Глава 9 (Часть 2)

Цзинь Жуйси не сдавалась и, набравшись наглости, снова обратилась к тюремщику:

— Господин стражник, мы уже не просим о свидании. Не могли бы вы передать эти вещи министру Цзинь? Умоляю вас!

Тюремщик нетерпеливо оттолкнул ее:

— Сказал же, нельзя! Почему вы все еще здесь? Если будете и дальше приставать, я применю силу!

Тюрьма Министерства наказаний строго охранялась. Сейчас нельзя было не то что увидеть Цзинь Чанда, но даже передать ему что-либо. Лю Ши велела Цзинь Жуйси и Цуй'эр возвращаться с вещами домой, а сама отправилась искать помощи у других чиновников.

— Госпожа, давайте вернемся и подождем новостей от госпожи, — предложила Цуй'эр.

Цзинь Жуйси растерялась и удрученно побрела обратно. Вдруг она увидела Чу Ди, который стоял неподалеку, прислонившись к дереву, и молча смотрел на нее.

«Внезапное несчастье отца, скорее всего, связано с Чу Ди», — подумала она.

Он ведь предупреждал ее раньше: если она не будет послушной, ее отец может не вернуться домой после утреннего заседания двора.

— Цуй'эр, подожди меня здесь. Я пойду поговорю с Чу Ди.

— Хорошо. Госпожа, вы хотите попросить помощи у премьер-министра Чу?

— Хотя он вряд ли так добр, но нужно попробовать все.

— Он премьер-министр. Если он замолвит словечко тюремщику, нас точно пропустят.

— Ли Вана сейчас нет, коллеги отца помогать отказываются, мне ничего не остается, кроме как обратиться к Чу Ди. Возможно, он как раз этого и ждет.

Цуй'эр послушно осталась ждать с вещами в руках.

Цзинь Жуйси глубоко вздохнула, сжала кулаки и медленно подошла к Чу Ди.

— Ну что, Цзинь Жуйси? Хочешь навестить отца в тюрьме?

Цзинь Жуйси кивнула:

— Хочу. Премьер-министр Чу, не могли бы вы поговорить с тюремщиком, чтобы нас пропустили?

— В конце концов, ты все равно пришла ко мне, не так ли? Ты даже тюремщику предлагала серебро за помощь. А ко мне пришла с просьбой, и никакого знака благодарности? Как мне понять, что ты действительно просишь меня?

Цзинь Жуйси притворилась, что не понимает, достала два слитка серебра и протянула Чу Ди:

— Прошу вас, премьер-министр Чу.

— Хм! — Чу Ди холодно хмыкнул и усмехнулся. — Цзинь Жуйси, ты что, пытаешься отделаться от меня, как от нищего?

— Премьер-министр Чу, простите, у меня сейчас с собой только столько серебра. Если не хватит, я схожу домой и принесу еще.

— Прекрати эти штучки! Ты прекрасно знаешь, что мне не нужно твое серебро.

— Тогда чего же вы хотите? Мой дом?

Чу Ди подошел к Цзинь Жуйси и фамильярно обнял ее:

— Проведи со мной ночь, делай все, что я скажу. Если угодишь мне, я гарантирую, что на следующий день твой отец вернется домой целым и невредимым.

Цзинь Жуйси замялась:

— Но... я теперь невеста Ли Вана.

— Какая разница? Ли Вана все равно нет в Фэйцуйчэне. Хотя судьба сыграла с нами злую шутку и разлучила нас, у меня все еще есть к тебе чувства.

— А как же принцесса Цзяоян? Ты хочешь тайно встретиться со мной, не боишься, что она узнает?

При упоминании принцессы Цзяоян лицо Чу Ди стало недовольным:

— Принцессы Цзяоян тоже нет в Фэйцуйчэне. Теперь никто не сможет нам помешать.

— Но я уже женщина Ли Вана. А ты — муж другой женщины.

— Я знаю, что ты с ним не по своей воле. Если бы не указ императора о браке, я бы женился на тебе. И ты бы не стала назло мне бросаться в объятия Ли Вана, — в глазах Чу Ди появилась нежность. — Я не стану упрекать тебя в том, что ты не невинна.

— Как трогательно сказано. Я чуть было не поверила, что ты искренне меня любишь.

— Я не обманываю твои чувства. Все эти годы в моем сердце была только ты. Я верю, что и в твоем сердце только я. Давай перестанем дуться друг на друга и насладимся временем, проведенным вместе.

— Чу Ди, как у тебя только хватает наглости говорить такое! Я просто поражена!

Цзинь Жуйси прошептала ему это на ухо, а затем резко ударила ногой ему в пах.

Чу Ди глухо застонал от боли, тут же отпустил Цзинь Жуйси, согнулся и схватился руками за пах.

— Ты меня не презираешь, зато я тебя презираю! Посмотри на себя, жалкий пес! Только и можешь лаять на меня, а перед принцессой Цзяоян даже пикнуть не смеешь. Боюсь, ты до сих пор не знаешь, что бандитов в западном пригороде в ту ночь послала именно принцесса Цзяоян.

— Что ты сказала? — Чу Ди побледнел от ужаса. Он все это время думал, что это были люди Юй Куня.

— Я знала, что Чу Линь предаст меня и донесет принцессе Цзяоян, поэтому с самого начала строила козни против тебя, чтобы ты получил побои вместо меня. Если у тебя есть смелость, иди и сведи счеты с принцессой Цзяоян!

— Это невозможно! Чу Линь — моя сестра, у нее нет причин предавать меня.

— Спроси ее сам! Чу Ди, с тех пор как ты женился на принцессе Цзяоян, я твердо решила порвать с тобой. Я не держу на тебя зла, так почему ты не оставляешь меня в покое? А теперь еще и вредишь моему отцу! И ты смеешь говорить, что искренне меня любишь! Ты просто не можешь смириться с тем, что не получил меня, вот и все!

Цзинь Жуйси не хотела больше тратить на него слова. Стоять рядом с ним было унизительно.

Она повернулась и пошла обратно к Цуй'эр.

— Цзинь Жуйси, если ты не попросишь меня, к кому еще ты обратишься? Не думай, что Ли Ван тебе поможет! Скажу тебе правду: как только твоего отца посадили в тюрьму, он нашел предлог и спрятался. Ты ему совсем не нравишься по-настоящему. Только я искренне люблю тебя!

— Если у тебя хватит смелости, разведись с принцессой Цзяоян! Вот тогда и докажешь, что искренне меня любишь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение