Глава 4 (Часть 2)

— Позвонить бабушке? — спросил Тань Цзиньчу, протягивая ей запасной телефон.

«Кому звонить? Я даже не знаю её номера», — подумала Ци Миао. Взяв телефон, она зашла в магазин приложений и скачала приложение Банка Китая.

Ввела номер карты, затем свой день рождения и нажала «Проверить баланс».

1, 2, 3, 4, 5…

Она несколько раз пересчитала нули после единицы, от которых у неё рябило в глазах.

В голове зашумело. От волнения она чуть не выронила телефон.

Десять…

На карте было десять миллиардов!

«Ци Миао из прошлого, ты гениальный автор!»

Видя её восторг, Тань Цзиньчу слегка улыбнулся.

В этот момент его рабочий телефон завибрировал.

Взглянув на экран, он приложил палец к губам, показывая Ци Миао знак «тише».

Девушка энергично закивала, её глаза блестели, она прикрыла рот рукой, щёки её покраснели.

— Чэн И? — спросил Тань Цзиньчу, ответив на звонок. Сегодня Чэн И дежурил, но судя по шуму, он был не в участке.

— Сяо Тань, ты ещё в больнице? — взволнованно спросил Чэн И.

— Нет. Что случилось?

— Вернулся сын того убийцы, Чэнь Айминя.

Имя Чэнь Айминя Ци Миао услышала впервые из своих собственных уст.

— Его зовут Чэнь Сян, он журналист, — продолжил Чэн И. — Написал статью, обвиняя нас в незаконном аресте. Сейчас он с группой людей стоит у ворот участка и требует объяснений от командира Лю.

— Дайте ему объяснения, — сказал Тань Цзиньчу, взглянув на Ци Миао. — Показания Чэнь Айминя предельно ясны.

Ци Миао кивнула.

— Проблема в том, что его сын не верит и требует доказательств. Иначе он будет писать, что полиция оклеветала невинного человека и выбивала из него признание пытками.

— Свидетель здесь! — Ци Миао подняла руку.

— Ци Миао? — Чэн И узнал её голос.

— Да, это я! Добрый вечер, офицер Чэн! — радостно поприветствовала она его. В её голосе слышалось ликование.

Тань Цзиньчу легонько отодвинул её голову.

— Девочка, какой из тебя свидетель?

— Почему же я не… — начала было Ци Миао, но тут же замолчала.

— Ты не можешь быть свидетелем, — сказал Чэн И.

— Если бы ты была свидетелем преступления десятилетней давности, — добавил Тань Цзиньчу, — то его сын обвинил бы нас не только в пытках.

— Он бы написал, что полиция занимается колдовством, — вздохнул Чэн И.

— Или в подстрекательстве несовершеннолетней к лжесвидетельству, — добавил Тань Цзиньчу.

Ци Миао и сама это понимала.

— И что же делать? — нахмурилась она. — В тот день лил сильный дождь, кроме меня, никто не мог видеть, как Чэнь Айминь прятал тело.

— А вещественные доказательства? — спросил Чэн И.

Ци Миао немного подумала и покачала головой.

— Лопату он взял прямо на стройке. И потом, прошло уже десять лет, все инструменты наверняка давно сломаны и выброшены.

Тань Цзиньчу и его коллеги уже думали об этом. Несколько часов назад, когда они допрашивали Чэнь Айминя, они несколько раз задавали ему этот вопрос.

Но Чэнь Айминь отвечал одно и то же: «Кто знает, наверное, выбросили после работы».

Он говорил это с таким унылым видом, что не похоже было на ложь.

— А орудие убийства? Ты помнишь, чем он убил свою жену? — спросил Чэн И.

Ци Миао покачала головой, глядя на Тань Цзиньчу.

— Я видела только это. Я уже рассказала вам всё, что помню о том дне.

— Тогда не думай об этом, — Тань Цзиньчу положил руку ей на голову и легонько погладил. — Готовься к экзаменам, остальное мы сделаем сами.

— Я перезвоню, когда вернусь, — сказал он Чэн И и повесил трубку.

— Собирайся, я отвезу тебя обратно в больницу.

Ци Миао не двигалась.

Она закусила губу, лицо её выражало смятение. Затем она медленно подняла голову.

— Офицер Тань, на самом деле… я вспомнила ещё кое-что.

— Что именно?

Тань Цзиньчу подумал, что она вспомнила какую-то важную деталь.

Но девушка развернулась и побежала к холодильнику. Открыв второй ящик, она достала контейнер.

— Это жареные грибы с вяленым мясом, — сказала она, вернувшись.

Тань Цзиньчу посмотрел на остатки еды в прозрачном контейнере и нахмурился.

— Офицер Тань, в первый раз я рассказала о преступлении после того, как поела эти грибы и у меня начались галлюцинации, — сказала Ци Миао, объясняя свою мысль. — Поэтому я хочу попробовать ещё раз.

Тань Цзиньчу без лишних слов забрал у неё контейнер.

— Поиск улик — это наша работа. Ты и так нам очень помогла, не стоит рисковать своим здоровьем.

Видя, что она не слушает, он добавил:

— Врач сказал, что нельзя есть за восемь часов до гастроскопии. Прошло всего шесть часов с тех пор, как ты очнулась.

— Но у меня уже ничего не болит.

— Всё равно нельзя.

Он надавил на её больное место.

— До Гаокао осталось три дня. Хочешь сорвать экзамены из-за проблем с желудком?

Ци Миао засомневалась, но через несколько секунд упрямо сказала:

— Если мне станет плохо, вы же отвезёте меня в больницу на своей машине.

Тань Цзиньчу посмотрел ей в глаза и увидел в них непоколебимую решимость.

Он помолчал.

И в этот момент послышалось громкое урчание.

В тишине квартиры оно прозвучало особенно отчётливо.

Ци Миао смущённо потёрла живот.

— Офицер Тань, — жалобно сказала она, глядя на контейнер в его руках, — я же всё-таки человек, мне нужно есть. Я уже больше десяти часов ничего не ела.

— Я правда очень голодна, — искренне добавила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение