Цзюньби
Хэлэбо уже много-много лет не слышал, чтобы Лань Юань называла его «Отец-хан».
Изредка сталкиваясь с ним, Лань Юань, как и все остальные, лишь неловко обращалась к нему «Хан».
Если подумать, в последний раз она так назвала Хэлэбо, когда только-только научилась говорить…
В то время его старшая дочь от Да Фэй, Мужун Минань, незадолго до этого была выдана замуж в Северную Юэ и стала наложницей правителя, снискав его большую благосклонность.
Да Фэй, видя, что ее положение становится все более прочным, становилась все более необузданной и с удвоенной силой унижала Бай Ши и ее дочь.
Услышав, что Лань Юань посмела назвать Хэлэбо «Отец-хан», Да Фэй так разозлилась, что собственноручно жестоко избила «злонамеренную» Бай Ши, а маленькую Лань Юань заперла и целых два дня не давала ей есть.
Хотя Хэлэбо и поверил словам уважаемого верховного шамана племени, считавшего Лань Юань, рожденную в день военного поражения, «несчастливым человеком», она все же была его родной дочерью.
Когда он впервые услышал, как Лань Юань так его назвала, сердце Хэлэбо все же дрогнуло.
Услышав, что из-за этого Да Фэй не позволяет давать еду маленькому ребенку, Хэлэбо хотел было проявить заботу, но побоялся, что его внимание навлечет на Лань Юань еще большие беды. Поэтому ему пришлось ожесточить сердце и не обращать внимания на все, что с ней происходило.
Хэлэбо всегда был уверен в правильности своего выбора, потому что Да Фэй, увидев, что Хэлэбо, похоже, не заботится об этой дочери, снова велела дать маленькой Лань Юань немного еды.
С тех пор Хэлэбо нашел для себя, нерадивого отца, прекрасное оправдание: пока он будет достаточно терпелив и не будет обращать внимания на Лань Юань, Да Фэй оставит ей путь к жизни и позволит Лань Юань жить немного лучше.
Но о том, какую жизнь Лань Юань вела все эти годы, он никогда по-настоящему не задумывался.
Питала ли прежняя владелица тела обиду на Хэлэбо, Лань Юань не знала. Во всяком случае, она сама, попав в книгу совсем недавно, не испытывала к этому «дешевому отцу» никаких чувств, рассматривая его лишь как инструмент.
Поэтому сейчас, ища у Хэлэбо защиты, она не испытывала никакого психологического бремени:
— Отец-хан, за столько лет Лань Юань никогда ни о чем вас не просила. Сейчас я лишь молю вас проявить милосердие, спасти мою матушку и найти ей лекаря, чтобы осмотреть ее! Дочь умоляет вас!
Если бы сегодня избили ее саму, Лань Юань, возможно, предпочла бы действовать постепенно и не требовала бы от Хэлэбо слишком многого сразу.
Но Бай Ши пострадала, защищая ее, и Лань Юань не могла оставаться безучастной.
Хэлэбо посмотрел на дочь, горько плачущую и с мольбой взирающую на него, затем на Бай Ши в объятиях Лань Юань, находящуюся в полубессознательном состоянии и крайне слабую. После внутренней борьбы он тяжело вздохнул и, повернув голову, приказал слуге:
— Найди женщину-лекаря, чтобы перевязать Бай Ши.
Слуга, услышав это, не ответил сразу, а робко взглянул на стоявшую рядом Да Фэй, колеблясь и не решаясь согласиться.
Увидев это, Хэлэбо не смог сдержать гневного окрика:
— Что, слова меня, хана, уже никто не слушает?
Видя такое поведение Хэлэбо, лицо Да Фэй стало крайне уродливым.
В гневе она не сдержалась:
— Хан на самом деле ругает этого раба или вымещает злость на мне? В конце концов, хан все еще обижен на меня за то, что я наказала этих двух негодниц!
— Довольно! — Толпа зевак уже разошлась, и Хэлэбо наконец не выдержал. — Ты — Да Фэй, а у тебя на языке постоянно вертятся «негодницы». На что это похоже? Все эти годы Бай Ши и Лань Юань служили вам с дочерью как рабыни. Сколько бы гнева ни было в твоем сердце, он уже должен был выйти! Лань Юань уже так выросла, давно пора подумать о ее замужестве. А ты, как ее законная мачеха, не только не обращаешь на это внимания, но и так публично унижаешь ее. Как она теперь выйдет замуж? Я хочу спросить тебя, кого ты унижаешь — Лань Юань или меня, хана?!
— Я… — Да Фэй была единственной дочерью в семье, с детства избалованная безмерной любовью, ее характер был крайне высокомерным. За столько лет замужества за Хэлэбо она давно привыкла к покладистости мужа и уже не помнила, когда он в последний раз на нее злился.
Увидев, что сегодня он так спорит с ней из-за Лань Юань и ее матери, Да Фэй так разгневалась, что даже не могла связно говорить.
Лань Юань в этот момент было не до того, о чем спорили Да Фэй и Хэлэбо.
Увидев, что Хэлэбо действительно рассердился, слуга быстро привел женщину-лекаря лет пятидесяти, которая помогла Лань Юань перенести Бай Ши обратно в шатер.
Вообще-то, для обработки ран Бай Ши требовалось много чистой воды, но именно сейчас в племени был ее острый дефицит, и лекарке пришлось обойтись той половиной кувшина воды, что осталась у Лань Юань.
Забавно сказать, сегодня Бай Ши пострадала из-за этого кувшина воды, и теперь для обработки ее ран снова нужна была эта же вода.
Теперь Лань Юань, как и остальные соплеменники Мэнсибу, по-настоящему ощутила ценность воды.
Пока лекарка обрабатывала раны Бай Ши, Лань Юань помогала ей.
Позже, увидев, что ее помощь больше не требуется, Лань Юань подошла к сундуку у постели Бай Ши и стала искать чистую одежду, чтобы переодеть мать.
Та, что была на ней, была разорвана в клочья ударами Да Фэй.
Быстро перебрав вещи, Лань Юань обнаружила, что одежды у Бай Ши было не просто до смешного мало, но вся она была застиранной добела и старой, неизвестно, сколько лет ее носили, на некоторых вещах даже были заплатки.
Однако было видно, что Бай Ши была искусна в рукоделии — одежда была заштопана очень аккуратно, поэтому даже такая старая одежда не выглядела совсем уж убогой.
Перевязав раны Бай Ши, лекарка помогла Лань Юань одеть ее.
Возможно, из-за присущего лекарям сострадания, пожилая лекарка не только оставила Бай Ши лекарства, но и тихонько сунула Лань Юань несколько маленьких плиток чая.
— Лань Ци Гэ, ты слишком худая. Возьми, обменяй на еду, подкрепись.
Лань Юань замерла и удивленно спросила:
— Вы знаете мое детское имя?
Лань Ци Гэ было именем Лань Юань на языке Мэнсибу. Однако под влиянием правящей семьи Северной Юэ в последние годы большинство людей брали себе ханьские имена, и их имена Мэнсибу, особенно у молодого поколения, использовались редко.
Пожилая лекарка кивнула, на ее полном круглом лице играла добрая улыбка:
— Конечно, знаю. Это я принимала у тебя роды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|