Когда об этом стало известно, все решили, что Гунбу присвоило средства, выделенные на помощь пострадавшим от бедствия.
Император приказал заключить Цзинь Чанда в тюрьму, а дело передал на рассмотрение Синбу.
— Это явно подстава! Отец — честный чиновник, он никогда не брал взяток, ни единого цяня.
Цзинь Жуйси не сказала, что это Чу Ди хотел навредить отцу. Во-первых, у нее не было доказательств, а во-вторых, если бы отец узнал, что Чу Ди угрожал ей этим делом, чтобы заставить ее лечь с ним в постель, он бы чувствовал себя еще более виноватым.
— Я тоже верю, что министр Цзинь не способен на такое, но другие так не считают, — сказал Юй Янь. — Гунбу, хоть и не самая высокая должность, но постоянно имеет дело с государственными средствами на строительство. Неизбежно возникают несоответствия в отчетах, поэтому все считают, что Гунбу — это ведомство, где легче всего воровать.
— Восстановление пострадавших районов — это масштабный проект, в нем задействовано много чиновников. Можно ли выяснить, кто подставил отца с этим подарком?
— Сейчас Синбу расследует это дело, дядя тоже уехал искать улики. Приговор еще не вынесен, поэтому министра Цзинь пока просто задержали, семью это не затронуло. Поэтому госпоже Цзинь и госпоже Лю лучше ничего не предпринимать, чтобы не дать никому лазейки навредить вам.
— Значит, если Синбу признает отца виновным, нас с матушкой тоже накажут?
— Верно. Но не волнуйся, мы с дядей сделаем все возможное, чтобы помочь в расследовании. Мы обязательно восстановим доброе имя министра Цзинь.
— Жуйси, послушай второго принца, возвращайся домой. Скажи своей матушке, чтобы она не беспокоилась обо мне и спокойно оставалась дома, — сказал Цзинь Чанда.
— Хорошо, другого выхода нет.
Цзинь Жуйси оставила принесенные вещи и ушла вместе с Юй Янем.
«Отца в тюрьме не обижали, наверное, Юй Кунь договорился с кем-то там. Не знаю, как у него продвигаются дела. Надеюсь, он найдет полезные улики и скоро вернется».
Вернувшись домой, Цзинь Жуйси рассказала Лю Ши о своем визите в тюрьму. Лю Ши немного успокоилась и перестала бегать по знакомым в поисках помощи.
Теперь вся их надежда была на Юй Куня. Цзинь Жуйси вдруг поняла, что стала на него полагаться. Что бы ни случилось, она первым делом думала о том, чтобы обратиться к нему за помощью.
На следующий день Лю Ши рано утром отправилась с Цуй'эр навестить мужа в тюрьме. Цзинь Жуйси решила приготовить несколько пирожных и отнести их позже.
Лю Ши не стала ждать и ушла первой, а Цзинь Жуйси отправилась следом одна.
Цзинь Жуйси шла по улице с ланч-боксом в руках. Когда она сворачивала за угол, ей на голову вдруг накинули большой мешок из грубой ткани.
Цзинь Жуйси в панике закричала о помощи, отчаянно сопротивляясь. Ланч-бокс выпал у нее из рук. Двое мужчин схватили ее и потащили прочь.
Наконец они остановились. Цзинь Жуйси сорвала мешок с головы и несколько раз глубоко вздохнула. Ее лицо покраснело от духоты.
Оглядевшись, она увидела двор, засаженный камелиями.
Цзинь Жуйси вспомнила: это резиденция принцессы. В романе упоминалось, что принцесса Цзяоян любила камелии и приказала посадить их в каждом дворе своей резиденции.
Принцесса Цзяоян подошла к Цзинь Жуйси и, не говоря ни слова, замахнулась, чтобы дать ей пощечину.
Цзинь Жуйси быстро присела, уклоняясь. Принцесса промахнулась и, потеряв равновесие от слишком сильного замаха, упала на землю.
— Ай, больно! Эй, вы! Быстро поднимите меня!
Двое стражников, которые притащили Цзинь Жуйси, поспешно помогли принцессе подняться. Принцесса хотела выместить злость, ударив Цзинь Жуйси, но промахнулась и сама упала. Теперь она была в ярости.
Поднявшись, она оттолкнула стражников.
— Цзинь Жуйси, какими уловками ты околдовала Чу Ди? Он теперь хочет со мной развестись! Как ты можешь быть такой бесстыжей и соблазнять женатого мужчину! Я изуродую твое лицо, посмотрим, как ты тогда будешь соблазнять Чу Ди! — Принцесса Цзяоян все больше распалялась и снова замахнулась на Цзинь Жуйси.
— Принцесса Цзяоян, успокойтесь. Я будущая жена Ли Вана. Если вы сегодня тронете хоть волосок на моей голове, Ли Ван, узнав об этом, не оставит это просто так.
«Что? Чу Ди действительно хочет развестись с принцессой Цзяоян?» — Цзинь Жуйси была уверена, что у Чу Ди не хватит смелости развестись с принцессой Цзяоян, поэтому и сказала ему те слова в тот вечер. Она не ожидала, что он воспримет их всерьез.
Принцесса Цзяоян с досадой опустила занесенную руку.
— Почему ты все еще думаешь о Чу Ди? Он уже женат на мне. Оставь его в покое.
— Принцесса, это я должна была сказать. Умоляю, оставьте меня в покое. С тех пор как Чу Ди женился на вас, я порвала с ним все связи. Это он меня преследует. Почему вы упорно считаете, что это я его донимаю?
— Потому что я тоже женщина, и я тоже люблю Чу Ди. Ваши многолетние чувства не могут просто так исчезнуть.
«Я никогда не любила Чу Ди, это все глупости прежней хозяйки тела», — подумала Цзинь Жуйси. Как убедить принцессу Цзяоян, что она больше не любит Чу Ди? Подумав, она решила, что единственный выход — снова прикрыться Ли Ваном.
Цзинь Жуйси вздохнула и с обреченным видом сказала:
— Принцесса, скажу вам честно, я давно уже разлюбила его и влюбилась в Ли Вана. Сейчас в моем сердце только Кунь-гэ, для других мужчин места нет. Раньше, когда я была с Чу Ди, я была молода и не понимала, что такое любовь, думала, что многолетнее знакомство — это и есть любовь. Только встретив Кунь-гэ, я поняла, что любовь с первого взгляда тоже существует.
Произнеся такие слащавые слова, Цзинь Жуйси почувствовала, как по коже побежали мурашки. Хорошо, что Юй Куня здесь не было. Если бы он это услышал, ей было бы стыдно смотреть ему в глаза.
— Жуйси, ты говоришь правду?
— ...
Легок на помине! Юй Кунь, держа в руке упавший ланч-бокс Цзинь Жуйси, внезапно появился во дворе. Он смотрел на Цзинь Жуйси, и в его глазах сияло счастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|