Глава 4: Сколько штук желает господин?

Глава 4: Сколько штук желает господин?

Тележка длиной около четырех чи и шириной более двух чи была поставлена горизонтально, один конец подперт деревянным колом для устойчивости, и использовалась как прилавок. Печь и вок не нужно было снимать.

Рядом стояли два деревянных таза размером примерно с объятие. Открыв крышки, в одном тазу был мясной фарш, в другом — дрожжевое тесто.

Фарш состоял из трех частей жира и семи частей постного мяса, с добавлением воды с луком, имбирем и сычуаньским перцем, отбитый до эластичности, смешанный с мелко нарубленным пидуном, приготовленным из вареной и остывшей свиной шкурки, приправленный до солоновато-свежего, слегка сладкого вкуса.

Тесто было заквашено цзюцюем, с добавлением небольшого количества щелока для нейтрализации. Оно было слегка желтоватого цвета, без кислого запаха, как у обычной старой закваски, а наоборот, с легким ароматом пшеничного вина.

Наконец, она выставила небольшой глиняный горшок с жареным белым кунжутом, маленькую бамбуковую корзинку с ярко-зеленым мелко нарезанным зеленым луком и маленький кувшин с бобовым маслом.

Цзян Манли завязала фартук, взяла небольшой платок светло-бирюзового цвета, сложила его треугольником и обвязала вокруг прически. Посчитав, что время еще рано, она с улыбкой побежала поговорить с дядей Ачжуаном и его женой из соседней лавки с бараньим супом-лапшой.

Семья дяди Ачжуана носила фамилию Лю, а его жену звали Тетушка Юнь. Обоим было около сорока лет, и они были очень радушными и добрыми людьми.

Цзян Манли была живой и любила смеяться, а ее фигура была стройнее, чем у большинства молодых женщин в эту эпоху. Вчера, когда она покупала бараний суп, она много разговаривала с этой парой и попрощалась, когда определилась с местом для лотка, поэтому сегодня они ее помнили.

Услышав ее слова, супруги на мгновение опешили.

— Молодая госпожа хочет арендовать у нас столы и стулья из нашей лавки?

Цзян Манли покачала головой и сначала сказала: — Тетушка Юнь, дядя Ачжуан, не стесняйтесь, в будущем мы будем соседями, зовите меня просто Али.

Затем добавила: — Не арендовать, а использовать совместно. Клиенты, купившие еду у моего маленького лотка, смогут прийти к вам и сесть. Возможно, они закажут миску танцза, а возможно, и нет. За каждого, кто сядет здесь и поест, я буду давать вам два вэня за каждые четыре человека. Вы сами считайте, а мы рассчитаемся вместе при закрытии лотка. Хорошо?

Потому что за одним столом как раз помещается четыре человека.

У лавки с супом-лапшой было два комплекта столов и стульев. Цзян Манли пока не могла позволить себе купить столы и стулья, поэтому, выбирая место для лотка, она, помимо близости к переулку Саньминь, ведущему прямо в район Синьчжэн, учитывала и этот аспект.

Она думала всю ночь и определила цену, которую могла себе позволить, придя спросить с намерением попробовать.

Если они не согласятся, это тоже не страшно. У нее были приготовлены промасленные бумажные пакеты, покупатели могли взять еду в пакете и есть ее на ходу.

Посмотрите на этот малый рынок Сянфу, девяносто процентов лотков работают именно так.

Неожиданно, после короткого обсуждения, Тетушка Юнь бодро сказала: — Почему бы и нет? Как раз в лавке есть еще два комплекта старых столов и стульев. Я велю твоему дяде Ачжуану вынести их прямо сейчас. Молодая госпожа... Али, не стесняйся приглашать людей садиться!

— Большое спасибо, тетушка!

Цзян Манли сияла от радости, горячо похвалила тетушку за смелость, поспешила помочь вынести столы и стулья, а затем сразу же развела огонь, налепила начинку и пожарила первую партию шэнцзяней, положив семь или восемь штук для супругов.

— Ого, — Тетушка Юнь взяла один палочками, понюхала и удивленно сказала: — Это баоцзы? Как их можно так хрустяще и ароматно пожарить в масле? Никогда раньше такого не видела.

Цзян Манли объяснила ей: — Это называется шэнцзянь баоцзы, можно также назвать шэнцзянь маньтоу. Это рецепт, передающийся в семье моей матери.

— Тетушка Юнь, дядя Ачжуан, кусайте осторожно, внутри много бульона, не обожгите язык.

Дядя Ачжуан был более грубоватым человеком. Услышав это, он все равно нетерпеливо откусил большой кусок, и, конечно, бульон вытек. Он поспешно подставил рот, чтобы поймать его.

Но он не боялся обжечься, а просто быстро проглотил его в несколько глотков. Придя в себя, он только смеялся и вздыхал от сожаления, и ему пришлось взять еще один, чтобы съесть.

Тетушка Юнь рядом улыбалась, прикрыв рот, и, жуя, ворчала, протягивая ему маленькую тарелку: — Ты как Чжу Бацзе, поедающий женьшеневые плоды. Смотри, не испорти вкусную еду, которую приготовила Али.

Аромат свежеприготовленных шэнцзянь баоцзы разносился повсюду. С ударом колокола, возвещающим шестую четверть часа Инь, вид этих супругов, стоящих у входа в лавку и с удовольствием едящих, стал живой рекламой для Цзян Манли.

Многие люди, только что пришедшие на малый рынок за завтраком, тут же собрались вокруг.

Большой черный железный вок с плоским дном, диаметром примерно равным ширине тележки, был наполовину прикрыт деревянной крышкой. Горячий пар с шипением вырвался вверх, открывая вид на белые пухлые мучные изделия внутри, прижатые друг к другу и выложенные по краю в кольцо.

Черное и белое контрастировали, а дно было поджарено до легкой хрустящей золотистой корочки, подчеркивая щедро посыпанные сверху ярко-зеленый зеленый лук и крупный белый кунжут, похожие на маленькие снежные холмы, окрашенные в зеленый цвет ранней весной.

И снова, слушая легкое шипение, издаваемое маленьким огнем, поджаривающим дно, мясной аромат смешивался с ароматом масла, что было невероятно соблазнительно.

Кто-то не выдержал и громко крикнул: — Молодая госпожа, что это за новое блюдо? Как продается?

Цзян Манли с улыбкой взяла маленькую плоскую железную лопатку и громко крикнула, представляя: — Новые шэнцзянь баоцзы с бульоном, большая свиная начинка, бульон вытекает, много бульона и сока.

— Десять вэней за два, двадцать вэней за пять.

Говоря это, она левой рукой взяла маленький промасленный бумажный пакет, правой рукой повернула лопатку, чтобы открыть горловину пакета, а затем ловко подняла пять жареных булочек и положила их в пакет. Все движения были плавными и красивыми.

Все вытягивали шеи, чтобы посмотреть. Пять шэнцзяней наполнили пакет до краев, верхние два даже не помещались и торчали наружу.

Ого, в воке они казались небольшими, но в промасленном бумажном пакете их оказалось довольно много.

Десять вэней за два было невыгодно, за двадцать вэней получаешь на один больше. Упакованный таким образом пакет с горкой казался очень дешевым.

— Молодая госпожа! Мне пятнадцать штук, упакуйте в три пакета!

— Молодая госпожа, мне пять штук, сначала попробовать!

Пригласив всех выстроиться в очередь, Цзян Манли с улыбкой отвечала, быстро и ловко упаковывая пакеты лопаткой. Она подумала, что ее стратегия ценообразования была правильной, и не зря она специально выбрала промасленные бумажные пакеты, размер которых был подобран так, чтобы два казались не малым количеством, а пять — заметно большим.

— Мне тоже десять штук, есть где посидеть и поесть?

Тетушка Юнь готовила суп-лапшу в лавке, а дядя Ачжуан, услышав это, тут же крикнул: — Господин, сюда, присаживайтесь! — и с улыбкой подошел, чтобы пригласить их к столам и стульям в своей лавке.

Два имевшихся комплекта столов и стульев, плюс два комплекта старых столов и стульев, только что вынесенных, — все было занято менее чем за четверть часа. Вместе с этим было продано много мисок бараньего супа. Дядя Ачжуан был так занят, входя и выходя, что не мог закрыть рот (от улыбки) и даже не успевал вытереть пот.

Многие, кому не хватило мест, просто стояли в стороне с промасленными бумажными пакетами и ели, либо шли в другие лавки, где были места, и заказывали напитки, чтобы есть вместе, либо упаковывали и забирали с собой на работу или учебу.

В общем, перед лотком и лавкой было тесно.

Когда Линь Лю, следуя за ароматом, вошел на малый рынок и искал глазами знакомую лавку с бараньим супом-лапшой, он увидел именно такую картину, отчего удивленно поднял одну бровь.

Подняв глаза и внимательно рассмотрев очередь, он понял, что люди стоят не в лавку с супом-лапшой, а к новому маленькому лотку с едой.

Маленькая тележка, черный вок, белые мучные изделия, витающий аромат масла. У каждого проходящего в руках был слегка пожелтевший горячий промасленный бумажный пакет.

Разве это не то, что он только что видел за пределами малого рынка?

Неужели это так хорошо продается?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Сколько штук желает господин?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение