Глава 2 (Часть 2)

Дальнейший сюжет книги описывал, как Линь Минься обманом заманила двоюродную сестру в Шэньчжэнь. Там Линь Син столкнулась с тяжелыми жизненными обстоятельствами, которые привели ее к отчаянию. Она махнула на все рукой и пошла по наклонной, подорвав здоровье. В итоге Линь Син умерла в съемной лачуге, не дожив до тридцати лет.

Теперь же в теле Линь Син оказалась другая душа. Неизвестно, произошел ли обмен душами, но если это так, то она надеялась, что настоящая Линь Син не попадет в ловушку другого Ли Сюэцзюня и хотя бы сохранит свою квартиру. Новая Линь Син не хотела, чтобы, вернувшись в свое время, она обнаружила, что ее квартира принадлежит кому-то другому.

Линь Син только подошла к окраине деревни, как услышала, что кто-то зовет ее: — Маленькая Син! Маленькая Син!

Оглянувшись, Линь Син увидела девушку с двумя короткими косичками, бегущую к ней.

Девушке было шестнадцать-семнадцать лет. На ней была белая блузка с мелким желтым цветочным принтом. Внешность у нее была самая обычная, такую легко потерять в толпе. Но девушка брала другим — мягкостью и приветливостью. Она всегда улыбалась, производя впечатление невинной и чистой белой лилии.

Это была «лучшая подруга» предыдущей Линь Син, Ли Цзяфан.

Мать Ли Цзяфан, Сюй Минь, тоже была городской девушкой, приехавшей в деревню. Она выросла вместе с Сюй Тинтин в одном общем дворе, вместе они приехали в деревню и вышли замуж за местных жителей.

Однако Сюй Минь повезло меньше, чем Сюй Тинтин. Ее муж, хоть и имел хорошее происхождение, был никчемным человеком, известным лентяем в деревне Линьвань. Его мать тоже была лентяйкой, все ее органы, кроме языка, словно заржавели от безделья.

У Сюй Минь было двое детей. Дочь, Ли Цзяфан, была невзрачной, а сын, Ли Цаньмин, хоть и был красивым, но, к сожалению, умственно отсталым. В свои четырнадцать лет он мог позволить трех-четырехлетнему ребенку уговорить себя называть его «дедушкой».

Ли Цаньмин не родился таким. В четыре года у него случился сильный жар ночью. Ли Юцюнь, его отец, поленился отвезти его в больницу. Сюй Минь сама понесла ребенка в больницу, но было уже поздно. Из-за высокой температуры Ли Цаньмин стал умственно отсталым.

Семья Сюй Минь была очень бедной, как и семья Линь Син. Возможно, именно поэтому девушки так сдружились.

Линь Син была младше Ли Цзяфан на полгода, но та всегда заботилась о ней, как старшая сестра. Линь Син тоже прислушивалась к советам Ли Цзяфан, делилась с ней своими секретами и считала ее родной сестрой, на которую можно положиться.

Однако, были ли эти сестринские чувства настоящими или показными, знала только Ли Цзяфан.

Ли Цзяфан подбежала к Линь Син. — Маленькая Син, ты договорилась с сестрой Минься? Когда вы собираетесь уезжать?

Линь Син молчала, пристально глядя на Ли Цзяфан.

Ли Цзяфан почувствовала, что взгляд Линь Син какой-то странный, словно та видит ее насквозь. Ей стало не по себе, и она помахала рукой перед лицом Линь Син, мягко спросив: — Маленькая Син, что с тобой? Почему ты так смотришь на меня?

Линь Син отвела взгляд. — А когда я говорила, что поеду с ней?

— Но ведь пару дней назад ты вроде как собиралась, — удивилась Ли Цзяфан.

— Я передумала.

Ли Цзяфан заволновалась: если Линь Син не поедет, ей придется вернуть Линь Минься пятьдесят юаней.

Пятьдесят юаней! Разве это не все равно что отрезать от нее кусок мяса?

— Маленькая Син, почему ты передумала? Ты все еще думаешь о Ли Сюэцзюне? Даже если ты по нему скучаешь, он не вернется. Встречи с ним принесут тебе только боль и страдания. Лучше поехать с сестрой Минься, развеяться. К тому же, она нашла тебе такую хорошую работу, высокооплачиваемую и престижную…

В ее словах сквозила забота о Линь Син.

Линь Син вдруг перебила ее: — Линь Минься слишком мало тебе заплатила. Ты так усердно ее защищаешь, должна была попросить у нее хотя бы сто юаней.

Ли Цзяфан не сразу поняла, о чем речь, и только удивленно ахнула.

— Чего ахаешь? Иди и попроси у Линь Минься денег.

Ли Цзяфан наконец поняла, в чем дело. Ее лицо покраснело, и она начала заикаться: — Ма… маленькая Син, что… сто, пятьдесят… я не понимаю, о чем ты.

— Не притворяйся. Линь Минься только что проговорилась, что дала тебе пятьдесят юаней, чтобы ты уговорила меня поехать с ней. Я сразу подумала, что раз она вдруг стала такой щедрой, то тут что-то нечисто. Я разузнала, и оказалось, что Линь Минься занимается… предосудительной деятельностью. И ты думаешь, я с ней поеду? Не спрашивай, как я это узнала. Шила в мешке не утаишь… Ли Цзяфан, даже я, такая глупая, поняла, что у нее недобрые намерения, а ты не догадалась? Или ты такая жадная до денег, что готова продать меня за пятьдесят юаней?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение