колеса Инь.
Вдалеке, в горах Тяньцзи, камни и земля внезапно задвигались. Раздался оглушительный грохот, после чего всё снова стихло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|