Глава 11. Лечебница

Глава 11. Лечебница

Лекарь Фан был бодрым стариком с совершенно седыми волосами. Он махнул рукой:

— Можешь идти.

Женщина средних лет, приведшая Хань Суйсуй, кивнула и ушла, прихватив со стойки у входа какой-то листок.

Лекарь Фан, привычный к подобному, видя ее вопросительный взгляд, пояснил:

— Это заявление на отпуск. В армии свои правила.

Похоже, опоздание действительно каралось плетьми, но ей удалось избежать наказания, притворившись «слабоумной».

Однако, взглянув на удаляющуюся женщину, Хань Суйсуй вдруг осенило, и она наконец поняла, что именно показалось ей странным в военном лагере: больше половины солдат, грозно тренировавшихся там, были женщинами!

Она была поражена, но тут же вспомнила, что попала в другой мир. Возможно, это просто местные обычаи?

В лечебнице стоял горький запах лекарств. Она располагалась на главной улице и состояла из приемной и заднего двора.

Как и в других лавках, здесь использовалась пространственная магия: снаружи здание казалось небольшим, но внутри было очень просторно.

Сразу за входом было большое помещение для приема посетителей. Посреди него стояло пышное зеленое растение в горшке, полное жизненной силы.

По обе стороны от входа располагались аптека и несколько кроватей, вероятно, для пациентов.

Лекарь Фан изначально наблюдал за приготовлением лекарств во дворе, но его позвали в дом, когда пришла Хань Суйсуй.

Он, дрожащими руками, сел на стул за стойкой в аптеке, достал очки, надел их и сказал Хань Суйсуй:

— Давай, я проверю твой пульс.

Хань Суйсуй послушно протянула руку.

На самом деле, к этому моменту она уже начала подозревать, что находится в очень реалистичной иллюзии, и требования этой иллюзии к тем, кто в нее попадал, казались… не такими уж высокими: иллюзия не обращала внимания на ее «проколы», а наоборот, сама заполняла пробелы.

Например, когда она вошла в первую попавшуюся лавку, не придумав себе никакой истории, там нашлась знакомая, которая дала ей новую личность. А ее незнание города объяснили «слабоумием».

Ее волновал лишь один вопрос: чего добивается эта иллюзия?

Старый лекарь Фан осмотрел ее, послушал, расспросил и, наконец, заключил:

— Ничего серьезного. Я выпишу тебе лекарство, попей его пока.

И Хань Суйсуй получила большой пакет с лекарствами.

Лекарь Фан, видя, что она стоит на месте, снял очки, протер их и позвал своего ученика:

— Ци Шэн, приготовь тетушке Цуйхуа отвар.

Из двора тут же раздался ответ.

Хань Суйсуй: Иллюзия могла бы не делать предысторию персонажей такой неправдоподобной. Неужели в городе все друг друга знают?

Из двора вышел мужчина лет сорока-пятидесяти, с седыми волосами, в белом фартуке, на руках которого виднелись какие-то крошки. Он торопливо подошел к Хань Суйсуй, назвал ее «тетушкой» и сказал:

— Дайте мне лекарство, тетушка. Присядьте пока.

Хань Суйсуй уже привыкла к этому обращению. Она похлопала себя по большому животу:

— Занимайся своими делами, я тут посмотрю.

Лекарь Фан взглянул на нее, ничего не сказал и, шаркая ногами, вернулся во двор.

Хань Суйсуй последовала за ним и обнаружила, что приемная была совсем небольшой по сравнению с двором: он был размером с два футбольных поля. Множество людей в фартуках готовили лекарства, настолько занятые, что не могли поднять головы.

— Это… — начала Хань Суйсуй.

— Готовим лекарства, — ответил лекарь Фан. — Госпоже нужно много и срочно, приходится торопиться.

Слово «госпожа» Хань Суйсуй слышала уже дважды: первый раз от старушки в кузнице — «Госпожа приказала, в лагере сейчас горячая пора», и второй раз от лекаря — «Госпоже нужны лекарства». Похоже, эта госпожа — важная персона?

Она принесла из дома стул, села рядом с лекарем Фаном и, наблюдая за приготовлением лекарств, начала расспрашивать его, узнав много нового об этом мире:

— Что это за город?

— Аньчэн, самый западный город империи Юнь.

Тоже империя Юнь.

В воспоминаниях прежней владелицы Хань Суйсуй видела общие сведения об империи Юнь: например, что это седьмая объединенная династия на континенте Чжунчжоу, существующая уже более 1300 лет.

Или что для империи Юнь неважно, сколько раз сменится император, пока жив основатель клана Юньши, империя будет процветать.

Или что на всем континенте Юньлань Далу сейчас всего три культиватора уровня Инь Чжоу: один на Чжунчжоу, один на Дунчжоу и один на Цычжоу. И из этих трех основатель клана Юньши на Чжунчжоу был самым сильным, находясь всего в шаге от бессмертия. Процветание Чжунчжоу было неразрывно связано с его покровительством.

— Как зовут госпожу?

— Сяо Шэньши. Госпожа — небожительница из секты Дуэ Цзун. Раньше она и генерал… Эх, после гибели генерала госпожа вызвалась остаться на границе и основала Аньчэн.

Лекарь Фан посмотрел на «Цуйхуа» и многозначительно сказал:

— Если что-то не помнишь, лучше не спрашивай. Госпожа, может, и не обратит внимания, но если нарвешься на кого-то вспыльчивого, не избежать неприятностей.

Хань Суйсуй кивнула.

Она уже примерно поняла, что происходит.

Раз госпожа требует и оружие, и лекарства, вероятно, скоро начнется война.

Вскоре ей принесли чашку с густым черным отваром. Под взглядами лекаря и его ученика Хань Суйсуй, зажав нос, выпила большую часть, а остальное постаралась незаметно вылить на одежду.

Болеет она или нет — ей лучше знать.

Однако этот отвар ее удивил: она почувствовала его вкус.

Горький, но с приятным сладковатым послевкусием — довольно неплохо.

— Жизнь и так достаточно горькая, почему бы лекарству не быть сладким, — сказал лекарь Фан.

Его ученик, Ци Шэн, со смехом ответил, похоже, привыкший к словам учителя.

Как ни странно, вместе с этими словами перед глазами Хань Суйсуй промелькнули отрывки воспоминаний: муж ушел на войну, она настояла на том, чтобы пойти с ним, и они оказались на границе.

Битва за битвой, победы следовали одна за другой. Она родила троих сыновей, жизнь постепенно налаживалась.

Но потом, внезапно, муж погиб. Трое сыновей один за другим пали на поле боя. Остался лишь внук, который позже тоже погиб в сражении.

Раньше она была жизнерадостной и улыбчивой, но после этого, казалось, разучилась улыбаться.

Она работала в военном лагере лишь из уважения к госпоже, посвящая ей все оставшееся время.

Это была жизнь тетушки Цуйхуа, как и жизнь большинства женщин здесь.

Старушка из кузницы тоже потеряла мужа и сына на войне, у нее осталась лишь внучка Няньэр.

Женщины в армии — не местный обычай, а вынужденная мера.

Хань Суйсуй долго молчала. Она поняла, почему люди в иллюзии считали ее «слабоумной»: настоящая Цуйхуа никогда не была бы такой беззаботной и жизнерадостной, как она.

Измученная жизненными трудностями, она потеряла все силы, и даже улыбка стала для нее непозволительной роскошью.

И эта иллюзия оказалась намного сложнее и продуманнее, чем она думала. Эта личность… вероятно, существовала на самом деле.

Позже Хань Суйсуй попыталась вернуться в военный лагерь, но ей отказали, велев оставаться в лечебнице и отдыхать.

Немного полежав на кровати, она все же пошла во двор:

— Я могу помочь.

Лекарь Фан согласился.

У Хань Суйсуй не было особых знаний в медицине, она не умела готовить лекарства, но могла убирать, кипятить воду, передавать сообщения и выполнять поручения.

Помогая им несколько дней, Хань Суйсуй постепенно привыкла к жизни в иллюзии, но так и не нашла способа выбраться.

В один ничем не примечательный день, когда Хань Суйсуй раздувала огонь под котлом с чаем, к ней подошел Ци Шэн с озабоченным видом:

— Тетушка Цуйхуа, тут такое дело… нужно, чтобы вы сходили кое-куда. Но если не хотите, ничего страшного, я сам найду кого-нибудь… просто, возможно…

Хань Суйсуй, привыкшая к поручениям, сразу спросила:

— Что нужно сделать?

Ци Шэн проглотил несказанные слова:

— Закончилась Цзысин Лань. Нужно сходить в резиденцию главы города к управляющему Ину за разрешением, чтобы взять немного из хранилища. А если там не хватит, придется еще и покупать.

Но вам не нужно об этом беспокоиться, сейчас нужно просто сходить в резиденцию главы города и получить разрешение.

Ци Шэн всегда был очень многословен.

Хань Суйсуй, не перебивая, дослушала его до конца:

— Мне нужно сходить в резиденцию главы города к управляющему Ину и получить разрешение на Цзысин Лань, верно?

Ци Шэн знал свою привычку много говорить, поэтому тут же кивнул:

— Да, все верно.

Видя, что тетушка Цуйхуа, отряхнув руки, собирается уходить, он добавил:

— Управляющий Ин находится в западном флигеле резиденции. Войдете в ворота, повернете налево, пойдете прямо по дороге, войдете в третьи ворота, и там будет его кабинет.

Ах да, еще нужно взять печать лечебницы. Она в приемной, в шкафу, на первой полке слева. Не забудьте.

Хань Суйсуй терпеливо выслушала его, встала и махнула рукой:

— Я поняла.

Под обеспокоенным взглядом Ци Шэна она пошла в приемную, взяла печать лечебницы и направилась в резиденцию главы города.

Когда она без труда нашла управляющего Ина, то подумала, что иногда многословность — это хорошо, главное — говорить по делу.

Управляющий Ин сидел за столом и считал на счетах.

Слуга, проводивший ее, удалился. Она постучала в дверь. Управляющий Ин, не поднимая головы, спросил:

— Что случилось?

Хань Суйсуй объяснила ситуацию. Управляющий Ин ответил:

— Хорошо, подождите.

Через некоторое время он поднял голову. В тот момент, когда он увидел Хань Суйсуй, его спокойный взгляд замер.

— Янь Яо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение