Глава 9

Госпожа Сяо, с позеленевшим лицом, отдала несколько распоряжений управляющему, стоявшему рядом с ней.

— Слушаюсь, госпожа, — управляющий поклонился и, подойдя к охранникам, сказал: — Уведите молодого господина отдохнуть, примените надежные меры. — Телохранители кивнули, взяли Сяо Минжуя под руки и увели этого человека, причитавшего как на похоронах.

Она опустила голову, стараясь справиться с гневом, а затем снова подняла ее, приняв облик благородной и рассудительной госпожи Сяо. На ее лице появилась вежливая улыбка, и она обратилась к гостям: — Минжуй только что вернулся в страну и еще не пришел в себя. Прошу прощения за его поведение. Пожалуйста, считайте это небольшим недоразумением, не обращайте внимания и продолжайте наслаждаться вкусной едой.

"Женщина, которая может справиться со всем, но совершенно бессильна перед собственным сыном. В судьбе всегда есть слабое место", — Юэ Юй покачала головой, вздыхая. Она повернулась к Цюй Сичуаню и сказала, что ей нужно в туалет, а затем направилась в ту сторону, куда ушли охранники, тайком пробираясь к Сяо Минжую.

Теперь она была на пятьдесят процентов уверена, что Сяо Минжуй, как и она, попал сюда из другого мира. Оставшиеся пятьдесят процентов ей нужно было проверить лично.

Охранники отвели Сяо Минжуя в комнату, сказали: — Молодой господин, отдохните хорошенько, — закрыли дверь и вышли.

Юэ Юй подошла к двери комнаты Сяо Минжуя и обнаружила, что двое охранников все еще добросовестно стоят снаружи. Она подошла и с улыбкой спросила: — Простите, можно мне войти к Сяо Минжую?

Охранники переглянулись, не зная, как поступить. Хотя скрытый смысл слов управляющего заключался в том, чтобы никто не беспокоил молодого господина, но перед ними была невеста молодого господина, особа не простая. Если она устроит скандал, пострадают они.

Она заверила: — Я просто хочу поговорить с ним немного, больше ничего не буду делать.

— Хорошо, госпожа Цюй, пожалуйста, проходите.

Войдя, Юэ Юй увидела, что Сяо Минжуй сидит на кровати со связанными за спиной руками и сердито ругается: — Разве так поступают с родным сыном? С родным! С родным! Не как с вором, черт возьми, как жестоко.

— Сяо Минжуй, — позвала она.

Он обернулся, и его глаза наполнились слезами, как будто он увидел спасителя: — О, сестра! Вы как раз вовремя, помогите мне развязать веревку, пожалуйста. Братец заранее благодарит вас.

Юэ Юй махнула рукой: — Извини, я просто пришла поговорить с тобой.

Черт! Улыбка Сяо Минжуя застыла, и он грубо ответил: — Какого черта тут разговаривать?

Юэ Юй автоматически проигнорировала его ругань и перешла к делу: — Сяо Минжуй, ты ведь попал сюда, верно?

— Куда попал? Я попал в твои большие трусы, — ответил раздраженный динозавр.

Похоже, он не понял. Юэ Юй великодушно простила его за тупость: — Ты знаешь, кто я?

Сяо Минжуй взглянул на нее и, отведя взгляд, пренебрежительно сказал: — Откуда мне знать, кто ты? Ты же не жэньминьби, чтобы все тебя знали.

— Моя фамилия Цюй, а зовут меня Цюй Юйюэ, — Юэ Юй, сдерживая остатки самообладания, продолжила.

— Хм-хм! — Сяо Минжуй высокомерно ответил. — А моя фамилия Сяо, Сяо, которое "резать", резать людей.

"Да пошел ты!" Она пришла сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления. Юэ Юй зловеще улыбнулась: — Отлично, желаю тебе и главной героине любить и ненавидеть друг друга, а в конце концов сломать себе ноги и провести счастливую вторую половину жизни в инвалидной коляске. Прощай! — И развернулась, чтобы уйти.

— ! — Сяо Минжуй сделал жест Биркана. — Собрат по несчастью, остановись.

Юэ Юй обернулась и посмотрела на него с недоумением. Неужели до него наконец дошло? Непросто.

— Я... я... я нашел своих, — сказал Сяо Минжуй и громко заплакал, слезы лились рекой.

У Юэ Юй заболела голова, она потерла переносицу: — Ладно, ладно, поплакал немного и хватит. Не привлекай сюда людей снаружи, это хлопотно.

Сяо Минжуй уставился на нее и завыл еще громче.

— ... — Юэ Юй небрежно вытащила две салфетки и прижала их к его залитому слезами и соплями лицу, резко сказав: — Воешь... чего воешь? Я, второстепенный женский персонаж, которому суждено умереть, стою здесь и ничего не говорю, а ты, главный герой книги, который может делать все, что захочет, чего воешь?

— М-м-м...

— Я могу снять салфетки, но ты больше не будешь выть. Если согласен, кивни.

Он послушно кивнул.

Юэ Юй, удовлетворенная, сняла салфетки с его лица и несколько раз вытерла им его лицо, убирая сопли и слезы.

Сяо Минжуй, всхлипывая, сказал: — Мой конец – стать калекой, и ты не даешь мне даже поплакать? Есть ли в тебе хоть капля человечности?

— Смотри на вещи проще. Ты потерял ноги, но обрел любовь, верную и преданную, до самой смерти.

В книге, чтобы подчеркнуть эту необыкновенную любовь, автор насильно возвысил сюжет, заставив главного героя, бегущего за плачущей главной героиней, попасть под грузовик. Когда он очнулся, у него была высокая ампутация обеих ног. Главная героиня, узнав об этом, упала на него и поклялась заботиться о нем всю жизнь. С тех пор главные герои жили счастливо, и книга закончилась.

— ...Подойди поближе, я тебя укушу.

— Представлюсь. Мое настоящее имя Юэ Юй, "Юй" – убрать сердце, "Юэ" – полумесяц. Я попала сюда, когда стояла в очереди за шаобином. Теперь меня зовут Цюй Юйюэ, я главный отрицательный женский персонаж в книге.

Сяо Минжуй неохотно сказал: — Сяо Мин, на одну букву меньше, чем Сяо Минжуй. Стример. Пообещал фанатам, что надену женскую одежду, когда наберу миллион подписчиков. Шел, шел и провалился в яму. А когда вылез, меня схватили несколько здоровяков и притащили сюда, и я стал главным героем.

Фу! Вот это поворот.

Юэ Юй решительно сказала: — Ладно, раз мы подтвердили личности друг друга, можем обсудить дальнейшие действия.

— Будем держаться за твои бедра? — глаза Сяо Минжуя загорелись, и он оживился.

— Тц-тц-тц, — Юэ Юй выглядела убитой горем. — Послушай себя, ты же главный герой, можешь ли ты быть немного более амбициозным? Научись быть зловещим и властным, а не сразу же думать о том, чтобы держаться за чьи-то бедра. Это падение.

— ...

— Если серьезно, теперь мы союзники, и есть одна очень важная вещь, которую можешь сделать только ты.

— Что?

— Деньги. Подумай сам, ты живешь в роскоши, останавливаешься в пятизвездочных отелях, тратишь пятизначные суммы, а в кармане у тебя только двузначные суммы наличных. Тебе не страшно? Ты не даешь чаевых и требуешь скидку, разве это не выдаст тебя?

Сяо Минжуй серьезно задумался и кивнул: — Да, ты права.

"Глупый ребенок, легко обмануть", — Юэ Юй продолжила: — Итак, нам нужно достать деньги. Мы не можем внезапно изменить пароль в краткосрочной перспективе, нужен подходящий момент, чтобы не было возможности использовать деньги с карты. Что же делать?

— Да, что же делать?

Попался.

— Вспомни, разве в книге не было такого сюжета? Сяо Минжуй дал главной героине карту с шестизначной суммой и сказал ей, что пароль – шесть шестерок, и чтобы она покупала все, что захочет. Найди эту карту, мы разделим ее и вместе переживем этот трудный период, разделим горе и радость.

— О-о-о, — Сяо Минжуй протянул долгий звук и бросил на нее осуждающий взгляд, обвиняя: — Ты вовсе не хочешь дружить со мной, ты просто хочешь моих денег, верно?!

Ха! Женщина.

— ...Конечно, с чего бы мне якшаться с главным героем? — Что скажешь? Одно слово, делаем или нет?

Сяо Минжуй стиснул зубы: — Делаем!

У автора есть что сказать: Линия Сяо Минжуя не о любви, он здесь специально, чтобы препираться с главной героиней и оживлять атмосферу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение