Глава 13. Письмо
Приближение войны, казалось, было тесно связано с жизнью Хань Суйсуй, ведь ее ежедневная работа вращалась вокруг подготовки к ней. Но в то же время война словно не имела к ней никакого отношения, ведь Хань Суйсуй совершенно не ощущала напряжения и тревоги, которые обычно предшествуют буре. Напротив, размеренная работа в лечебнице пробудила в ней давно подавленную склонность к прокрастинации.
Она приходила в лечебницу в семь-восемь утра, делала уборку в приемной, а затем начинала готовить чай или суп из зеленых бобов.
Примерно к десяти утра работы становилось меньше. Она искала какие-нибудь поручения, а если их не было, брала веер и садилась во дворе, наблюдая, как лекари готовят лекарства.
На самом деле, в основном она просто бездельничала.
Яркий, почти прозрачный солнечный свет проникал сквозь зеленые листья лиан, увивавших угол стены в приемной, и мельчайшие пылинки кружились в воздухе в лучах солнца.
Хань Суйсуй смотрела, как округлые листья лиан мягко покачиваются на ветру, прикрыв лицо веером, и наблюдала за движением теней.
Бушующие в Аньчэне песчаные бури не достигали защищенного барьером заднего двора лечебницы, и время текло неспешно и безмятежно.
Спустя долгое время Хань Суйсуй взглянула на время и тут же встала со стула. Она пошла на кухню, перелила еще горячий чай в большую бочку, поставила бочку на тележку и вывезла во двор.
Чай она уже разносила, и мало кто из лекарей нашел время, чтобы выпить его. Именно поэтому Хань Суйсуй позволяла себе откладывать эту работу.
Ци Шэн наблюдал за «ленью» тетушки Цуйхуа уже несколько дней и, наконец, с беспокойством сказал:
— Тетушка Цуйхуа, давайте я проверю ваш пульс. Заторможенность, апатия… возможно, у вас упадок сил или переизбыток влаги. Нужно как следует подлечиться.
— Со мной все в порядке, — тут же отказалась Хань Суйсуй, прекрасно зная свое состояние. — Иди, займись своими делами.
После слов Ци Шэна Хань Суйсуй пару дней вела себя активно, но на третий день все возвращалось на круги своя.
Так прошло еще два дня.
Она знала, что это не настоящий, мирный и спокойный Аньчэн, а иллюзия, призрачная и эфемерная. Неизбежное разрушение города висело над иллюзией, словно дамоклов меч. Поэтому днем она бездельничала, а ночью работала.
После работы она бродила по Аньчэну, пытаясь найти хоть какие-то подсказки.
Но все ее поиски были тщетны.
Хотя на первый взгляд Аньчэн казался обычным городом, на самом деле это была военная крепость, созданная «госпожой». Весь город был похож на огромную военную машину, каждая деталь которой работала на войну.
Например, кузница, в которую она зашла в первый день. Старушка, работавшая там, раньше делала только предметы домашнего обихода — кастрюли, сковородки, миски. Но после приказа госпожи она начала ковать копья и мечи.
Из кузницы день и ночь доносился стук молота, яркое пламя в горне не гасло ни на минуту, а количество магических инструментов для ковки увеличилось с одного до десяти.
И не только кузница. Почти все лавки на улицах работали изо всех сил, готовясь к войне.
Хань Суйсуй, наблюдая за всем этим, чувствовала себя словно облако, неспособное найти опору.
Она не понимала, что происходит.
Когда Хань Суйсуй уже почти привыкла к мысли о скором начале войны, вернувшись вечером домой, она увидела на замке калитки светящуюся записку, похожую на конверт. На ней был написан изящный иероглиф «Цзян».
Это было письмо, сообщающее ей о неизбежности войны.
Цзян Суйчжоу писал, что последние несколько дней он изучал все документы в резиденции главы города и обнаружил, что с тех пор, как был назначен новый наместник, поставки в Аньчэн значительно сократились.
Эта война была не по воле главы Аньчэна. Племя Фэн Юй Бу из Си Чжоу, страдающее от нашествия злой энергии и истощения духовных гор, вторглось на границу империи Юнь.
Эта битва была оборонительной, а не наступательной.
Госпожа заранее отправила письмо наместнику, но его ответ был расплывчатым, и, вероятно, он не собирался отправлять подкрепление.
В письме он спрашивал Хань Суйсуй, хочет ли она покинуть Аньчэн.
Письмо было написано с помощью техники. Если она хотела уйти, ей нужно было просто написать ответ, и он узнает об этом. Если же она хотела остаться, ей нужно было лишь коснуться письма.
Хань Суйсуй стояла у калитки. В сгущающихся сумерках мягкое свечение письма становилось все ярче, словно светлячки в ночи.
Эта иллюзия была невероятно реалистичной. Хань Суйсуй, слыша жужжание комаров, похлопала себя по щекам и, наконец, вздохнула.
А в резиденции главы города Цзян Суйчжоу сидел за столом, склонившись над документами. Стопки бумаг были такими высокими, что почти скрывали его лицо, видно было лишь, что за столом кто-то есть.
На развернутом свитке быстро появлялись строчки текста. Закончив писать, он ставил печать — еще один документ был готов.
Он поднял голову, на мгновение сосредоточился, и в воздухе появилось светящееся письмо. Глядя на пустое место для ответа, он тихо вздохнул.
Закончив еще один документ, он снова поднял голову.
На этот раз на письме появился ответ: два иероглифа — «Береги себя».
Цзян Суйчжоу замер. В его сердце разлилось необъяснимое тепло. Он улыбнулся и убрал письмо.
Хань Суйсуй, глядя на исчезнувшее письмо, открыла калитку и вошла в дом.
Она чувствовала себя растерянно, не зная, стоит ли доверять Цзян Суйчжоу.
Благодарность за спасение — это одно, а истинная природа человека — совсем другое. Например, она, получив талисманы Чигуан Фу от Цзян Суйчжоу, чувствовала, что должна отплатить ему, но на самом деле она очень боялась боли и смерти и была совсем не такой смелой, как хотела казаться.
Цзян Суйчжоу… Ей казалось, что под маской мягкости и доброты скрывается хитрая лиса, которая может в любой момент обмануть и сожрать тебя с потрохами.
Например, то, о чем он писал в письме, невозможно было узнать, просто прочитав документы. Война была на носу, ситуация менялась каждый день, откуда взяться записям об этом в архиве?
Чтобы знать такие подробности, нужно было пользоваться доверием госпожи или ее приближенных.
Но Хань Суйсуй уже разузнала, что управляющий Ин был всего лишь мелким чиновником в резиденции главы города, который отвечал за лекарственные травы в хранилище. Довольно незначительная должность.
То, что он знал подробности о войне, было связано не с его положением, а с какими-то действиями Цзян Суйчжоу.
Его хитрость и расчетливость были очевидны.
Но… Хань Суйсуй не могла не признать, что до сих пор все его действия были ей только на пользу.
Все очень сложно.
Хань Суйсуй долго размышляла и решила просто плыть по течению. Истинную природу человека не распознать за один-два дня. Время покажет.
А затем война, внезапно и жестоко, ворвалась в мир Хань Суйсуй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|