Глава 6 (Часть 1)

Необычное поведение Юэ Юй утром привлекло к Цюй Сичуаню немало внимания. Даже те одноклассники, которые обычно его игнорировали или были с ним едва знакомы, подходили и пытались завязать разговор.

— Сичуань, твоя сестра специально пришла, чтобы принести тебе еду? Она такая нежная~ Я тоже хочу такую сестру.

Нежная? Если бы ты увидел ее истинное лицо, ты бы так не говорил. Ты знаешь, что такое душевная травма?

— У вас с сестрой хорошие отношения?

Хорошие. Она постоянно хочет меня убить, а я постоянно хочу убить ее.

— Сичуань, твоя сестра такая красивая, не зря она школьная красавица. Я бы очень хотел с ней познакомиться.

Красивая, ну... С этим, кажется, не поспоришь. Но, кроме красоты, в ней ничего нет.

Цюй Сичуань опустил глаза. Этот шум и гам жужжал у него в ушах, как мухи. Он нахмурился. Его все раздражало: и Цюй Юйюэ, и все, что с ней связано.

— Скоро урок, расходитесь.

— Сичуань, продолжим разговор на перемене.

— Да, да.

Толпа нахлынула и схлынула, как будто ее и не было.

Так продолжалось до конца занятий. Одноклассники постепенно разошлись, остались только он и еще один парень.

Парень, собираясь уходить, опустил лямку рюкзака. Проходя мимо Цюй Сичуаня, он как бы нечаянно махнул рюкзаком, задев флягу с водой Цюй Сичуаня, и та полетела на него.

Фляга ударила его по плечу, но не протекла, а с грохотом упала на пол. Звук удара нержавеющей стали о матовую поверхность пола вызвал какой-то низкочастотный пронзительный звон...

Внезапно весь мир затих, остался только этот резкий звенящий звук, похожий на некую неизбежную судьбу.

Уголки губ Цюй Сичуаня слегка изогнулись. Опять те же трюки. Разочарованы, что горячая вода не попала на меня?

— Подними, — спокойно сказал Цюй Сичуань.

Парень, уже почти переступивший порог класса, остановился, обернулся и с грязной насмешкой сказал: — Ха, Цюй Сичуань, ты, черт возьми, кем себя возомнил? Ты правда думаешь, что Цюй Юйюэ искренне к тебе добра? Не смеши, ты противнее, чем паршивый пес из сточной канавы, разве с тобой будут водиться? Разве захотят?

— Подними, — просто повторил Цюй Сичуань, его глаза были спокойны, как вода.

Выражение лица парня застыло, а затем он прикрыл его еще более высокомерным видом: — Не веришь? Молодой господин Сяо вернулся в страну, вечером у семьи Сяо банкет. Как тебе? Ты не знал? Цюй Юйюэ тебе ничего не сказала, да? Кто захочет признавать твое существование? Не строй из себя невесть что, продолжай быть их собачкой.

— Ты говоришь о себе? — Его голос был холоднее ветра, дующего из Сибири.

— Что... что ты сказал?

Цюй Сичуань пристально посмотрел на него темными глазами, как призрак в белую ночь: — До моего появления, ты был их игрушкой, не так ли? Боишься, что я поднимусь, и тебе придется вернуться к прежней жизни? О нет, к жизни еще хуже, чем прежде. Ведь за все твои мелкие пакости за спиной они выставят счет мне.

Человеческая природа такова: бросать вызов не тем, кто сильнее, а топтать тех, кто слабее. Подло до крайности.

— Ты... ты... о чем ты... несешь чушь? — Губы парня задрожали.

— Я знаю многое, многое... о тебе и о них, — Цюй Сичуань смотрел на него, как на мертвеца, холодно и безжизненно. — Есть много способов мучить людей, кулаки — самый простой и самый бесполезный из них.

Долга, который вы на меня повесили, недостаточно. Нужно больше, гораздо больше. Я хочу вытащить из вас еще больше грязных, отвратительных секретов.

Улыбка на губах Цюй Сичуаня становилась все шире, как будто дикий зверь пожирал его целиком. У парня по спине побежал холодный пот. Он инстинктивно сделал два шага назад, желая поднять флягу из нержавеющей стали, но, опомнившись, поспешно убежал.

Цюй Сичуань отвел взгляд, наклонился, поднял свою флягу и спокойно, как будто ничего не произошло, собрал рюкзак и вышел.

Спускаясь по лестнице, он столкнулся с Цюй Юйюэ. Его темные глаза на мгновение затуманились, когда он вспомнил слова того парня.

Вечером у семьи Сяо банкет, ты не знал?

Ты правда думаешь, что Цюй Юйюэ искренне к тебе добра?

Не строй из себя невесть что, будь послушной собачкой...

Будь послушной собачкой...

Цюй Сичуань усмехнулся. Неужели его это все еще волнует? Хрупкое и бесполезное человеческое сердце.

Юэ Юй, увидев его, остановилась. Ее рука, похожая на белый корень лотоса, небрежно лежала на перилах. Она наклонила голову и слегка улыбнулась ему: — Братец Сичуань, какая удача, я как раз собиралась тебя искать.

Что за тон... Что она опять задумала?

Почему он опять молчит? Юэ Юй слегка нахмурилась: — Хоть как-нибудь отреагируй, а? Молчун.

— Что-то случилось?

— Я отвезу тебя подстричься, — Юэ Юй все спланировала. Волосы Цюй Сичуаня немного отросли, а ей как раз нужно было сделать прическу, к тому же бесплатно. А поскольку Цюй Юйюэ любила себя баловать, то и парикмахер у нее наверняка был с хорошим вкусом. Почему бы не взять Цюй Сичуаня с собой? А потом отвезти его домой.

Видя ее беззаботный вид, Цюй Сичуань внезапно почувствовал раздражение и выпалил: — У тебя есть время?

— Хм? Что ты имеешь в виду?

Она все еще притворяется дурочкой?

— Разве тебе не нужно спешить выбирать подарок, чтобы угодить вернувшемуся в страну Сяо Минжую?

Сяо Минжуй? Сяо Мин... Черт возьми! Главный герой книги, номинальный жених Цюй Юйюэ. Неужели сюжет уже дошел до этого момента? Она думала, что это обычная вечеринка.

Проблема. Она помнила, что в книге описывалось, как главная героиня и ее одноклассница работали официантками на банкете. Главные герои встретились, и разве ей, главной злодейке, от этого будет хорошо?

Юэ Юй взглянула на Цюй Сичуаня. Неужели он опять что-то себе напридумывал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение