Глава 3 (Часть 2)

Юэ Юй играла с котенком метелкой из куриных перьев, когда в комнату вошла Тун И и замерла в изумлении.

— Что случилось, Тун И? Почему вы так удивлены? — весело спросила Юэ Юй.

Тун И, немного успокоившись, ответила: — Простите, госпожа. Молодой господин вчера вечером говорил мне об этом котенке, но я не посмела согласиться. Не думала, что он тайком принесет его сюда. Я сейчас же заберу его.

Юэ Юй выдернула перышко из метелки и бросила его под стол. Черный котенок бросился за ним, схватил и прижал к себе, как сокровище. Он выглядел глуповато и мило, совсем не так настороженно, как раньше. Это было довольно забавно.

Тун И уже собиралась наклониться, чтобы поймать котенка, но Юэ Юй остановила ее: — Подождите, Тун И. Расскажите мне о котенке. Цюй Сичуань... он хочет оставить его у себя?

— Нет, молодой господин сказал только, что черный котенок ранен и ему нужно несколько дней пожить в доме, пока он не поправится. Он обещал, что котенок не задержится, и просил меня помочь ему скрыть это на несколько дней. Госпожа, молодому господину, наверное, очень понравился этот котенок, раз он тайком принес его сюда.

— Я поняла, — кивнула Юэ Юй и мягко сказала. — Черный котенок пока останется у меня. Когда он вернется, я хочу с ним поговорить. Вы не против?

— Это... — Тун И посмотрела на котенка, потом на Юэ Юй, не зная, что делать.

Юэ Юй догадалась, о чем она беспокоится, и добавила: — Не волнуйтесь, Тун И, я не причиню ему вреда, — Репутация Цюй Юйюэ еще не была полностью разрушена. Госпожа редко нарушала свои обещания, поэтому ей все еще можно было доверять.

— Хорошо, госпожа. Тогда я пойду готовить ужин.

— Да.

Юэ Юй оставалась с котенком до ужина. Когда она собиралась спуститься вниз, чтобы поесть, в дверь ее комнаты постучали.

Пришел.

Она наклонилась и легонько погладила котенка по уху: — Милый, судя по стуку в дверь, он очень дорожит тобой.

— Мяу~

— Сиди смирно, сестренка идет на переговоры с твоим хозяином, — Возможно, это станет поводом для него снять с нее защиту.

Юэ Юй открыла дверь. На пороге стоял Цюй Сичуань. На его лбу и под глазами были ссадины, которые еще не успели обработать. Его тонкие губы были без кровинки, плотно сжатые в линию. Взгляд черных глаз был глубоким и пронзительным, уголки глаз слегка покраснели. Он был похож на глубокий омут, затягивающий на дно.

Словно демон, сбежавший из ада.

— Верни мне кошку, — Его голос был холодным и ровным, без тепла, острым, как нож. Казалось, он что-то сдерживает.

Наверное, гнев. Он сейчас очень зол.

Но Юэ Юй, не боясь смерти, продолжила его провоцировать: — Черного котенка принесла я. По логике вещей, он не принадлежит тебе.

Его зрачки сузились, кулаки сжались еще сильнее, ногти впились в ладони, но он, казалось, не чувствовал боли. Почему? Почему она всегда так бесцеремонно и само собой разумеющееся отбирает у него все? Почему не оставляет ему даже малейшего утешения?

— Отдай мне его, и я сразу же его уберу.

Юэ Юй наклонила голову, постукивая пальцем по щеке, и тихо произнесла: — Но я не хочу, чтобы он уходил.

В глазах Цюй Сичуаня мелькнул страх: — Что ты хочешь с ним сделать?

Достаточно провокаций. Если продолжить, он, вероятно, взорвется.

Юэ Юй вовремя сказала: — Если ты согласишься на одно условие, я отдам его тебе. Когда отец вернется из командировки, я уговорю его оставить черного котенка.

Цюй Сичуань саркастически усмехнулся: — Хочешь, чтобы я умер? Или хочешь, чтобы я убрался из этого дома?

— Ни то, ни другое.

Цюй Сичуань на мгновение опешил. Неожиданный ответ: — А что?

Юэ Юй прижала кулак к губам и серьезно сказала: — Позволь мне исполнить свой долг хорошей сестры, — Прямая, глупая, почти шутливая просьба.

Брови Цюй Сичуаня сошлись на переносице: — Ты издеваешься надо мной?

— Нет, я очень серьезно говорю о своей просьбе.

Он холодно усмехнулся: — Полагаю, сестра понимает слово "хорошо" не так, как обычные люди.

— Моя просьба не причинит тебе вреда. Я просто хочу, чтобы ты, когда я делаю тебе добро, не искал в этом злого умысла, а просто воспринимал это как добрый поступок. Конечно, если ты сможешь доказать, что моя доброта причиняет тебе реальный вред, ты можешь отказаться. Как тебе? Выгодное предложение, не так ли?

Юэ Юй отошла в сторону, лениво прислонившись к двери, позволяя Цюй Сичуаню увидеть, как его котенок катается по ковру.

Метод соблазна и принуждения.

Она сделала приглашающий жест: — Согласись, и ты сможешь забрать его. И он сможет остаться.

Он не оставит котенка в ее руках. У него нет выбора. Цюй Сичуань опустил глаза, густые ресницы отбрасывали тень на веки, и ответил: — Хорошо.

Фух, Юэ Юй вздохнула с облегчением. Трудное начало. Первый шаг плана выполнен. √

Автор хотел сказать: Младший брат будет становиться все более и более милым!

Анонс будущей книги "Смеюсь в твоей постели" - просьба добавить в избранное!

1997 год.

У 17-летнего Шао Чжэнцюаня было много всего: деньги в кармане, крутые кроссовки, младшие братья, делающие ему массаж ног, дерзкий взгляд и множество восхищенных взглядов.

У 17-летней Бай Лэлэ не было ничего. Она приехала в город шесть лет назад, но неоновые огни города не смыли с нее деревенский налет.

Встретившись через шесть лет, Шао Чжэнцюань захотел заключить Бай Лэлэ в объятия и сделать своей, но Бай Лэлэ так ненавидела его, что хотела зарезать его ножом для разделки свиней.

И вот, избалованный судьбой Шао Чжэнцюань полностью проиграл.

— Шао Чжэнцюань, чего ты хочешь? — Она не могла вырваться из его крепкой хватки.

— Бай Лэлэ, я просто хочу тебя обнять, — Он уткнулся в ее шею, его горячее дыхание заставило покраснеть кончики ушей Бай Лэлэ.

— Даже не мечтай, — Бай Лэлэ со всей силы ударила его своей "железной головой", разбив ему подбородок.

На следующее утро младший брат с заботой спросил: — Брат Чжэн, что с подбородком?

— Дикая кошка поцарапала, — Сказав это, он достал из кармана брюк извинение от кого-то — пластырь с мультяшным рисунком — и прижал его к подбородку.

Вокруг воцарилась тишина, а через секунду раздался взрыв!

Небольшая боль для удовольствия, небольшая сладость для возбуждения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение