Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Когда Цзинь Жуйси вернулась из резиденции Ли Вана, родители спросили, как она с ним познакомилась. Цзинь Жуйси, конечно, не осмелилась сказать правду. Она рассказала, что во время прогулки на лодке почувствовала себя плохо и упала в воду, а Ли Ван, проплывавший мимо, спас ее и отвез в свою резиденцию.

— Этот Ли Ван совсем не важничает. Попросили его прийти, и он пришел.

— Как ты разговариваешь! Когда увидишь Ли Вана, обязательно провозгласи за него тост.

«О боже! Смогу ли я сегодня спокойно поесть?» — Цзинь Жуйси сейчас больше всего боялась встречи с Ли Ваном, даже больше, чем с Чу Ди. Когда Чу Ди и принцесса Цзяоян пришли к ней домой, она использовала Ли Вана как щит. Наверное, он уже знает об этом. «И этот Цзинь Чанда! Послал бы Ли Вану подарки в знак благодарности, и все. Зачем было приглашать его домой? И этот Ли Ван! Главный злодей, а ведет себя так просто, как будто в порядке вещей ходить в гости к другим людям».

С тревожным предчувствием Цзинь Жуйси направилась в столовую. Перед уходом Ли Ван несколько раз просил ее больше не впутывать его в свои дела. А теперь он пришел к ней домой. Неужели, чтобы предъявить претензии?

— Жуйси вернулась! Не могла спокойно отдохнуть дома, опять куда-то убежала? Заставила Ли Вана ждать, — упрекнул ее Цзинь Чанда.

— Ничего страшного. Раз все в сборе, давайте садиться за стол. Я по пути захватил из «Чжисянлоу» пару блюд для госпожи Цзинь.

Юй Кунь открыл ланч-бокс и поставил на стол тарелку кисло-сладких ребрышек и тарелку рыбы в остром соусе.

«Так это же те самые блюда, которые я сегодня заказывала в «Чжисянлоу»! Юй Кунь тоже был там сегодня и видел меня. Мы с Чу Ди разговаривали тихо, он вряд ли нас слышал», — подумала Цзинь Жуйси, глядя на блюда перед собой и не решаясь взять палочки.

— Жуйси, чего ты застыла? Налей Ли Вану вина и провозгласи тост! — Лю Ши легонько подтолкнула дочь локтем.

Цзинь Жуйси, собравшись с духом, решила действовать по обстоятельствам. Она взяла кувшин, подошла к Юй Куню, наполнила его чашу, затем налила себе.

— Позвольте выразить вам свою глубочайшую благодарность за спасение, Ваше Высочество! Если бы не вы, я бы не вернулась домой, не увидела бы своих родителей. Я плохо переношу алкоголь, поэтому только один бокал. Выпьем за ваше здоровье!

Юй Кунь с улыбкой чокнулся с ней бокалами и выпил вино. Цзинь Жуйси тоже залпом осушила свой бокал.

— Не стоит благодарности, госпожа Цзинь.

Время от времени Юй Кунь клал еду в чашу Цзинь Жуйси, заботливо ухаживая за ней. Цзинь Жуйси не могла отказаться в присутствии родителей и, стиснув зубы, ела. Если она обидит Ли Вана, он, со своим характером, точно ей этого не простит. Может, еще и ее отца лишит должности.

Весь ужин Цзинь Жуйси чувствовала себя неловко. Дождавшись, пока мужчины развеселятся от выпивки, она тихонько ушла.

Выпитый бокал вина не опьянил Цзинь Жуйси, но все же придал ее щекам легкий румянец. Она сидела в своей комнате, рисуя эскизы украшений и план магазина. Цуй'эр, стоя рядом, сонно зевала.

— Уже поздно, Цуй'эр. Иди спать. Ты сегодня устала со мной.

— Ничего страшного, я не устала. Как я могу отдыхать, пока госпожа не спит?

— Ладно, мне больше ничего не нужно. Иди. Хорошо выспись, завтра нам нужно будет снова идти по магазинам.

— Я пойду, когда госпожа ляжет спать.

— Хорошо, хорошо, больше не буду рисовать. На сегодня все. Я сейчас все уберу и лягу спать. Довольна?

— Угу, хорошо. Тогда Цуй'эр пойдет. Спокойной ночи, госпожа.

Отправив Цуй'эр спать, Цзинь Жуйси, тоже уставшая, начала собирать эскизы со стола. Вдруг за окном мелькнула тень.

— Кто там? — Цзинь Жуйси резко встала, настороженно глядя в окно.

В окне появился Юй Кунь. Он ловко перепрыгнул через подоконник и вошел в комнату, закрыв за собой окно.

Цзинь Жуйси отступила на пару шагов и тихо сказала:

— Ваше Высочество, вы, наверное, пьяны и ошиблись комнатой. Я попрошу служанку проводить вас.

— Я пришел к тебе.

— Ваше Высочество, говорите быстрее, что хотели. Если нас кто-нибудь увидит, будет плохо.

Юй Кунь, с покрасневшим лицом, слегка покачиваясь, подошел к Цзинь Жуйси и спросил заплетающимся языком:

— Я хорошо дерусь?

— Хорошо... хорошо... — Цзинь Жуйси закивала, отступая еще на пару шагов, чтобы держаться от Юй Куня подальше.

— А в постели я хорош?

— ...Не знаю.

— Попробуем, и узнаешь.

Цзинь Жуйси в ужасе бросилась бежать, но Юй Кунь схватил ее сзади, развернул к себе и крепко обнял.

Цзинь Жуйси не смела смотреть ему в глаза.

— Ли Ван, прошу вас, ведите себя прилично!

Юй Кунь молча смотрел на платье Цзинь Жуйси, а потом сказал:

— Если мужчина дарит женщине платье, разве это не значит, что он хочет его с нее снять? Я только сейчас понял, что это значит.

«Вот беда! Юй Кунь слышал весь мой разговор с Чу Ди в «Чжисянлоу»», — подумала Цзинь Жуйси.

— Ли Ван, простите! Сегодня в «Чжисянлоу» я солгала Чу Ди, чтобы ему отомстить.

Юй Кунь с двусмысленной улыбкой приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на себя.

— Ты не думала выйти за меня замуж? Тогда ты станешь тетей Чу Ди, будешь старше его по положению. Так ты не только окажешься под моей защитой, но и сможешь лучше отомстить ему?

— Нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение