Глава 1: Али сегодня увольняется

— Али, бланшируй! — Есть!

— Али, наруби маринованный имбирь! — Хорошо!

— Али, используй соседнюю печь, пожарь тефтели, готовься подавать! — Иду!

Цзян Манли вымыла руки, оттолкнула Аняня, который смазывал вок у печи, подтянула деревянный таз с крышкой, стоявший на плите, открыла его и зачерпнула мясо.

Мясной фарш был готов четверть часа назад.

Шесть частей постной свинины на четыре части жира, добавить бобовую пасту и мелко нарубленный имбирь, затем смешать примерно с половиной влажного, но не мокрого крахмала из батата, слегка приправить солью и сахаром.

Теперь, зачерпнув правой рукой, она выдавливала через пространство между большим и указательным пальцами пухлые тефтели размером с медную монету, левым указательным пальцем снимала их и выкладывала на тарелку.

— Анянь, разогрей масло до пятидесяти процентов, помоги мне пожарить овощные чипсы.

— Хорошо, сестра Али.

Аняню в следующем месяце исполнится четырнадцать, он проворный, большинство кухонных дел ему по силам. Он повернулся, взял вымытые листья рапса, вытер их насухо, нарезал тонкой соломкой и отправил жариться.

Цзян Манли мельком взглянула, убедившись, что все в порядке, и спокойно повернулась, вытягивая шею, чтобы посмотреть в кастрюлю Шеф-повара Цао. Она сказала: — Шеф-повар Цао, цвет у вас получился просто великолепный.

Шеф-повар (дантоу) — это главный повар.

Шеф-повару Цао чуть за сорок, у него квадратное лицо и внешность, как у Гуань Гуна. Стоя у плиты с лопаткой, он выглядел так, что никто не осмеливался к нему подойти.

Но на самом деле он был простым и веселым дядей. С акцентом Хэдуна он сказал: — Честно говоря, твое блюдо несложное, но его прелесть в том, что обычный человек не догадается так сочетать ингредиенты.

Затем он дважды рассмеялся, добавил кулинарное вино для аромата, позвал помощника принести кипяток и вылить его в кастрюлю.

Как только кипяток попал в кастрюлю, поднялся белый пар, смешивая кисло-острый аромат маринованного перца и имбиря с резким запахом обжаренного чеснока и сушеного перца чили.

Цзян Манли невольно остановила руку, выдавливающую тефтели, и глубоко вдохнула.

Один только запах уже восхитителен!

Она снова посмотрела в кастрюлю. Пар рассеялся, открыв ярко-золотистый кислый бульон.

Цао Цин приправил его белым уксусом, солью и сахаром, отчерпнул немного двумя чистыми маленькими ложками. Одну ложку попробовал сам, другую протянул Цзян Манли: — Али, попробуй, вкус нормальный?

— Шеф-повар Цао делал это бесчисленное количество раз, как может быть ненормально? — Цзян Манли с улыбкой приняла ложку. Только она собиралась попробовать, как услышала, как Анянь сглотнул слюну позади нее, и повернулась, протянув ложку ему: — Ты попробуешь?

Цао Цин сказал: — Анянь, попробуй. Неуверенно подавать блюдо, не попробовав.

Анянь, услышав их обоих, поспешно взял ложку, с шумом выпил и с сияющим лицом сказал: — Мастер, сестра Али, очень вкусно!

Цао Цин дважды рассмеялся, взял бланшированные Цзян Манли сердца капусты и соломку из зимнего бамбука и опустил их в бульон.

Цзян Манли тем временем велела Аняню выловить обжаренные овощные чипсы и выложить их на тарелку, добавила дров, чтобы поднять температуру масла для тефтелей. Ее взгляд упал на соломку из зимнего бамбука, и в душе возникло легкое сожаление.

Если бы в эту эпоху были грибы эноки!

Зимний бамбук имеет резкий вкус. Хотя он и выглядит красиво, он не так хорошо сочетается, как эноки.

Подумав, она утешила себя: в эту эпоху есть семь или восемь видов перца чили, о чем даже не мечтали те, кто попал в настоящие династии Тан или Сун. Зачем желать большего?

Когда масло нагрелось до семи-восьмидесяти процентов, тефтели опустили в него и жарили до легкого золотистого цвета, затем выловили шумовкой. Когда температура масла снова поднялась, их опустили для повторной обжарки дважды.

Когда тефтели стали золотистыми, она встряхнула шумовку, и раздался хрустящий звук — значит, почти готово.

Жаря, она учила Аняня: — Секрет хрустящих тефтелей в повторной обжарке. Масло должно быть достаточно горячим, а время жарки — коротким. Прожарить насквозь, но не пережарить.

Всякий раз, когда она рассказывала о готовке, несколько помощников собирались послушать.

Цзян Манли не возражала. Говоря, она выкладывала готовые тефтели на тарелку, складывая их красивой горкой, посыпала мелкой солью с перцем и окружала овощными чипсами.

Одну лишнюю тефтелю она разломила пополам и дала попробовать Аняню и Цао Циню.

Анянь больше всего любил эти сухие жареные тефтели. Он ел с упоением и сказал: — Тефтели, жаренные сестрой Али, всегда такие хрустящие и ароматные. Вчера, когда мы закрывались, я увидел одну, упавшую у печи, подобрал и съел. Она все еще была хрустящей снаружи и нежной внутри.

Сказав это, он снова с сожалением добавил: — Сестра Али сегодня действительно уходит?

Цзян Манли, услышав это, с улыбкой кивнула: — В будущем, если захочешь тефтелей, жарь сам по моему рецепту или приходи искать меня на малом рынке.

Цао Цин, который в этот момент ел тефтели, услышав это, тоже спросил: — Все вещи почти готовы? Придумала, где будешь ставить лоток?

— Вещи почти готовы, а вот насчет места для лотка... — Цзян Манли немного колебалась. — Слишком далеко точно не выберу. Поблизости есть три или четыре малых рынка. Думаю, завтра схожу посмотреть каждый, прежде чем принять решение.

Цао Цин кивнул: — Если не можешь определиться, посмотри все места, запиши их плюсы и минусы, и мы вместе поможем тебе выбрать. В пищевом бизнесе самое главное — это популярность, должно быть оживленно.

Все согласились и сказали, что когда она откроется, они придут поддержать ее.

Цзян Манли с улыбкой поблагодарила и пообещала снизить цены и давать больше.

Пока они разговаривали, Золотой суп с говядиной от Цао Цина тоже был готов.

Большая фарфоровая миска с широким ободком, на дне бланшированные сердца капусты и соломка из бамбука, сверху — тонкие ломтики превосходной мраморной говядины, отваренные в бульоне, украшенные красным и зеленым перцем, и все залито золотистым бульоном с чесноком. Выглядело это очень красиво.

Занавеска на двери кухни распахнулась, и Чайный мастер заглянул внутрь: — Блюда для отдельного кабинета еще не готовы?

— Готовы, готовы, — миска с супом была тяжелой, и, боясь, что Анянь прольет, Цзян Манли поспешно взяла поднос и сама понесла ее. — Чайный мастер, прошу подать блюдо.

Чайный мастер, который нес блюдо, был круглолицым и невысоким. Он вытянул шею, посмотрел, принял миску и понес ее, бормоча себе под нос: — Как же вкусно пахнет, неудивительно, что все заказывают эти два блюда.

Блюдо поставили на стол в отдельном кабинете у окна. Как только его опустили, раздался возглас одобрения.

Золотистый бульон был ярко-желтым, ломтики мраморной говядины — нежными. Сюй Саньлан указал пальцем и взволнованно сказал: — Это тот самый Золотой суп с говядиной, о котором я тебе говорил, двоюродный брат. Прошу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Али сегодня увольняется

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение