Глава 3 (Часть 1)

Глава вторая — Панки-бродяги

Почему Самураи?

— Чёрт, понятия не имею. Это не Протекторы выбрали это название. Когда ты впервые загружаешься, тебя называют авангардом человечества. Тебе прямо говорят, что ты тот, кто впереди, тот, кто переламывает ход. Самураи? Это какая-то умная идея отмороженных панков, которая прилипла намертво. Имеет смысл, ведь как только ты становишься одним из нас, это как… ты становишься частью новой касты, понимаешь?

— «Восходящая Волна», интервью с Киберзвездой, июнь 2032 года.

***

— Ага, спасибо, — сказала я, прежде чем крепко затянуть браслет зубами.

— Всегда пожалуйста, — прозвучал из андроида полусонный голос какого-то индийского ребёнка. — Благодарим за использование… услуг «Нимблтейнмент Инк.» сегодня.

Я убедилась, что браслет не слишком тугой, и проверила гибкость запястья, показав средний палец роботу, сидящему за столом. Люси хихикнула и подошла к андроиду. Свой браслет она надела за несколько секунд. Всё ещё немного злая, я затопала к входу в музей, сопровождаемая стуком костылей Люси по мраморному полу.

— Пойдём исследовать! — сказала Люси, как только мы отошли от стойки охраны.

— Мы должны присматривать за детьми, — ответила я.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "6291d4945648930028748c1a", id: "pf-1558-1"})

Мы завернули за угол и оказались на небольшой площадке над музеем открытой планировки. Большинство экспозиций имели задние стены, а некоторые были сгруппированы, оставляя достаточно места для прогулок. Я представила, что они ожидали довольно большие толпы. На данный момент там бегало около трёх десятков детей. Над ними парили дроны-камеры, снимая, как дети смотрят на экспонаты или тычут в интерактивные стенды, призванные чему-то их научить. Вероятно, они получали отличные кадры, как «Котята» и дети из других мест развлекаются, чтобы добавить их в свои медиа-ленты.

— Бах, «Котята» не все тупые. Они могут побегать и выпустить пар. Одна только угроза с нашей стороны должна держать их в узде, — сказала Люси. — Разве не так?

Она рявкнула на близнецов, которые завизжали и убежали, хихикая.

— Ты ужасна, — безэмоционально сказала я.

Я кивнула в сторону главного коридора, который, согласно плану этажа, висящему у входа, делил основной этаж пополам. — Мы можем найти Дэниела. Мой глаз всё ещё доставляет мне проблемы.

Люси ослепительно улыбнулась и, цокая костылями, пошла впереди меня. — Можем заодно всё осмотреть!

Фыркнув, я последовала за ней. Несмотря на то, что мне не очень нравились музеи, которые были скорее пропагандистскими штуками, чем чем-либо ещё, меня всё же впечатлили экспонаты у главного входа. Первые шаги по основной дорожке открывали вид на полномасштабную модель Антитезиса, которая возвышалась, угрожающе стоя посреди коридора. Её четырёхстворчатые челюсти были широко раскрыты, внутри был раздавлен ховеркар, а её кожа ощетинилась заострёнными шипами, которые выглядели по-настоящему опасно. Голограммы разных Самураев появлялись вокруг монстра, некоторые из них летали в воздухе на ховербордах или с реактивными ранцами, другие появлялись рядом с монстром или за голографическим укрытием с фантастическим оружием. Один или два даже, казалось, ехали верхом на существе, их оружие ближнего боя сверкало, пока они готовились сразить своего врага.

— Круто, — сказала Люси.

Я не стала ей противоречить. Это был впечатляющий экспонат.

— Это Модель Двенадцать, — сказал Дэниел, подъезжая. Он указал на длинную, вытянутую заднюю часть монстра. — Видите его вторую часть брюха?

Там, по идее, должен быть какой-то органический РЭБ. Они могут обмануть даже лучшие камеры и сканеры, заставив их думать, что всё это чудовище должно быть здесь. Вот почему их называют «Автобусными Жуками». Их постоянно принимают за ховербусы, а они переносят Модели Один и Три повсюду.

— Ты что, вики-сёрфингом занимался? — спросила Люси, её тон был лёгким и приторно-сладким.

Щёки Дэниела слегка покраснели. — Нет, я прочитал табличку, — сказал он. — Э-э, слушай, тебе всё ещё нужна помощь с ауг-снаряжением?

Я кивнула. Было на удивление легко притворяться, что я не вижу вспышек изображений краем глаза, но они всё равно были навязчивыми и раздражающими. Я решила, что обойдусь без вопросов о том, есть ли у меня эректильная дисфункция этим днём.

— Если ты сможешь избавиться от этого бардака, я обещаю не насмехаться над тобой, когда ты будешь фанатеть по Самураям.

— Не будь такой, Кэт, — сказала Люси. Она положила руку на плечо Дэниела и сжала его. — Мы будем рады помощи.

— В-верно. Пойдём, там кафетерий со стульями и всем таким.

Кафетерий, как оказалось, был скорее просторной приёмной. Несколько скамеек, один маленький столик и ряд из дюжины торговых автоматов, сбившихся в кучу у одной стены, их неоновые рекламные объявления пытались привлечь внимание любого проходящего мимо. Мы сидели — или, по крайней мере, мы, девочки, сидели, Дэниел опередил нас в этом, когда его ноги перестали работать — вокруг маленького столика со статуей девушки в пышном платье, стоящей посередине. — Кто это?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение