Небо было пасмурным, но без облаков, и дождя не предвиделось. Поэтому, когда Му Лань и госпожа Чэн выходили из дома, они не взяли зонт.
Однако погода в эпоху Тан была переменчивой. Они едва успели выйти за ворота, как небо потемнело.
Сначала начал накрапывать дождь, а затем он хлынул как из ведра. Прохожие поднимали рукава над головой и спешили укрыться.
Дождь начался так внезапно, что Му Лань и госпожа Чэн смогли укрыться лишь под широким навесом какого-то дома.
Ливень был сильным и стремительным, и на земле быстро появились лужи.
Му Лань смотрела на струи дождя, падающие с навеса, словно серебряные нити, и корила себя.
Если бы она не уговорила госпожу Чэн пойти на прогулку, та не оказалась бы в таком неудобном положении.
Полы их платьев промокли, вода попала и на плечи, сквозь тонкую ткань просвечивала белая кожа.
Хорошо, что нравы в эпоху Тан были довольно свободными. В другое время их могли бы осудить за такую неосторожность.
Но госпожа Чэн не сердилась на Му Лань, она даже вытирала капли воды с ее лица.
— Девушка, мы снова встретились.
Раздался звонкий юношеский голос. Му Лань обернулась.
Перед ней стоял тот самый молодой господин, которого она встретила несколько дней назад во время праздника фонарей. В руках он держал зонт из промасленной бумаги.
— Му Лань, кто это? — спросила госпожа Чэн.
— Меня зовут Цэнь Чанцянь, — молодой человек поклонился госпоже Чэн.
— Господин Цэнь, — госпожа Чэн слегка кивнула в ответ.
Семья Цэнь была знатной и уважаемой в Цзинчжоу. Семья Чэн тоже принадлежала к образованному сословию, и их предки иногда общались.
— Льет как из ведра. Позвольте мне подвезти вас, — предложил Цэнь Чанцянь, указывая на повозку неподалеку.
Му Лань посмотрела на госпожу Чэн, ожидая ее решения.
Госпожа Чэн немного подумала. — Этот дождь скоро закончится. Не стоит беспокоиться, господин Цэнь.
Хотя она вежливо отказалась, ей очень хотелось воспользоваться предложением, ведь мокрая одежда доставляла ей дискомфорт. Но дом Цэнь находился в противоположной стороне от дома Цзя, и она не хотела обременять молодого человека.
— Я как раз еду по делам в городскую управу, и ваш дом по пути. Прошу вас, не отказывайтесь, — сказал Цэнь Чанцянь, словно прочитав ее мысли.
Видя его настойчивость, госпожа Чэн больше не стала отказываться. — Что ж, благодарю вас, господин Цэнь.
Цэнь Чанцянь держал над ними зонт, пока они садились в повозку, а затем сел сам.
Дорога была вымощена ровным кирпичом, и повозка ехала плавно.
С тех пор как они сели в повозку, Цэнь Чанцянь не отрывал взгляда от Му Лань, в его глазах светилась легкая улыбка.
Му Лань поправляла подол мокрого платья и не замечала его взгляда.
Госпожа Чэн наблюдала за ними, и уголки ее губ невольно приподнялись.
— Господин Цэнь, как вы познакомились с Му Лань? — наконец спросила она.
— Мы едва знакомы. Просто виделись мельком несколько дней назад на берегу реки Цзинсянхэ, — ответил Цэнь Чанцянь с легким сожалением в голосе.
Госпожа Чэн кивнула и ласково посмотрела на него.
Повозка, конечно, была гораздо быстрее, чем пешком. Они отъехали недалеко, и вскоре повозка остановилась у ворот дома Цзя.
— Благодарю вас, господин Цэнь. До свидания.
Выйдя из повозки, госпожа Чэн и Му Лань поклонились Цэнь Чанцяню, а затем повернулись и вошли в дом.
Цэнь Чанцянь смотрел им вслед, долго не двигаясь с места.
— Господин, мы едем в городскую управу? — спросил кучер, подойдя к нему.
Улыбка исчезла с лица Цэнь Чанцяня, его взгляд стал холодным.
— Нет, домой, — бесстрастно ответил он.
Повозка развернулась и быстро поехала прочь.
Вернувшись домой, госпожа Чэн отвела Му Лань во флигель.
Когда они сели, госпожа Чэн сразу перешла к делу. — Му Лань, скажи мне честно, какие у тебя отношения с этим господином Цэнем?
Му Лань была озадачена. — Мы едва знакомы…
— Не думаю, — перебила ее госпожа Чэн, искоса взглянув на нее. — Мне кажется, этот молодой человек тобой заинтересовался!
— Его дядя — заместитель главы императорской канцелярии, у него блестящее будущее. Он сам из хорошей семьи, вполне подходит нашей семье… — бормотала госпожа Чэн, все больше убеждаясь, что Цэнь Чанцянь — прекрасная партия для Му Лань.
Му Лань не знала, что и сказать. Все это было так неожиданно.
— Госпожа, вы ошибаетесь. У нас с господином Цэнем нет никаких отношений. Он из знатной семьи, зачем ему я, простая служанка?
— Кто сказал, что ты служанка?! — возразила госпожа Чэн и взяла ее за руку. — Весь Цзинчжоу знает, что наша семья удочерила тебя. Теперь ты — наша единственная дочь!
Госпожа Чэн говорила искренне, и, глядя в ее глаза, Му Лань почувствовала, как к горлу подступает ком.
Она никогда не знала материнской любви, но здесь, в эпоху Тан, за несколько месяцев она познала это драгоценное чувство. На ее глазах навернулись слезы.
— Что случилось? Почему ты плачешь? — встревожилась госпожа Чэн, решив, что сказала что-то не то.
— Если тебе он не нравится, забудь! Если хочешь, мы можем найти тебе мужа, который перейдет в нашу семью! — поспешно добавила она.
Му Лань дотронулась до щеки и почувствовала, что по ней действительно текут слезы.
Она не понимала, почему плачет, но, поддавшись чувствам, смотрела на госпожу Чэн сквозь пелену слез.
Госпожа Чэн обняла ее, позволяя ей тихо плакать у себя на руках.
Когда госпожа Чэн ушла, Му Лань достала из шкафа мини-компьютер и начала искать информацию о Цэнь Чанцяне.
Год его рождения был неизвестен, и большинство записей относились к периоду его службы при дворе. О первой половине его жизни не было никакой информации.
Человек, ставший министром, наверняка был незаурядной личностью. Му Лань казалось, что Цэнь Чанцянь не так прост, как кажется.
Она надеялась, что это всего лишь ее воображение. Ее целью была У Цзэтянь, и ей не хотелось иметь дело с другими людьми.
Кстати, о других людях… Она давно не видела господина Юаня.
Почему-то она вдруг вспомнила о нем. Возможно, ее все еще задевало то, что он оставил ее одну в музыкальной мастерской.
До десятого года Чжэньгуань оставалось три месяца, и ей предстояло еще многое сделать.
— Сестра… — Мэй Нян, едва войдя к Му Лань, бросилась к ней в слезах.
— Мэй Нян, что случилось? — Му Лань с удивлением посмотрела на рыдающую девочку.
— Мама заболела… — всхлипывала Мэй Нян.
— Врач сказал, что ей нужно какое-то лекарство, но я обошла все аптеки в Цзинчжоу и не нашла его. Я подумала, что у тебя есть семейные рецепты, может, ты знаешь, как помочь…
Му Лань погладила ее по голове. — Успокойся, как называется это лекарство?
Мэй Нян перестала плакать и, всхлипывая, попыталась вспомнить. — Кажется, Тепи… Тепи Ши…
— Тепи Шиху?
— Да, точно! — глаза девочки засияли.
Это действительно было редкое лекарственное растение.
К счастью, Му Лань видела его несколько дней назад на горе Фэнхуаншань. Она пожалела, что не собрала его тогда.
— Мэй Нян, не волнуйся, я все улажу. Приходи завтра после захода солнца, я найду его для тебя.
— Правда? — спросила Мэй Нян, перестав плакать и широко раскрыв глаза.
— Разве я тебя когда-нибудь обманывала? — улыбнулась Му Лань.
Мэй Нян успокоилась, вытерла слезы и, послушав Му Лань, отправилась домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|