Глава 6. Солнце и луна в зените (Часть 2)

— Ты та самая служанка, которую купил господин? — холодно спросила госпожа, глядя на Му Лань свысока. Несмотря на гнев, она сохраняла надменную осанку.

Му Лань слегка поклонилась: — Да, госпожа.

Похоже, Цзя Гу не рассказал жене о ней. Это могло стать проблемой.

Госпожа оглядела ее лицо и фыркнула: — Ничего особенного. — Она взмахнула широким рукавом. — Это господин поселил тебя здесь?

— Да, — послушно ответила Му Лань.

Лицо госпожи стало багровым, казалось, она вот-вот взорвется от гнева, но сдержалась.

— Ах ты, Цзя Гу, ну и дела! — прошипела она сквозь зубы, а затем, взмахнув рукавом, вышла из сада.

— Госпожа, куда вы направляетесь? — поспешил за ней управляющий Лу.

— К родителям!

Управляющий Лу пришел в ужас и тут же отправил слугу с письмом к господину.

Находящийся за тысячу ли Цзя Гу, получив письмо от управляющего Лу, покрылся холодным потом.

Его жена, госпожа Чэн, вместе с родителями отправилась в путешествие по Цзяннаню и должна была вернуться только после окончания лета.

Он собирался рассказать ей о Му Лань после ее возвращения, но теперь госпожа решила, что он завел себе наложницу, и ушла к родителям!

Любящий жену Цзя Гу бросил все дела и немедленно отправился в Цзинчжоу.

Вернувшись в родительский дом, госпожа Чэн целыми днями лила слезы.

Семья Чэн была знатной и уважаемой в Цзинчжоу. Отец Чэн, узнав об обиде дочери, тут же потребовал, чтобы она развелась с Цзя Гу.

Через два дня Цзя Гу вернулся домой и, узнав, что жена ушла к родителям, сразу же помчался в резиденцию семьи Чэн.

Слуги, выполняя приказ хозяев, не пускали его внутрь.

Цзя Гу, обеспокоенный, после нескольких попыток ворвался в дом и, тяжело дыша, направился в комнату, где жила госпожа Чэн до замужества.

Он распахнул дверь. Госпожа Чэн сидела на кровати и плакала.

— Жена моя, ты все не так поняла! — воскликнул Цзя Гу, падая на колени у кровати.

— А что я не так поняла?! — сквозь слезы крикнула госпожа Чэн. — Ты поселил эту девицу в моем флигеле! Что ты еще можешь сказать в свое оправдание?!

— Жена моя, ты действительно ошибаешься, позволь мне все объяснить! — Цзя Гу попытался взять ее за руку, но госпожа Чэн оттолкнула его.

— Я хотел сделать тебе сюрприз к твоему возвращению…

— Сюрприз? — фыркнула госпожа Чэн. — Скорее, испуг! Мне все равно. Отец уже дал согласие, я сегодня же подаю на развод!

Цзя Гу побледнел: — Жена моя, ты только посмотри на эту девочку, я ей в отцы гожусь!

Положение было серьезным, а сказать правду он не мог, поэтому он изложил заранее придуманное объяснение: — Жена моя, ты не знаешь, но у этой девочки печальная история. Она продала себя, чтобы похоронить отца, и каждый день подвергалась унижениям на рынке. Мне стало ее жаль, и я выкупил ее. Мы с тобой бездетны, и я подумал, что мы могли бы удочерить ее. Поэтому я и привел ее во флигель!

Услышав слова Цзя Гу, госпожа Чэн перестала плакать и, искоса взглянув на него, всхлипнула: — Это правда?

Цзя Гу поднял руку: — Клянусь небом, это чистая правда!

Выслушав его, госпожа Чэн задумалась. Она действительно мечтала о детях, но, несмотря на все старания, ее желание так и не исполнилось.

Она действовала сгоряча. Вернувшись домой, она услышала от управляющего Лу, что господин купил служанку и поселил ее во флигеле, и сразу же пришла в ярость.

Теперь, подумав, она вспомнила, что за все годы их брака Цзя Гу никогда не помышлял о наложницах и не стал бы просто так покупать служанку.

К тому же, она видела эту девушку и, поддавшись ревности, наговорила лишнего. Теперь, вспоминая, она признала, что девушка действительно была миловидна, вежлива и послушна — хороший выбор для дочери.

Поэтому она решила дать Цзя Гу возможность сохранить лицо.

— Ты действительно хочешь удочерить ее?

— О моя жена! Разве за все эти годы я, Цзя Гу, хоть раз обманул тебя?

Госпожа Чэн еще не совсем успокоилась, но решила больше не капризничать.

— Ладно, ладно, вставай. Нечего тут позориться, пойдем домой.

Она встала с кровати и, не обращая внимания на Цзя Гу, вышла из комнаты.

Цзя Гу поднялся с пола и украдкой вытер пот со лба.

Ему удалось выкрутиться!

Однако он не предупредил Му Лань, и когда они начнут сравнивать свои истории, рано или поздно правда выйдет наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Солнце и луна в зените (Часть 2)

Настройки


Сообщение