Невзаимные чувства (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Недавно я лежала в больнице, — ответила Бэй Ваньвань, стараясь скрыть свою растерянность. — Многое не помню.

— Ты лежала в больнице?! — Бэй Сюэпин, очнувшись от удивления, схватила ее за руки и стала осматривать. — Почему ты мне не сказала? Что с тобой случилось? Тебе еще больно?

Бэй Ваньвань, пользуясь телом и любовью, предназначенными другому человеку, почувствовала угрызения совести. — Нет, уже не больно, — ответила она. — И травм никаких не было.

— Значит, ты ничего не помнишь… — Бэй Сюэпин почувствовала облегчение, но в то же время ее охватило чувство вины. — Мы так давно не разговаривали по душам… Я часто вспоминала о тебе… Можно я тебя обниму?

Бэй Ваньвань не смогла отказать ей и кивнула. В следующее мгновение она оказалась в объятиях матери.

«Странно, — подумала Бэй Ваньвань. — Кажется, у них с матерью были не самые лучшие отношения».

Судя по словам Сун Мань, у хозяйки тела была непростая семья.

Бэй Сюэпин долго не отпускала ее, а потом, вытирая слезы, сказала: — Я так рада, что ты дома. Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Бэй Ваньвань, которая как раз поссорилась с Сун Вэньчао и осталась без ужина, с радостью согласилась.

Бэй Сюэпин открыла холодильник и с опозданием обнаружила, что там, кроме снеков и лапши быстрого приготовления, ничего нет. Раньше она нанимала домработниц, чтобы те готовили для дочери, но та постоянно была чем-то недовольна. В конце концов, их даже внесли в черный список агентства.

— Я схожу в магазин, скоро вернусь, — сказала Бэй Сюэпин.

Бэй Ваньвань проводила ее до двери.

Двери лифта открылись, и оттуда вышел парень в белой рубашке и джинсах. У него были красивые брови и ясные глаза. Его лицо показалось Бэй Сюэпин знакомым. Она посмотрела на него, прежде чем войти в лифт.

Бэй Ваньвань уже собиралась закрыть дверь, как вдруг краем глаза заметила знакомую фигуру. Она не знала, стоит ли здороваться с Сун Вэньчао. Тот открыл дверь своей квартиры и тут же закрыл ее.

Глядя на тарелки с подгоревшими блюдами, Бэй Ваньвань решила, что больше никогда не будет жаловаться на еду в университетской столовой. Невозможно было понять, из чего они приготовлены.

Но это было приготовлено с любовью, поэтому Бэй Ваньвань не стала жаловаться. Она взяла ложку риса и тут же скривилась.

Похоже, мать переборщила с водой, но, по крайней мере, рис был сварен, а не сырой.

— Видимо, ты действительно ничего не помнишь, — сказала Бэй Сюэпин, видя, как дочь ест с аппетитом. Казалось, это доставляло ей огромное удовольствие. — Раньше ты никогда не ела то, что я готовила.

Бэй Ваньвань промолчала.

Поужинав, Бэй Ваньвань сказала матери, что идет на концерт в музыкальную академию, накинула куртку и вышла из квартиры.

Она остановилась в коридоре, посмотрела на дверь квартиры 01 и направилась к лифту.

Сун Вэньчао, услышав, как она вышла, задумался.

В 18:50 Бэй Ваньвань пришла на концерт. Чжун Бэймо уже ждал ее у входа.

Увидев ее, он подбежал к ней и поправил свою тщательно уложенную прическу.

Пиджак, зачесанные назад волосы… В сочетании с его детским лицом он был похож на ребенка, который тайком надел одежду отца.

— Ты серьезно собираешься выйти на сцену в таком виде? — Бэй Ваньвань с улыбкой осмотрела его с ног до головы.

— Я специально оделся как взрослый, чтобы ты не считала меня ребенком, — ответил Чжун Бэймо, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. Он посмотрел на нее.

— Чжун Бэймо, почему я тебе нравлюсь? — спросила Бэй Ваньвань, немного опешив.

— Потому что ты красивая, — честно ответил он, не понимая, почему она спрашивает.

— То есть тебе нравится только моя внешность? — улыбнулась Бэй Ваньвань. — А если ты встретишь девушку красивее меня?

Чжун Бэймо задумался. — Ты все равно будешь мне нравиться, — ответил он. — Мне нравятся твои брови, твои глаза… все в тебе. Так что не волнуйся, старшая сестра Ваньвань, я всегда буду любить тебя.

— Чжун Бэймо, ты осмелел! — раздался голос. — За моей спиной клеишься к моей девушке!

Даже не видя его, Бэй Ваньвань знала, кто это.

— Я пойду займу места, — сказала она Чжун Бэймо. — Выступай хорошо! Удачи!

Щеки Чжун Бэймо порозовели, но в тусклом свете фонарей это было почти незаметно. Он посмотрел на нее своими невинными глазами и, осмелев, как и сказал Мэн Чжо, быстро чмокнул ее в щеку и убежал.

Бэй Ваньвань застыла на месте.

Этот молокосос украл у нее поцелуй!

Через несколько секунд перед ней появился разъяренный Мэн Чжо. Он схватил ее за руку, и в его глазах сверкали искры. — Ты позволила этому сопляку поцеловать тебя?! — прорычал он. — Бэй Ваньвань, я весь зеленый от ревности! Ты что, коллекционируешь измены?!

— Прекрати, концерт сейчас начнется, — попыталась вырваться Бэй Ваньвань.

Мэн Чжо крепко обнял ее, прижался губами к ее уху и прошипел: — Я не шучу! Это ты все время испытываешь мое терпение! Я же сказал, что не отпущу тебя! Ты принадлежишь только мне!

Сун Вэньчао, который все-таки решил проследить за Бэй Ваньвань, увидел эту сцену и почувствовал, как его сердце разбивается на осколки.

Вокруг нее всегда было полно поклонников. Он просто выдавал желаемое за действительное.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение