Глава 11 (Часть 2)

Линь Гэньван был мясником. Некоторые хозяева, которым было лень возиться с потрохами, отдавали их Линь Гэньвану в качестве благодарности. Он приносил их домой, чистил, тушил в соевом соусе, и получалось довольно вкусное блюдо.

Линь Гошэн и Линь Гоцин, жившие поблизости, часто ели тушеные потроха. А вот семья Линь Гоцяна не то что не ела, но за все эти годы даже запаха не чувствовала.

Услышав, что потроха хотят дать Линь Яну, Чжу Юйчжэнь рассердилась. Лакомства предназначались родным внукам, а не чужому ребенку.

— Зачем ему? — возмутилась она. — Этого и Сянцюню с братьями не хватит.

— Женщина, что ты понимаешь? — ответил Линь Гэньван.

В доме всем распоряжался Линь Гэньван. И хотя Чжу Юйчжэнь была недовольна, она не посмела перечить. Ли Сянцинь тоже промолчала, лишь сердито посмотрела на Линь Яна.

Линь Гэньван снова позвал мальчика.

— Янъян, пойдем домой, — сказал он. — Дедушка даст тебе потрохов.

Хотя Линь Ян немного побаивался дедушки и бабушки, желание полакомиться взяло верх, и он последовал за Линь Гэньваном в старый двор.

По дороге они встретили нескольких односельчан. Те удивились, увидев Линь Яна с дедушкой и бабушкой.

— Янъян, что ты тут делаешь? — спросили они.

— Мы сегодня потроха варили, — громко ответил Линь Гэньван. — Гошэн сказал, что Янъян их любит, вот я и позвал его в гости.

Он ласково потрепал мальчика по голове.

— Гошэн очень любит своего племянника, — добавил он. — Всегда ему лакомства приносит.

Чжу Юйчжэнь сразу поняла, что муж пытается создать Линь Гошэну хорошую репутацию, и поспешила добавить:

— Раньше Гошэн сам ему все приносил, — сказала она. — А сегодня занят, вот и позвал Янъяна к себе.

В Линьване все друг друга знали. Линь Гошэн, скорее всего, и думать забыл о своем племяннике.

Однако из уважения к Линь Гэньвану односельчане промолчали, посмеялись и пошли дальше.

В старом дворе Линь Гэньван достал из кастрюли два куска потрохов, завернул их в бумагу и протянул Линь Яну.

— Отнеси домой, пусть отец с сестрой попробуют, — сказал он.

Потроха, приготовленные Линь Гэньваном, были очень ароматными. У Линь Яна потекли слюнки, но, видимо, желая угодить Линь Син или похвастаться перед ней, он не стал есть по дороге, а побежал домой.

— Сестра, я вкусняшку принес! — закричал он, вбегая во двор.

Линь Син выглянула из кухни.

— Что за вкусняшка? — спросила она.

Линь Ян вбежал на кухню и положил сверток на стол.

— Мясо! — гордо заявил он.

Линь Син развернула сверток. Там действительно было мясо. Она подумала, что это от Ян Цайфэн, ведь больше никто не мог им мяса дать.

— Вторая тетя дала? — спросила она.

— Нет, дедушка, — ответил Линь Ян.

Линь Син удивленно замерла, а потом усмехнулась.

После окончания школы она много повидала и хорошо разбиралась в людях. Она сразу догадалась, почему Линь Гэньван вдруг проявил такую щедрость.

Похоже, ее решение пока не ссориться со стариками было верным. По крайней мере, теперь у них есть мясо.

Что касается Линь Гошэна, то все старания стариков создать ему хорошую репутацию были напрасны. Линь Син хорошо помнила, что в следующем составе сельского совета его не будет. Хочет стать старостой? В следующей жизни.

Линь Син нарезала мясо, положила в миску, попробовала кусочек. Вкус был неплохой.

Она протянула миску Линь Яну и похвалила его:

— Молодец, что не съел все сам.

Линь Ян довольно заулыбался. Линь Син потрепала его по голове.

— Папа в доме, — сказала она. — Иди, поешьте вместе.

Линь Ян радостно побежал в дом.

Линь Син продолжила уборку на кухне. Там было грязно и все завалено. На посуде скопился толстый слой грязи. Линь Син не понимала, как можно было жить в такой антисанитарии.

Она была немного чистюлей, особенно когда дело касалось кухни и туалета. Она не терпела грязи и беспорядка и при любой возможности старалась все вымыть и вычистить.

Внезапно снаружи послышался голос Ли Цзяфан.

— Линь Син! — позвала она. — Ты дома?

«И как у нее только хватает наглости приходить?» — подумала Линь Син. Похоже, она была слишком добра к ней.

Линь Син посмотрела на таз в своих руках. Снаружи он был покрыт толстым слоем грязи, так что и цвета не было видно. Чтобы его отмыть, нужно было немало времени.

— Я на кухне! — крикнула она. — Входи!

Ли Цзяфан вошла, натянуто улыбаясь.

— Так поздно еще работаешь? — спросила она приторно-сладким голосом.

— Ага, кухню убираю, — ответила Линь Син. — Ты как раз вовремя. Поможешь мне немного.

Она пододвинула таз к Ли Цзяфан.

— Внутри мыть не надо, только снаружи, — сказала она. — Вот, в этой миске сода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение